глава 133-жестокая и вульгарная землеройка

Глава 133: жестокая и вульгарная мегера

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

“В конце концов, она дочь Юняо—естественно, дикий гусь никогда не откладывает ручное яйцо—и у нее есть дедушка, который является респектабельным персонажем на литературной арене. Таким образом, она не может быть слишком далеко. Даже если бы она раньше вела бродячую жизнь и заблудилась, старый мистер Мо мог бы направить ее на правильный путь! Держу пари, что слухи, циркулировавшие в круге ранее, были намеренно распространены кем-то, чтобы злонамеренно оклеветать Мисс Вэнь.”

“Да, конечно! Просто послушай, что она только что сказала—я не могла сдержать слез после ее речи. Какой жалкий ребенок, которого так долго мучили приемные родители, — я был тронут.”

—Я тоже … интересно, что за гнусные люди могут причинить боль такой жалкой девушке?”

“Я видела пару мать-дочь, смеющуюся в стороне, злорадствующую и удовлетворенную—держу пари, что это они… » богатая леди осторожно перевела свой взгляд на Нин Шуцянь и Вэнь Юя.

Все шептались друг с другом, когда цвета Нин Шуцянь и Вэнь Юя появлялись и исчезали.

Нин Шуцянь все еще могла это вынести—в конце концов, она прошла через худшие сплетни, когда выходила замуж за Вэнь Хауэня в прошлом. Тем не менее, Вэнь Юйя была в конечном счете все еще пятнадцатилетней, и поэтому, по понятным причинам, не могла вынести стыда.

Она закрыла уши, и, поскольку ее ум был занят тем, что произошло на дне рождения Чжоу Тяньюя, с бешеным взглядом и в состоянии мании, она внезапно подошла к богатой даме, схватила ее за волосы и начала избивать ее. “Ах ты старый говнюк, как ты смеешь меня упрекать—я тебе рот испорчу!”

Сварливое поведение Вэнь Юя и вульгарные слова были сравнимы с приемными родителями Вэнь Синя. Несколько богатых дам были на мгновение шокированы, но быстро пошли вперед, чтобы помочь.

Нин Шуцянь почувствовала себя так, словно ее ударила молния—она совершенно не ожидала, что ее дочь будет действовать таким сварливым образом. Ее трясло, когда она думала о поведении приемных родителей Вэнь Синя ранее, когда она подошла, оттащила Вэнь Юя прочь и дала ей крепкую пощечину. “Должно быть, я был слишком небрежен с тобой, воспитывая тебя таким избалованным ребенком. Ты же девушка из богатой семьи, а не жестокая и вульгарная мегера!”

Когда глаза Вэнь Юя постепенно прояснились и она поняла, что делает, ее мозг взорвался—пуф!

У избитой богатой дамы были царапины на лице, и она выглядела ужасно. «Какая девушка из обеспеченной семьи-просто ребенок от предыдущего брака, пользуясь тем, что она приемная дочь семьи Вэнь, чтобы действовать нелепо и высокомерно оскорблять других. Что за необразованная вещь-действительно, как мать, как дочь, ничем не отличается от вульгарной мегеры!”

Агрессивное настроение Вэнь Юя еще не было удовлетворено, и теперь, услышав такую саркастическую насмешку, она почувствовала прилив крови к голове—несмотря ни на что, она хотела броситься вперед…

“А что ты хочешь делать? Богатая дама поспешно отступила назад.

Нин Шуцянь быстро остановил ее и стиснул зубы в безмолвной ярости на неприятные слова богатой леди.

Стоя высоко на трибуне, Вэнь Синя наблюдала за всем происходящим. Ее губы раздвинулись в великолепной улыбке, ее красивые и грациозные взгляды мгновенно прояснились.

Вэнь Юйя внезапно подняла голову и посмотрела в сторону подиума. Когда ее глаза встретились с холодным пристальным взглядом Вэнь Синя, она хотела дать ей ледяной и кусачий взгляд, чтобы мучить ее решимость, и позволить ей быть побежденной по кусочку!

Однако она лишь бросила на нее презрительный взгляд-такой властный, как будто видела только муравья,—не произнеся ни слова, и этого взгляда было достаточно, чтобы снова отправить ее в бездну.

