Глава 977-Таинственный Человек Вэй Чэ

Глава 977: Таинственный Человек Вэй Чэ

Си Иян повел ее наверх.

На втором этаже было несколько похожих на гнезда комнат, которые были символами престижа и власти.

Классическая деревянная архитектура была полна винтажной атмосферы.

Си Иян привел ее в комнату.

Официант вежливо открыл дверь и наклонился, приветствуя их.

Вэнь Синя и Си Иянь вошли в комнату, где Борис, Аврора и несколько других наследниц семьи Мовилль сидели вместе и играли в маджонг. Золотые плитки были вылеплены и имели форму листьев. Вэнь Синя нашел это довольно интересным. Эти металлические плитки произошли от династии Тан.

Увидев Си Ияна, они поспешно положили на стол листовидные плитки маджонга и с большим достоинством исполнили аристократический этикет. Они излучали необъяснимую грацию, а двое из них даже были достаточно наглы, чтобы открыто флиртовать с Си Иян.

Вэнь Синя почувствовал крайнее отвращение.

Однако, к ее удивлению, Аврора была довольно спокойна и хорошо себя вела. Она была гораздо более миниатюрной по сравнению с другими высокими и стройными русскими женщинами. Ростом она была всего около 1,7 метра. Одетая в белое платье, она выглядела довольно знойной и нежной, и даже Вэнь Синя не могла не признать, что Аврора выглядела великолепно.

Конечно, Аврора тоже проверяла Вэнь Синя. Несмотря на то, что она приложила массу усилий, чтобы нарядиться, она все еще бледнела по сравнению с Вэнь Синьей, которая могла бы идеально подчеркнуть красоту платья Чонсам. Казалось, она была самой великолепной личностью в мире, излучая великолепную грацию, уравновешенность, ауру и превосходство.

Борис улыбнулся и поприветствовал их. — Рекс, наконец-то ты здесь. Мой отец ждет тебя в комнате.”

Си Иян с улыбкой кивнул.

Борис подвел их к ряду занавесок из бисера, сделанных из сверкающего хрусталя и драгоценных камней. Это создало уникальную и красивую сцену.

Борис осторожно приподнял занавески, издавая резкий и мелодичный звук.

Рядом с герцогом Мовиллом стояла на коленях молодая девушка в китайском платье «Чонсам». Она источала грациозную и винтажную знойность.

Она была сосредоточена на заваривании чая, и Вэнь Синя мог сказать с одного взгляда, что она была экспертом.

И Вэнь Синя, и девушка были молоды и носили платья Чонсам. Не говоря уже о том, что у них обоих были красивые фигуры. Поэтому их, несомненно, сравнивали бы друг с другом.

Герцог Мовилл склонил голову набок, чтобы взглянуть на девушку рядом с ним, прежде чем отвести взгляд. Одна была прекрасна и знойна, а другая холодна и отчужденна, но грациозна. Между ними был разительный контраст!

Девушка рядом с ним выглядела дешевле и менее шикарно по сравнению с Вэнь синей!

Девушка поднялась на полпути-вежливый китайский жест.

В комнате было всего четыре человека.

Герцог Мовилл стоял лицом к лицу с молодым человеком и улыбнулся, увидев Си Ияна. — Рекс, Мисс Белла, наконец-то вы здесь. Поторопись и присядь.”

Си Иян подвел Вэнь Синя к креслу и сказал: “Извините, что заставил вас ждать, герцог Мовилл.”

Герцог Мовилл улыбнулся и сказал: Я тоже только что приехал. Я еще не закончил с игрой в шахматы.”

Вэнь Синя взглянул на герцога Мовилля и сидевшего рядом с ним господина Вэя, одетого в серебристо-серый костюм и светло-голубую рубашку с серебристо-голубым полосатым галстуком. Очевидно, у него был хороший вкус в одежде. Держа в руках белую шахматную фигуру, он бросил взгляд на Си Ияна и Вэнь Синя, прежде чем продолжить игру в шахматы.

Вэнь Синя впервые увидела такого очаровательного мужчину, который был почти так же учтив, как Си Иянь.

Поэтому она не могла не бросить на него еще несколько взглядов.

Он был одет в маску, которая обнажала его фарфоровую кожу, которая была намного светлее, чем у Си Ияна. Си Иян был утонченным и элегантным, в то время как он был холодным и отчужденным. Однако он казался немного старше Си Ияна.

Он оказался китайцем и русским по происхождению.

Она уже видела, с каким предубеждением русские относились к людям смешанной крови, которых они считали невоспитанными ублюдками. Например, Юэзэ подвергся дискриминации и стал жертвой насмешек. Тем не менее, как и Анатолий, Юэзэ сумел подняться по социальной лестнице и завоевать уважение у всех, основываясь на своих собственных способностях.

Теперь она встретила еще одного человека смешанного происхождения, который мог сравниться с Си Ияном!

По-видимому, обнаружив, что Вэнь Синя уделяет слишком много внимания другому мужчине, Си Иян с несчастным видом крепче сжал ее талию.

Вэнь Синя отчаянно отвела взгляд, и в этот момент она остро почувствовала, что этот человек тоже мельком взглянул на нее. Его взгляд был таким холодным и напряженным, что, казалось, мог пронзить ее насквозь.

В этот момент герцог Мовилл улыбнулся и сказал: “Посмотрите, какой я забывчивый. Позвольте мне представить вас друг другу. Это мистер Вэй из портового города в Китае. Как и Рекс, он друг России.”

Затем герцог Мовилл представил их Вэй Чэ.

Си Иян холодно взглянул на него, прежде чем отвернуться.

Однако Вэнь Синя чувствовала странное напряжение, которое заставляло ее сердце сжиматься от страха.

В этот момент мистер Вэй выиграл партию.

— Я слышал, что Рекс-большой знаток шахмат, — с улыбкой сказал Герцог Мовилл. Вы хотели бы иметь игру для удовольствия?”

Вэнь Синя уже давно привык к тому, что эти авторитетные фигуры сердечно болтают друг с другом, прежде чем перейти непосредственно к основной теме. Они часто растопляли лед, используя какое-нибудь развлечение, и поэтому приглашение герцога Мовилла ее не удивило.

— Белла сыграет с вами партию в шахматы, герцог Мовиль, — с усмешкой сказал Си Иян.”

“Я не ожидал, что Мисс Белла тоже хорошо играет в шахматы. Молодежь нынче действительно выдающаяся” — сказал удивленный герцог Мовиль.

Китайские шахматы были легендарной культурной жемчужиной Китая, и с незапамятных времен они были символом остроумия и точной стратегии. Это был также инструмент, который можно было использовать, чтобы показать свой талант и манеры. Герцог Мовилль хорошо знал обычную практику в Китае, когда богатые семьи обязательно обучали своих детей четырем искусствам, чтобы сформировать из них образованного, утонченного, умного и мудрого человека, способного воспринимать вещи с более широкой точки зрения.

Он полагал, что Вэнь Синя, должно быть, имеет чрезвычайный статус в Китае и что в ней было больше, чем он знал.

Вэнь Синя спокойно улыбнулась и сказала: “Иногда я играю в шахматы с Рексом, чтобы убить время, когда мы оба свободны. Я не заслуживаю такого огромного комплимента от вас, герцог Мовилл.”

Си Иян взял черную шахматную фигуру и протянул ее Вэнь Синю.

Вэнь Синя сел за шахматную доску и начал играть с герцогом Мовиллем.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т. д.. ), Пожалуйста, дайте нам знать , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.