Глава 546-Ся Руя Заболел!

Глава 546: Ся Руя Заболел!

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Ся Руя наблюдала, как Вэнь Синя самодовольно удалилась в своих шестидюймовых шпильках, переполненная негодованием. Она не ожидала, что Вэнь Синя будет так с ней обращаться.

Сильное чувство ненависти пробудило ее чувства, и она вдруг поняла, что все еще находится в ледяной воде. Холодок, казалось, пронзил ее насквозь и заставил задрожать с головы до ног. Она уперлась руками и ногами в мраморную глыбу, чтобы поползти наверх.

Ее пальцы напряглись, и из-за того, насколько скользкой была мраморная плита, она не могла выбраться из озера даже после нескольких попыток.

Ся Руя почувствовала, что ее кровь сейчас замерзнет.

Вскоре один из слуг спас ее от падения на озеро.

— Ах, здесь так холодно! Там же холодно!- Воскликнул ся Руя, и обжигающий холод заставил ее непроизвольно вздрогнуть.

Слуга помог Ся Руйе войти в комнату. После горячей водяной бани она, наконец, почувствовала себя намного теплее. Однако страх внутри нее заставил ее похолодеть.

Несмотря на то, что он работал на полную мощность, обогреватель совсем не помогал.

Слезы навернулись ей на глаза, и она безудержно чихнула. Ся Руя поспешно забралась на кровать и завернулась в одеяло.

— А-Чу… — Ся Руя чихала снова и снова, в то время как внезапное тепло заполнило ее нос. Она поспешно схватила кусок папиросной бумаги и вытерла слизь. Ее нос вскоре начал чувствовать себя заблокированным.

В этот момент в комнату вошли старый Мистер вен и старая Миссис вен.

— Дедушка Вэнь, Бабушка Вэнь!- Воскликнул ся Руя, приподнимая одеяло, чтобы сесть.

Старая Миссис Вэнь бросилась к кровати и прижалась к ней плечами. Поправляя одеяло, она сказала: «поторопись и ложись. — Не поднимайся наверх.”

— Вмешался старый Мистер Вэн. — Просто ложись! Ваше здоровье имеет первостепенное значение.”

— А-Чу… — Ся Руя снова чихнула, вызвав жжение в носу. Она расплакалась и прислонилась к кровати.

Заметив, как побледнело ее лицо и покраснел нос, старая Миссис Вэнь сказала: “я уже велела слугам приготовить имбирный суп. Выпей немного позже, чтобы согреться. Я также вызвал семейного врача. Он будет здесь в ближайшее время.”

Ся Руя почувствовала невыносимый зуд в носу. Она поспешно схватила кусок ткани и вытерла слизь. — Бабушка, я в порядке, просто простудилась. Я буду в порядке после того, как возьму немного имбирного супа и выпотрошу его под одеялом.”

Старая Миссис Вэнь нахмурилась и сказала: “Ты всегда была хрупкой и слабой с тех пор, как была маленькой. Всякий раз, когда погода меняется, вы, как правило, получаете лихорадку и головокружение. Нам лучше показать тебя семейному врачу.”

— Бабушка, за последние два года мое здоровье сильно улучшилось, и я уже не так слаб, как раньше.”

Два года, которые она провела в Юн Чуане, изменили ее физическое состояние.

Старый Мистер Вэнь нахмурился и сказал с угрюмым выражением лица: “простуда может быть серьезной. Твоя бабушка права. Вам лучше позволить доктору лечить ваше состояние.”

Как только Ся Руя собралась заговорить, она почувствовала внезапный зуд в носу и несколько раз подряд чихнула. Она поспешно схватила какую-то бумажную салфетку и вытерла текущую слизь.

— Бедное дитя, — со слезами в голосе проговорила старая Миссис Вэнь, — как ты попала в озеро?”

Ся Руя напрягла свои мозги и попыталась придумать решение, чтобы переложить вину на Вэнь Синя, не вызывая подозрений Старого господина Вэнь. В этот момент вошел слуга с имбирным супом и сказал: “Мисс Ся, имбирный суп готов.”