Нынешняя Вэнь Синя стояла высоко на сцене-грациозная, элегантная, уверенная и сильная. Но она была похожа на грязную, вонючую крысу, покрытую пылью-грязную, грязную, неряшливую, невыносимую. Между ними возник резкий контраст.

Она вдруг почувствовала свою неполноценность!

Подсознательно она отступила куда—то с тусклым светом, желая спрятаться в темный угол-туда, где Вэнь Синя не мог ее видеть!

Свет на трибуне погас, и Вэнь Синя исчезла из зала!

Атмосфера в зале не была испорчена только что прерванным разговором. Вместо этого он стал еще более сердечным, когда все с бокалами вина в руках болтали о Мисс Вэнь и только о Мисс Вэнь.

— Старина, поздравляю с находкой твоей внучки. У семьи Вэнь наконец-то появился преемник.- Несколько ближайших помощников старого Мистера вэна подходили один за другим, их глаза светились искренностью.

Даже старый Мистер Вэнь не ожидал, что его внучка окажется такой выдающейся—сможет перевернуть столы из такого невыгодного положения, завоевав себе одобрительные возгласы всего зала, а также теплые аплодисменты!

В частности, ее трогательная речь произвела на него большое впечатление!

Он думал,что самое лучшее решение, которое он принял в своей жизни, — это найти настоящего потомка семьи Вэнь!

Глаза старого Мистера вэна тоже сияли радостью, хотя в его голосе слышался вздох. — Этот ребенок слишком взрослый для своего возраста—она, должно быть, пережила много трудностей, когда вела бродячую жизнь. Ее слова только что ранили мне сердце—истинная девушка из богатой семьи не должна была бы страдать от боли, отрывая слой кожи, и бороться изо всех сил, прежде чем превратиться в бабочку, как она это сделала.”

«Когда небеса собираются возложить на великого человека большую ответственность, это всегда прежде всего расстраивает его дух и волю, истощает его мышцы и кости, подвергает его голоду и нищете, изводит его неприятностями и неудачами, чтобы стимулировать его дух, закалить его природу и повысить его способности.’ Я бы сказал, что ваша внучка необыкновенна и в будущем непременно воспарит до небес.”

— Ну да! Она прекрасно выглядит для меня—без всякого высокомерия и блеска, не униженная и не самодовольная, спокойная и ясноголовая-уравновешенность, которой не обладают даже многие девушки из богатых семей.”

«Некоторые трудности действительно полезны для роста ребенка—пожилые люди, такие как мы, все пережили страдания и, наконец, основали такие крупномасштабные семейные предприятия, в отличие от молодого поколения дома, наслаждающегося плодами нашего труда,-все выросли экстравагантными и самовлюбленными в результате.”

Окруженный старыми друзьями, осыпавшими его искренними похвалами, старый Мистер Вэнь ощутил прилив удовлетворения. — Вы, старики, перестаньте дурачиться со мной. Когда я смотрел, как страдает моя внучка, вы, ребята, все еще радовались.”

—А разве мы сейчас не гордимся тем, что у тебя такая умная внучка, так что ты не признаешь, что получил пособие.”

— Однако, имея такую выдающуюся внучку, вы должны внимательно следить за ней. Я только что видел выражение лица старого Мистера Мо—как будто он хотел броситься и бороться за нее вместе с тобой.”

— Кстати говоря, теперь у обеих ваших семей остался только один потомок—Синья. С одной стороны, это мега-корпорация семьи Вэнь. С другой стороны, будучи обширным научным наследием семьи Мо—если она унаследует мантию семьи МО в незащищенный момент, Вы останетесь плакать!”

Старый Мистер вен ответил ему сердечным смехом. — У моей внучки большое сердце, и наследование не следует путать с наследованием. Недавно она училась у старого Мистера МО по искусству и литературе, и очень скоро станет талантливой маленькой девочкой.”

Немногие из них были поражены и восклицали один за другим: “неудивительно, что ее слова и поступки имеют свой стиль, это работа старого Мистера МО—действительно, он соответствует своему имени! Старик… ты благословен, наслаждаясь плодами чужого труда!”

Что же касается их замечаний, то старый Мистер Уэн кивнул от всего сердца, чувствуя, что это имело большой смысл—ведь он действительно наслаждался плодами чужого труда!

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.