глава 144-удивительное превращение в бабочку!!!

Глава 144: удивительное превращение в бабочку!!!

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

На второй день Вэнь Синя проснулся очень рано и был полон энергии, несмотря на то, что спал поздно прошлой ночью.

Во сне ей приснился очень странный сон. Ей снилось, что она стала маленькой черепашкой и воюет с огромной змеей. Только когда она проснулась, она поняла, как император Чжэньву Чжан Саньфэн изобрел Тайцзи из-за войны черепах и змей. Тем временем она поняла истинный смысл того, как размышление о чем-то может привести к сновидению.

Усевшись перед туалетным столиком, она откинула волосы с лица и открыла свою ежедневную косметичку. Она увидела изящные длинные серьги и надела их на правое ухо.

Войдя в гостиную, она увидела, что ее дедушка читает какие-то Новости. На кофейном столике лежала стопка газет и журналов.

“Ты уже встал. Хорошо ли вы спали вчера ночью? Старый мистер Мо посмотрел на нее с нежной любовью. Вчера она неожиданно хорошо выступила. Она была гибкой и приспособленной к атмосфере банкета, привлекая всеобщее внимание, сияя, как яркая жемчужина.

Вэнь Синя широко улыбнулась дедушке. — Я очень хорошо спал. С тех пор как я вернулась в семью Вэнь, я впервые сплю так крепко.”

Старый мистер Мо кивнул. «Ваше вчерашнее выступление было очень хорошим, оно было очень неожиданным. Даже Чжоу Хуйянь был полон похвал для вас. Вы меня не разочаровали.”

Больше всего ему бросалось в глаза то, что, когда ей пришлось столкнуться с бессовестным поведением этой нечестивой пары, она смело встретила их и решила не убегать. Она выпрямила спину и посмотрела им прямо в лицо. Этот ее дух доказывал, что она действительно достойна быть его внучкой.

— Спасибо тебе, дедушка.- Услышав комплимент и признание дедушки, Вэнь Синя была в восторге.

Старый мистер Мо помахал ей рукой. — Приходите, почитайте сегодняшние новости и журналы.”

Вэнь Синя села рядом с дедушкой и протянула руку, чтобы забрать у него газету. Заголовки кричали: «богатая большая Миссис из богатой семьи превращается в бабочку на ее вечеринке по случаю возвращения домой!!!”

Затем она потянулась за журналом. На главной обложке журнала красовалась ослепительная фотография, на которой она вчера стояла на сцене. «Вырвавшись из своей куколки и превратившись в бабочку, шокирующее преображение богатейшей большой хозяйки!!!”

«Богатая большая хозяйка мучительно вырывается из своей куколки!!!”

— Высшее общество, удивительное превращение в бабочку!!!”

«Собрание политических и культурных лидеров, в том числе военных, массовый банкет элит во всех сферах общества, все это для того, чтобы стать свидетелями удивительной трансформации богатой большой хозяйки!”

Все виды газетных компаний и журналов компании использовали большое пространство, чтобы сообщить новости о вчерашнем банкете ужин. Они использовали простые, но сильные шрифты и слова, чтобы четко суммировать то, что произошло вчера, включая то, как она привлекала внимание в начале, чтобы быть униженной своими приемными родителями и все еще умудрялась их унижать, а также ее трогательную речь, ее страстный танец Манбо, элегантный танец танго и знаменитую парчу Феникса…

Вэнь Синя нашел выдающийся журнал с репортажами о Вэнь Юйе и Нин Шуцянь!

«Приемная дочь из богатой семьи осмеливается вредить сестре на ее пиру, такими жестокими и грубыми словами и поступками!!!”

Отчет был очень подробным и даже включал в себя инцидент Вэнь Юя на дне рождения Чжоу Тяньюя. К нему была также приложена фотография, на которой ее лицо было мозаичным и размытым. Однако все, кто знал Вэнь Юя, могли бы сказать, что это была она!

