Глава 1251. Контратака удалась (2).

Вэнь Юнь, который утешал ее, не сразу ответил «нет».

Он посмотрел вверх и вниз на Нань Чжицинь, затем посмотрел на нее так, что она не могла понять, что в нем было.

Она думала.

Может быть, это было выражение лица Вэнь Юня, когда он кого-то убивал.

Вэнь Юнь развернулся и ушел.

Нань Чжицинь смотрела, как дверь закрывается и запирается.

Резкий звук закрывающейся двери мог свести ее с ума в любой момент.

Она терпела свои эмоции, терпела и терпела.

Вэнь Юнь ненадолго вышел, принес несколько книг, положил их на диван в комнате и сказал: «Посмотрите, чтобы скоротать время».

«Вэнь Юнь, как долго ты хочешь мучить меня? !”

«Пока ты не узнаешь, что я верен тебе».

«Разве это не целая жизнь?» — холодно спросила Нань Чжицинь.

Вэнь Юнь усмехнулся: «Иногда женщине лучше быть глупой».

После этого он закрыл дверь и запер ее.

После этого Вэнь Юнь в комнате не появлялся. Он оставил ее одну с полудня до вечера. Она не знала, когда уснула. Когда она проснулась, Вэнь Юнь уже ушел.

Он израсходовал все свое терпение.

Он не хотел больше тратить его на нее.

Она думала, что Вэнь Юнь действительно хорошо умеет маскироваться.

Это все.

Утренний солнечный свет был очень хорош.

Небо редко прояснялось после столь долгого мрака в Вэнь-Сити.

Хотя солнечный свет, который падал на нее, был не очень теплым, он все же заставил ее почувствовать себя немного лучше.

Она подошла к двери.

Но семья Вэнь не могла по-настоящему запереть ее и не давать ей еды.

Итак, в 8:30 утра слуга открыл дверь ключом и вошел с разбитым завтраком.

Завтрак был очень простым.

Это не соответствовало обычным пищевым привычкам семьи Вэнь.

Слуга, казалось, заметил взгляд Нань Чжицинь и сказал с некоторым трепетом: «Мадам сказала, что молодой госпоже не нужно выходить на улицу в этот период времени, и она не может есть слишком много. Если она будет есть слишком много, то легко наберет вес и потеряет осанку».

— Тогда скажи мадам, что я не завтракаю. Принеси мне яблоко! Я похудею!» — слово за словом сказала Нань Чжицинь.

Слуга слышал, что она намеренно делает это с госпожой.

Но ведь хозяин и служанка были другими, так что ей оставалось только снова вынести еду.

Вскоре после его проведения.

Слуга снова вошел и осторожно взял яблоко и нож для фруктов: «Госпожа сказала, что молодая госпожа чистит кожуру сама. Она сказала, что молодой госпоже нечего делать весь день, поэтому ей лучше почистить фрукт, чтобы скоротать время, чтобы она не думала слишком много».

Нань Чжицинь холодно посмотрела на слугу.

Слуга положил яблоко и нож для фруктов и быстро убежал.

Комната снова была заперта.

Она действительно чувствовала, что каждый раз, когда она слышала звук замка, это было оскорблением ее жизни, тяжелым оскорблением.

Она не сводила глаз с фруктов и ножа для фруктов, лежащих у кровати.

Миссис Вэнь, вероятно, никогда не думала, что ее преднамеренные издевательства и преднамеренные оскорбления помогают ей.

Мужчины семьи Вэнь были проницательны.

Женщины семьи Вэнь были необычайно глупы.

Они заслужили отсутствие статуса.

Миссис Вэнь столько лет заслуживала гнева, но наконец нашла цель, на которой могла излить свой гнев.

Она взяла яблоко и начала чистить его понемногу.

Она хорошо чистила яблоки, потому что Вэнь Бин сказал, что ему нравится есть очищенные ею яблоки. Он сказал, что они вкусили любви.