Глава 156-Отец, Почему Ты Ударил Меня?

Глава 156: Отец, Почему Ты Ударил Меня?

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Вэнь Хаовэнь сердито ворвалась в гостиную, увидела, что Вэнь Синя разговаривает с помощником, бросилась к ней и крепко шлепнула ее.

Па! Громкая пощечина безостановочно отдавалась в гостиной. Вэнь Синя была повернута в сторону, обхватив свое пылающее лицо, но чувствуя себя опустошенной внутри.

— Ты зверь, что ты делаешь?- Старый Мистер Вэнь был в кабинете, когда мать Ван торопливо поднялась наверх, чтобы сообщить, что Вэнь Хаоуэн вернулся. Когда он бросился вниз по лестнице, то увидел хаоуэна, без разбора хлеставшего по лицу Синью.

Испугавшись, помощница побледнела и съежилась, боясь, что ее втянут в драку.

Войдя в гостиную с заднего двора, глаза Нин Шуцянь вспыхнули от удовольствия, когда она увидела эту сцену, чувство восторга от мести маячило глубоко внутри нее.

— Ха-ха!- Вэнь Синя усмехнулась, медленно поворачивая голову назад, пара равнодушных глаз, испачканных слезами, которые светились, когда они слегка дрожали, отражая ее упрямство. Она подняла глаза и посмотрела прямо на Вэнь Хауэна. — Отец, почему ты ударил меня?”

Вероятно, оттого, что ее глаза были полны слез, они казались ему необыкновенно ясными и яркими—он чувствовал, что они проникают сквозь все его существо, в том числе и в душу, заглядывают за красивую, нежную кожу и видят невыносимые мысли. Он вдруг почувствовал волнение, и рука, ударившая ее, как будто соприкоснулась с паяльником—обжигающая, онемевшая и испытывающая боль.

“Значит, ты подговорил своего дедушку выгнать Юю из семьи Вэнь? Позвольте мне сказать вам—Юя приемная дочь семьи Вэнь, и у вас нет никаких надежд изгнать ее из семьи Вэнь.”

Пощечина Вэнь Хауэн была такой же, как и в ее предыдущей жизни, всегда даваемой со всей своей силой, как будто он глубоко ненавидел ее. Взгляд Вэнь Синьи затвердел, ее глаза наполнились льдом и морозом. “О да! Юя — всего лишь приемная дочь семьи Вэнь и отличается от меня, как облако и грязь. Наша семья Вэнь экономит ей еду, которую мы можем себе позволить—почему я должен хотеть выгнать ее из семьи Вэнь?”

Такие презрительные и бесчувственные слова, как будто Вэнь Юйя никогда ничего не значила для нее, заставили Вэнь Хауэня сначала лишиться дара речи, а затем волна пламени собралась в его сердце. “Ты все еще споришь!”

Глаза Вэнь Синя наполнились печалью и мягкостью, а также упрямством и холодностью—совершенно несовместимые эмоции, показанные в одной и той же паре глаз, противоречащие друг другу, вместо этого были душераздирающими. — Раз отец так думает, значит, так и будет!”

Она мягко улыбнулась, но из ее глаз необъяснимо потекли слезы—улыбка и слезы одновременно, заставляя чувствовать себя крайне подавленной.

Сердце старого Мистера Вэня становилось все более жалким и виноватым перед внучкой—он большими шагами бросился вниз по лестнице, его хладнокровный голос был полон суровости. “Это я выгоняю Вэнь Юя из семьи Вэнь—ты хочешь ударить меня, как ты ударил синюю, чтобы дать выход своему гневу?”

Такая ужасающая резкость сразу же напомнила Вэнь Хаоуэну о его чувстве логики, но не погасила бушующее пламя внутри него. — Отец,почему ты так говоришь—разве я такой уж нефилим?”

Старый Мистер вен холодно рассмеялся. “Ты не только нефилим, но и бунтарь—я возражал против того, чтобы ты женился на Нин Шуцянь, ты меня слушал? Я возражал против добавления Wen Yuya к нашему семейному счету Wen, вы слушали? Есть и другие вопросы, из которых вы охотно меня слушали—я говорю, что вы просто ослеплены и развращены другими.”

— Отец, я знаю, что тебе не нравится низкое происхождение Шу Цянь, но наша семья Вэнь-не снобистская семья, которая презирает бедных и добивается расположения богатых.”