«Госпожа у власти смеет лгать СМИ и утверждать, что приготовления к вечеринке по случаю возвращения падчерицы были сделаны ею!!!- Нин Шуцянь был ничем не лучше Вэнь Юя. Почти во всех газетах и журналах упоминалось, как она солгала репортеру и выкопала историю своей жизни одну за другой.

“Я не ожидал, что большинство из них будут настолько позитивными.- Вэнь Синя отпустила задержанное дыхание. Вчерашний банкет действительно удался, но появление ее приемных родителей оставило неприятный след. Хотя она сказала Эти слова, чтобы мирно закончить дело, были репортеры, которые не купились на ее историю.

Старый мистер Мо улыбнулся. «Журналисты тоже должны действовать в соответствии с ситуацией. Ранее вы выбрали очень жесткий путь и привлекли к суду более 10 медиакомпаний-многие из них настороженно относятся к вам. Кроме того, у вас была большая группа сторонников на вчерашнем банкете, из военных, политических, деловых и даже развлекательных отраслей. Вы не та сила, с которой можно связываться, и они хотят избежать идти против вас. Кроме того, все присутствовавшие на вчерашнем ужине медиа-компании были приглашены заранее, они не осмеливаются писать что-либо.”

“Так вот почему!” В своей предыдущей жизни все ее встречи с журналистами СМИ заставляли ее осознавать их неумолимый дух, но она никогда не знала об их внутренних правилах.

Старый мистер Мо улыбнулся и кивнул.

Вэнь Синя внезапно посмотрела на дедушку. — Дедушка, отведи меня к маме!”

В своей предыдущей жизни она отправилась на кладбище навестить свою мать вскоре после возвращения в семью Вэнь. Тогда она плакала, обнимая надгробие своей матери, думая о том, что если бы ее мать была жива, ей не пришлось бы бродить по улицам в течение 15 лет и страдать так много боли из-за этого.

В этой жизни она отвергла предложение дедушки привести ее к матери раньше. Она сказала ему, что не имеет права быть дочерью МО Юняо и что она навестит свою мать, когда будет готова.

В своей прошлой жизни она курила, была алкоголичкой, доставляла неприятности, употребляла наркотики… она купалась в жалости к себе и разрушала себя. Она разочаровала свою мать, которая отдала свою жизнь, запятнала репутацию своей матери, стала несмываемым черным пятном на жизни своей матери.

Хотя все это было в прошлой жизни, она все еще не могла освободиться от этого. Она должна была увидеть свою мать в новом обличье и заставить ее гордиться собой.

Выпрямите ее спину и скажите ее матери, что она действительно была ее дочерью!

Лицо старого Мистера МО потемнело, на нем появился намек на гнев. “Ты так долго была дома и ни разу не навестила свою мать?”

Вэнь Синя услышала гнев в голосе дедушки и потянула его за руку. — Нет, мама отдала свою жизнь за меня, я хочу видеть ее в моем новом и улучшенном облике. Я хочу лично сказать ей, что я ее дочь.”

Наблюдая, как яркие и ясные глаза его внучки наполняются сложными эмоциями, его сердце сжалось. — Глупое дитя, пока ты жива и здорова, твоя мать будет счастлива.”

Вэнь Синя опустила голову. “Я знаю, но я хочу, чтобы она гордилась мной.”

Старый мистер Мо легонько коснулся ее головы, полный тепла и уверенности. — У твоей мамы самый любимый цветок-Калина. Сходи во двор и собери букет,а я сейчас приведу тебя к твоей маме.”

Нежное и юное лицо Вэнь Синьи вспыхнуло чистой радостью и счастьем. Она быстро побежала на задний двор собирать цветы Калины.

Старый мистер Мо взял с журнального столика фотографию в рамке. На фотографии Юняо сидел рядом с ним на корточках, держа в руках букет цветов калины. Ее улыбка была милой и прекрасной, как у невинного ребенка.

Его морщинистые пальцы погладили губы дочери, растянутые в беззаботной улыбке. — Юняо, ты видишь это? Темперамент и характер вашей дочери очень похожи на ваши собственные. Под землей, вы должны быть в состоянии спокойно отдохнуть!”

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.