Ся Руя широко раскрытыми глазами смотрел на тридцатилетнюю женщину, одетую в голубую цветастую хлопчатобумажную блузку. У нее было круглое лицо, и она выглядела чрезвычайно доброй и доброжелательной. Ся Руя вспомнил, что именно она стояла рядом, когда Вэнь Синя столкнула ее в озеро.

Эта женщина не только не остановила Вэнь Синя, она даже смотрела на него холодно.

Когда Вэнь Синя ушла, женщина последовала ее примеру, даже не позвав на помощь.

Тем не менее, она действительно подала ей имбирный суп, как будто ничего не произошло вообще.

Ся Руя крепко схватилась за простыни, и вены на тыльной стороне ее ладони начали лопаться, а суставы побелели. В этот момент … она наконец поняла, что времена изменились, и никто не поверит ей, даже если она подставит Вэнь Синя и обвинит ее в том, что она столкнула ее в озеро.

Причина в том, что дом семьи Вэнь теперь был территорией Вэнь Синя, и даже если она уже переехала в дом семьи Вэнь, тот факт, что она была только приемной дочерью семьи Вэнь, остался неизменным. Дело было только в том, что Вэнь Синя была наследницей семьи Вэнь.

Как могли слуги рисковать обидеть Вэнь Синя, помогая ей?

Три года назад она использовала трусливую натуру слуг, чтобы подставить Вэнь Синя и обвинить ее в том, что она столкнула ее в озеро, когда Вэнь Синя только переехал в дом семьи Вэнь.

Вэнь Синя дала ей попробовать ее собственное лекарство.

Она снова вспомнила о том времени, когда Вэнь Синя был явно тем, кто разбил фарфоровую вазу и сделал это так, как будто это сделала она. Она вспомнила холодный взгляд старого Мистера вэна, когда он смотрел на нее тогда, как будто он намекал, что она была бесчувственным нарушителем спокойствия.

При этой мысли она проглотила оставшиеся слова. “Я просто поскользнулась и случайно упала в озеро.”

Едва закончив говорить, она перевела взгляд на служанку, стоявшую рядом со старой Миссис Вэнь, и увидела, что та низко склонила голову и выглядит крайне покорной.

Она вдруг почувствовала, что слуга выглядит довольно знакомо. Вскоре она начала задаваться вопросом, не была ли она тетей Ву, служанкой, о которой говорил Нин Шуцянь.

Хотя старый Мистер Вэнь заметил странное выражение на ее лице, он почти ничего не сказал. “Почему ты был так беспечен? Тебе следовало быть осторожнее.”

Ся Руя посмотрел на старого Мистера Вэня и сказал: “дедушка, я знаю.”

— Жалкое дитя. Температура там просто ледяная. Должно быть, вы чувствовали себя ужасно в холодной воде. Вот … съешь немного имбирного супа, чтобы согреть желудок.- Старая Миссис Вэнь выхватила миску с имбирным супом из рук тети Ву и протянула ее Ся Рую.

— Спасибо тебе, бабушка!- Воскликнул ся Руя, схватив миску с имбирным супом, в котором было много коричневого сахара. Сахар сделал пряность имбирного супа менее невыносимой, и она закончила миску с имбирным супом, ложка за ложкой. Наконец, она почувствовала волну тепла, которая распространилась по ее телу.

Старая госпожа Вэнь смотрела на Ся Руя, пока та доедала всю миску имбирного супа. Ее лицо раскраснелось, и она с улыбкой сказала: “поторопись и ложись. Накройте себя одеялом и пропотейте его.”

Ся Руя послушно легла и завернулась в одеяло.

Некоторое время спустя, семейный врач прибыл, чтобы дать Ся Руя физическое обследование. — Все в порядке, ты просто простудилась. Я выпишу тебе какое-нибудь лекарство.”

Ся Руя задремал вскоре после приема лекарства.

Потом у нее началась ночная лихорадка. Затем она позвала семейного врача, чтобы тот пришел и измерил ей температуру, но оказалось, что температура поднялась до 39,8 градуса.

Затем врач поставил Ся Руя на капельницу, и ее лихорадка спала только в четыре часа ночи.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.