Лицо старого Мистера вэна передернулось, а руки задрожали—Хауэн косвенно говорил, что презирает бедных и пользуется благосклонностью богатых. Он не мог не чувствовать разочарования в своем сердце. Когда он поднял глаза, то увидел Нин Шуцянь, осторожно стоящую за дверью гостиной, ее глаза мерцали злобным взглядом, который она не успела вовремя убрать.

Вэнь Хауэн вспыхнула без разбора. — Отец, я не согласен с тем, что ты выгоняешь Юю из семьи Вэнь, и не согласен с тем, чтобы отправить ее за границу в большей степени—я оставлю все остальное на тебя!”

Рука старого Мистера вэна так крепко вцепилась в перила лестницы, что пульсирующие вены вздулись на тыльной стороне его ладони. — Ни слова больше, я уже принял решение по этому вопросу. Любое возражение будет бесполезно!”

Вэнь Хауэн не ожидала такого откровенного отказа от старика и загремела. — Отец, несмотря ни на что, Юя была приемной дочерью семьи Вэнь в течение пятнадцати лет—разве ты не боишься сплетен о своем безжалостном и бесчувственном поступке?”

Старый Мистер вен холодно рассмеялся. “Ты так высоко ценишь имя семьи Вэнь и свою собственную репутацию—держу пари, что не видел сегодняшних газет!”

Вэнь Хауэн вспомнил, что когда он пришел в офис в тот день, сотрудники выглядели так, как будто они собрались шепотом, но рассеялись в панике при его входе—он принял это за то, что они боялись его власти.

Услышав то, что сказал старик, он напряг свои мозги, но газеты в тот день были все статьи о Вэнь Синя, без чего-либо особенно интересного. Поэтому он интуитивно ответил: «отец, не меняй тему. Как бы то ни было, я не согласен изгнать Юю из семьи Вэнь.”

Старый Мистер Вэнь не мог позволить себе продолжать разговор с ним. “Я уже удалил ее аккаунт из семьи Вэнь и небрежно проинформировал соответствующие отделы. Так что отныне ее имя не должно появляться на счету семьи Вэнь.”

Старик всегда имел в виду то, что говорил в кругу, и был главой семьи Вэнь—как только он говорил, все должны были отдать должное его словам. Гнев Вэнь Хауэн мгновенно вырвался наружу. — Отец, если ты должен изгнать Юйю из семьи Вэнь, мы с Сюцяном переедем из старого особняка, чтобы не быть бельмами на глазу друг у друга.”

Придя в себя и бросившись назад, старая госпожа Вэнь услышала такие слова от своего сына, как только вошла в дверь и бросилась вперед с бледным выражением лица. — Хаоуэн, Юя—всего лишь дочь от предыдущего брака, так что если ее выгнали-почему ты вспылила перед своим отцом и говоришь такие бессердечные вещи.”

Старая госпожа Вэнь всегда смотрела свысока на происхождение Нин Шуцянь и поэтому относилась к ней с прохладцей. А еще больше она была несчастна с дочерью от предыдущего брака, которую привезла с собой. Поэтому, когда она услышала, что старик собирается изгнать Юю из семьи Вэнь, она не придала этому большого значения.

Старый Мистер вен холодно рассмеялся. “В таком случае, вы немедленно переедете—маленький храм, который является старым особняком семьи Вэнь, не может вместить огромного Будду, который является вами.”

По мере того как он старел, он естественно хотел большую, счастливую семью под ним, наслаждаясь семейным счастьем. Однако, когда он увидел злорадные и злобные глаза, которые Нин Шуциань не успел вовремя отвести, он уже знал, что Нин Шуциань хотел вызвать вражду между ним и Хаоуэн, разорвав все связи, которые оставались между ними. Двигаясь вперед, если бы все оставались вместе, с Синьей, зажатой между ними, и с Нин Шуцянь, шевелящейся внутри, это не могло бы быть хорошей вещью. Вместо этого, возможно, Хаоуэну было бы лучше уехать сейчас, чтобы они могли сохранить те отношения, которые у них все еще были между отцом и сыном.

Старая мадам Вэнь недоверчиво уставилась на нее. — Старик, ты не в своем уме! Хаоуэн прекрасно живет в старом особняке, зачем же заставлять его съезжать—я не согласен!”

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.