Глава 337 — С Тех Пор, Как Ты Так Сильно Меня Любишь (5)

“Гу Синь!” Гу Чжэнъин больше не мог сдерживаться и повысил голос. “Неужели ты не можешь хоть раз выслушать папу?!”

“Я могу выслушать все, что ты скажешь, но ты не можешь вмешиваться в наш брак. Это мое счастье на всю жизнь, и я не хочу, чтобы кто-то вмешивался!” Гу Синь закричала на своего отца.

“Так ты хочешь попасть в тюрьму, верно?!” Сказал Гу Чжэнъин, когда его тело задрожало, а глаза немного покраснели. “Ди Хонг прямо сказал вчера вечером, что если ты не согласишься на просьбу Ди Аня, он отправит тебя в тюрьму! Гу Синь, халатность также может быть расценена как убийство! Ошибки также могут быть осуждены. Ты хочешь, чтобы папа смотрел, как тебя посадят в тюрьму?!”

“Ну и что, что я сяду в тюрьму!” Гу Синь проигнорировала волнение своего отца и была на грани психического срыва. “Чем больше ты будешь меня принуждать, тем больше ты не получишь того, чего хочешь! Я не буду делать то, что хочет Ди Ан. Теперь я ненавижу его до глубины души! Я действительно сожалею, что познакомился с Ди Ан в этой жизни!”

С этими словами она заплакала.

Она рыдала так сильно, как будто не ожидала столкнуться с этим лицом к лицу.

Гу Чжэнъин тоже чувствовал себя ужасно. Он стоял там, но вдруг сел на диван, как будто пытаясь привести в порядок свои эмоции.

Гу Синь стояла там и плакала, как ребенок, чтобы выплеснуть свой гнев.

Лу Манман посмотрел на отца и дочь и вздохнул.

Гу Синь должна быть рада, что у нее был такой хороший отец.

Хотя ее родители были добры к ней, она должна была признать, что Гу Чжэнъин души не чаяла в Гу Синь, как в принцессе.

В жесткой гостиной.

Гу Чжэнъин посмотрел на свою рыдающую дочь, и расстроенное выражение ее лица заставило Лу Маньмана почувствовать, что Гу Синь действительно иногда не понимала своего отца.

“Сяо Синь”, — голос Гу Чжэнъина был нежным.

Гу Синь посмотрела на своего отца, все еще плача.

“Твоя мать умерла, когда тебе было восемь. С того дня я потерял женщину, которую любил больше всего”, — сказал Гу Чжэнъин. Его глаза были действительно красными, когда он говорил, и хотя слез не было, он выглядел ужасно. “Я даже хотел упасть в обморок, но из-за тебя я держался. Я вспомнил, что у меня была такая живая и очаровательная дочь. Твоя мать держала меня за руку, когда была близка к смерти, и сказала: “Чжэнъин, ты должен хорошо заботиться о нашей дочери, Сяо Синь. Не позволяй ей страдать и позволь ей расти счастливой”.

Гу Синь внезапно перестала плакать и посмотрела на своего отца.

Она всегда думала, что у ее отца не было столько эмоций. В глубине души отец всегда играл с ней, как бы он ни устал. Он бы рассмеялся и позволил ей подшутить над ним. Например, она намеренно снимала с него бороду, когда он спал, а затем внезапно зажимала ему нос, чтобы он не мог дышать. В такие моменты, какой бы игривой она ни была, он улыбался и никогда не ругал ее.

У нее не было материнской любви, и воспоминания о том, что было до того, как ей исполнилось восемь, были не слишком глубокими. Но она никогда не чувствовала, что ей чего-то не хватает в тихом семейном мире.

Она прикусила губу и посмотрела на отца.

Казалось, у него были седые волосы на висках.

На самом деле она не смела и даже не хотела признаваться, что ее отец уже был в определенном возрасте.

Она всегда думала, что ее отец был все тем же отцом, который мог держать ее в воздухе, чтобы играть в игры, и что он все еще был таким сильным.

“Прошло так много лет. Папа видел, как ты выросла, и однажды ты выйдешь замуж”, — сказал Гу Чжэнъин, задыхаясь от рыданий. “Ты понятия не имеешь, что я почувствовала, когда ты взволнованно сказала мне, что Ди И сделал тебе предложение”.