Глава 1663. Изменение ландшафта.

— Это правда, — кивнул Гу Синь. Она чувствовала, что в этом есть смысл.

«Однако ваш отец был обижен вами на всю оставшуюся жизнь. Это правильно, если ты найдешь ему кого-нибудь помоложе и покрасивее, — сказал он Сювэнь.

«Правда?» Гу Синь посмотрел на Хэ Сювэня. — Ты тоже думаешь, что это возможно?

«Я не такой уж старомодный». Хэ Сювэнь улыбнулся: «Когда твоя мать скончалась, я пытался убедить твоего отца, но он сомневался, хочет ли он жениться на ней. Я думал, это потому, что я думал о твоей матери. Позже, когда вы стали немного старше, а ваша мать скончалась несколько лет назад, он по-прежнему отказывался, когда я рассказал ему об этом. Он сказал, что боится, что ты не сможешь это принять. — Твой отец очень хорошо к тебе относится. Когда ты вырастешь, ты должна быть к нему почтительной и почтительной».

Гу Синь кивнул.

Вот так.

Отец дал ей слишком много.

Она сказала: «Я собираюсь выйти замуж. Это только в этом месяце. Ведь я буду чужой женщиной, когда выйду замуж. Как бы мы с отцом ни были близки, отцу, вероятно, будет немного не по себе. Итак, я подумал о том, чтобы найти партнера для своего отца. Было бы лучше, если бы я позволила им жить вместе до того, как выйду замуж.

Хэ Сю Вэнь улыбнулся.

Гу Синь был таким откровенным.

Также из-за ее прямолинейного характера она нравилась ей с юных лет.

Когда она была молода, она всегда была озорной и доставляла неприятности. Иногда она даже вовлекала мужчину в мужчину. Однако каждый раз, когда она смотрела на обиженное выражение лица этого ребенка, она не могла ее винить. Вместо этого она хотела относиться к ней лучше. Теперь, сама того не зная, она выросла и собиралась выйти замуж.

Хэ Сювэнь улыбнулся. — Мы все еще должны прислушаться к мнению твоего отца.

«Я знаю. Если мы хотим найти кого-то, мы должны найти того, кто ему понравится, — сказал Гу Синь, — насчет этого, чувак, раз тебя сопровождает тетушка, я уйду первым. Я назначу отцу встречу с этой женщиной. Я приду завтра, чтобы сопровождать вас, если мне нечего делать.

— Делай свое дело, — кивнул Лу Ман Ман.

Гу Синь потер живот Лу Маня и вышел из зала.

Она подошла к главному входу и долго шла, прежде чем поймала такси. Сев в такси, она начала звонить по телефону: «По этому поводу помогите договориться о времени. Что ты думаешь о сегодняшнем вечере? Я приведу папу посмотреть. Просто скажи ему, что мой папа старый человек. Не позволь задеть гордость моего отца, хорошо?»

«Мисс Гу, вы можете быть уверены. В этом направлении работы мы не можем разрушить собственную репутацию. Кстати, не хотите ли увидеть ее резюме?

«Незачем.». — В любом случае, ты знаешь, о чем я тебя прошу. Пока она не проститутка, пока у нее не беспорядочные отношения, пока она не в разводе и у нее есть дети, все в порядке». «Другое образование, семейное положение. В любом случае, те, кто слишком хорош, не будут интересоваться моим отцом.

«На самом деле мистер Гу довольно популярен в нашем брачном агентстве».

— Я знаю, что вы, ребята, умеете говорить, так что дайте мне знать, когда придет время. Теперь я буду работать на отца».

«Хорошо, пока-пока».

«Пока-пока.»

Гу Синь повесила трубку и попыталась придумать, как сказать отцу.

Ей было 28 лет.

Этот старик Гу Чжэнъин, вероятно, был так зол, что прыгал вверх и вниз.

Собственно, она не виновата, что так торопилась. Во-первых, она собиралась скоро выйти замуж. Она боялась, что ее отец будет одинок.

Во-вторых, она, наконец, попросила у Бансяня восемь символов.

Она сказала, что может провести остаток своей жизни с отцом.

Через некоторое время машина прибыла к месту назначения. Гу Синь расплатился и вышел.

Как только она вышла из машины, она внезапно наткнулась на Чжай Ана, который выходил из другой черной машины.

Чжай Ан? !