Глава 1088-у отшельника определенно был бы блестящий план

Глава 1088: у отшельника определенно был бы блестящий план

Вэнь Синя была на седьмом небе от счастья. Она приподняла подол платья и бросилась в комнату.

Си Иян держал в руках толстую книгу, в которую, казалось, был полностью погружен. Это придавало ему культурный и знающий вид. В светло-зеленой рубашке он выглядел учтиво и элегантно.

Вэнь Синья подбежал к Синье и взволнованно выкрикнул его имя: «Янь~ Янь~ Янь~”

Си Иян, казалось, был погружен в свою книгу.

Вэнь Синя недовольно надула губы и наклонилась к нему, чтобы узнать, что он читает. Он был так поглощен своими мыслями, что даже не удосужился поговорить с ней.

В конце концов, она была ошеломлена, когда увидела все эти странные знаки и символы.

Она вообще не могла их узнать.

Они не были похожи ни на англичан, ни на французов. Специальные символы и алфавиты, с которыми она была знакома, смешались вместе, чтобы сформировать красивую, изысканную и деревенскую атмосферу на бумаге.

Может быть, это еще один язык, которым владеет Си Иян?

Вэнь Синя подсознательно посмотрела на Си Ияня, который случайно удержал ее взгляд.

Когда она ничего не поняла, Си Иян уже переключил свое внимание с книги на ее лицо. Его манящий взгляд, казалось, блестел в лунном свете.

Сердце Вэнь Синьи дрогнуло, и она подсознательно спросила: «на что ты смотришь?”

Си Иян ухмыльнулся и усадил ее рядом с собой. “Вэнь Хауэн пригласила тебя на следующее заседание совета директоров, но ты, кажется, совсем не нервничаешь.”

Мотивы Вэнь Хаовэня для проведения заседания совета директоров и намеренного приглашения Вэнь Синя были очевидны. У него явно были дурные намерения. Си Иян просто беспокоилась, что она не сможет справиться с этим. В конце концов … Вэнь Синя должен был иметь дело с вдохновителем, а не с Вэнь Хаовэнем и Нин Шуцянь.

-Поскольку я уже знаю, что они хотят заполучить меня, почему я вообще должен волноваться? — самодовольно спросил Вэнь Синя. Я возьму все, что попадется мне на пути.”

Она будет иметь с ними дело независимо от того, какие трюки они вытворяют.

Си Иян спокойно сказал: «в таком случае, в каком статусе вы планируете присутствовать на заседании совета директоров?”

Она не могла избежать нападения Вэнь Хауэна, но она оскорбит директоров независимо от того, будет ли она присутствовать на заседании совета директоров или нет.

Вэнь Синя усмехнулся и сказал: “у отшельников, естественно, есть блестящие планы.”

У нас обоих есть свои трюки. Это просто соревнование, чтобы увидеть, кто более проницателен.

Если она не может справиться с мелкими уловками Вэнь Хауэна, как она может управлять огромной корпорацией Вэнь? Однако она действительно была шокирована действиями Вэнь Хауэна.

По ее взгляду Си Иян понял, что она очень уверена в победе. — Вы должны помнить, что независимо от того, что произойдет, у меня всегда будет возможность повернуть время вспять.”

Его спокойные слова и уверенность просто означали, что он был чрезвычайно уверен в себе, тем более что он мог сделать подобное заявление с таким хладнокровием и небрежностью. Чем более нормальным он казался, тем страшнее становилось.

Его нисколько не смущало то, что могло бы стать серьезной проблемой для других. Очевидно … он был чрезвычайно высокомерен и самоуверен.

Он возобновил чтение, как только прочитал свою статью.

Почувствовав себя немного ошеломленной, Вэнь Синя успокоилась и посмотрела на книгу в его руке. “Что ты читаешь?”

Си Иян ответил: «Легенда об Афине.”

Вэнь Синя воскликнул в шоке: «греческая мифология!”

Она была несколько ошарашена, так как не ожидала, что Си Иян будет читать о мифологии. Всесторонне развитый Си Иян был знающим, ученым и хорошо разбирался в шести конфуцианских искусствах и навыках, а именно в этикете, музыке, стрельбе из лука, управлении колесницами, литературе и математике. Он также имел склонность читать об истории разных народов. Кроме того, он читал отрывки из исторических и литературных произведений и их адаптации. Даже старый мистер Мо благоговел перед его знаниями.

Си Иян кивнул и ответил: “Да, это очень интересно. Чтобы лучше узнать страну, нужно сначала понять ее культуру. Культура в сочетании с мудростью граждан-это то, что дает богатое воображение и бесконечное творчество. В то же время это еще и доказательство их гуманности. Мифология — одна из классиков культуры.”

Поэтому не было ничего странного в том, что он вообще читал мифологию.

— Значит ли это, что вы хотите узнать больше о Греции? — с любопытством спросила Вэнь Синя.”

Покачав головой, Си Иян ответил: «Ты ошибаешься!”

Вэнь Синя посмотрела на него в замешательстве и удивилась про себя, не это ли он имел в виду?

Си Иян продолжал с улыбкой: «я просто хотел посмотреть, как выглядит решительная и волевая богиня Афина.”

Он хотел посмотреть, отличается ли она от богини в его сердце, которая была обострена решимостью.

Глаза Вэнь Синьи наполнились слезами, и она взглянула на книгу в его руке. “Я и не знал, что ты понимаешь древнегреческий. Ты действительно что-то собой представляешь, а??!”

Древнегреческий был прекрасным языком, который имел четкую структуру и концепцию. Было также множество способов выражения, и это удовлетворяло потребности строгих и строгих мыслителей, а также талантливых поэтов. Он тоже был полон воображения.

Многие известные классики были написаны на древнегреческом языке, как и Библия!

Она слышала, что древнегреческая версия Библии была гораздо более образной и имела более глубокий смысл по сравнению с ее латинскими и английскими аналогами. Символы также придавали словам магический оттенок религии.

Си Иян улыбнулся и объяснил: “Да, моя мать любит древнегреческую культуру, и она научила меня ей, когда я был моложе.”

Язык был слабостью Вэнь Синя.

Она действительно не обладала талантом понимать языки. Теперь она пыталась выучить два иностранных языка-английский и русский. Она хорошо владела только письменным английским и разговорным русским языком.

Это также было причиной ее недовольства отсутствием у нее таланта к изучению языков.

Вэнь Синя с горечью сказал: «О, я понимаю. Я слышал, что нужно начинать с самого раннего возраста, чтобы хорошо овладеть языком.”

Самое большее, на что она была способна, — это читать короткие отрывки на простом английском. Тем не менее, Си Иян сумел понять толстую книгу греческой мифологии, написанную на древнегреческом языке. Какой разительный контраст!

Другими словами, она упустила лучшую возможность выучить новый язык из-за того, что в течение пятнадцати лет вела бродячую жизнь.

Си Иян расхохоталась, находя оправдание довольно убедительным. — Старый мистер Мо десятилетиями пытался выучить иностранный язык, но все равно он хуже тебя. У тебя и так все хорошо.”

Старый мистер Мо, я просто констатирую факты. Я не хотел вас обидеть.

Действительно, сравнение-это то, что показывает недостатки человека. Глаза Вэнь Синьи загорелись и захохотали. — Си Иян, ты действительно наглый. Как ты смеешь издеваться над моим дедушкой? Я собираюсь донести на тебя и заставить дедушку наказать тебя.”

Чувство неполноценности Вэнь Синя было умиротворено Си Ияном.

На лбу Си Ияна выступили капельки пота.