Глава 11

Анализируется автоматическим считывателем. Точность содержания не гарантируется.

Глава 11 Прекрасное время, красивые пейзажи Фестиваль фонарей

В конце концов, именно Чжао Цзыму достала чистый носовой платок и вытерла слезы человеку перед ней. Ресницы у нее были длинные и холодные, длинные брови напоминали мазок концентрированных чернил. Переносица у нее была прямая. Ее тонкие губы были холодными, а глаза влажными, как черная бусина. Холодное лицо было красивым и привлекательным.

Пальцы у нее были тонкие, движения нежные, но не легкомысленные, хотя лицо хозяйки все еще было холодно и равнодушно.

Принцесса Нинган была немного ошеломлена. Ее глаза знают только, как следить за кончиками пальцев перед ней. Человек, который смотрел на нее холодно и яростно и который не уважал ее, теперь нежно вытирал ей слезы. Она редко общалась с мужчинами в императорском дворце. Когда мужчина относился к ней так нежно? Даже когда ее братья были здесь близко, они все равно понимали, что мужчинам и женщинам следует держаться на расстоянии. Они редко делали ей такой интимный жест. Принцесса Нинган внезапно запаниковала, сопровождаясь легкой застенчивостью, о которой она даже не подозревала.

У горничной, стоявшей рядом с ней, был носовой платок, доходивший до половины, и она не знала, как его убрать. Она там застыла… Никогда еще служанка не видела такого смелого человека, который осмелился бы легкомысленно относиться к принцессе.

Открытый рот Ситу Юаньсяо был немного нелепым, и выражение его лица не соответствовало его красивому лицу.

Этот паршивец был мошенником? Он прав? Верно? Он думал о том, стоит ли ему действовать. В конце концов, его младшая сестра была золотой ветвью и нефритовыми листьями. Этот поступок неизвестного мальчишки оскорбил престиж императорской семьи.Золотая ветвь и нефритовые листья: императорские родственники

Когда же наступит конец? Стоит ли ей просто бросить платок и уйти? Чжао Цзыму задумался.

В это время в дверях появилась стройная фигура с фиолетовой вуалью. Ее изысканная фигура повсюду излучала зрелое очарование. Она подошла к Чжао Цзыму и один раз взглянула на Ситу Юаньсяо, который неподвижно стоял у двери. Она села рядом с Чжао Цзыму и мягко спросила: «Что случилось? Почему эта маленькая девочка так жалобно плачет? Даже я, тетя Цин, чувствую себя так расстроено, глядя на это».

«Тетя Цин», когда Чжао Цзыму увидела, что пришел человек, которого она ждала, она убрала руку и послушно поприветствовала ее. В это время плачущая женщина наконец пришла в себя и посмотрела на людей перед ней. Ей вдруг стало так неловко.

Ситу Юаньсяо поспешно подошел и потянул свою младшую сестру. Он сказал: «Это моя вина, что я позволил вам увидеть такую ​​сцену. Я случайно заставил свою младшую сестру плакать. Не обижайтесь. Поскольку нам суждено встретиться сегодня, позвольте мне быть хозяином и позвольте нам узнать друг друга».

Когда он говорил это, голова Ситу Юаньсяо переплелась. Он изо всех сил старался вспомнить. Он вспомнил, что его лицемерный второй старший брат поступил именно так, когда столкнулся с такой ситуацией. Это не было бы неправильно, не так ли? Ситу Юаньсяо тихо кричал.

Человек, которого Чжао Цзыму назвал тетей Цин, улыбнулась и мягко сказала: «Те, кто приходят сюда, — мои гости. Я здесь владелец. Раз это всего лишь мелочь, почему бы нам не остаться друзьями. Можешь звать меня тетя Цин».

Седьмая принцесса почувствовала, что люди перед ней такие милые. Она превратила слезы в смех и улыбнулась: «Меня зовут Нинган, и дома я занимаю седьмое место. Можешь называть меня маленькой семёркой.

Ситу Юаньсяо поспешно сказал: «Зовите меня просто Юаньсяо, потому что я родился в день Фестиваля фонарей. Итак, мои родители назвали меня Юаньсяо. Прекрасное время, красивые пейзажи, хороший Фестиваль фонарей».\nИмя Ситу Юаньсяо на китайском языке — 元嚣. Фестиваль фонарей по-китайски 元宵. Итак, они не одинаковы, но звучат одинаково.

Сестричка, что это за взгляд? Не смотри на своего старшего брата такими глазами. Твоему пятому старшему брату было нелегко придумать имя. Я был обеспокоен. Пожалуйста, возьми обратно такой взгляд. Ситу Юаньсяо с тревогой указал глазами на свою младшую сестру. Ситу Юаньсяо никогда не любил литературные вещи. То, что он смог придумать название в такой короткий срок, он чувствовал, что оно уже очень хорошее и не следует быть таким требовательным.

Однако он услышал смех. Он перевел взгляд на привлекательного чертенка, посмевшего проявить неуважение к его младшей сестре. Он увидел, что лицо этого человека похолодело, а его рот изогнулся в насмешливую дугу. Хорошо, Ситу Юаньсяо хотел ударить его еще раз.

Ситу Нинган быстро сказал Чжао Цзыму: «Правда, я все еще не знаю твоего имени. Спасибо тебе за это.

За что ты его благодаришь? Ситу Юаньсяо потерял дар речи. Что не так с головой его младшей сестры? Этот привлекательный чертенок осмелился прикоснуться к своей младшей сестре голубых кровей и осмелился проявить к ней неуважение.

«Чжао Чжун», — прозвучал холодный голос. Нинган не ожидал, что человек, выглядевший таким равнодушным и высокомерным, ответит так просто. Пока этот человек говорил, он сказал человеку, которого звали тетей Цин: «Тетя Цин, поскольку ты сегодня занята, я больше не буду тебя задерживать. Я приду в другой день». Они знали друг друга. Нинган также не знала, что слова Чжао Чжуна перевернули ее мысли. В то же время она забеспокоилась. Он уйдет вот так?

Тетя Цин чувствовала себя беспомощной. Разве этот ребенок не пришел ее искать? Теперь она хотела уйти после того, как только встретились, что происходит? Однако Зиму уже говорила, не говоря уже о том, что здесь были двое посторонних неизвестного происхождения, поэтому она не могла много сказать и только кивнула.

«Что.» Ситу Нинган схватил Чжао Цзыму за рукав и с тревогой сказал: «Не останешься ли ты еще немного? Я еще не извинился. Это я сейчас смело ворвался. Я ничего не вижу на твоем столе. Судя по всему, вы здесь давно не были. Если бы это было не из-за меня, я…»

Проговорив до сих пор, она также поняла, что человек перед ней был зол. В ее глазах снова заблестели слезы.

Чжао Цзыму был очень раздражен. Почему у человека перед ней снова начался дождь? Более того, на этот раз он был обращен к ней. Она внезапно немного скучала по своей Лин Эр. Хотя Лин Эр любила немного наблюдать за оживлением, но она не плакала ни при каких обстоятельствах. Чжао Цзыму холодно сказал: «Это не имеет к тебе никакого отношения».

«Ва…» На этот раз седьмая принцесса действительно вскрикнула. Она никогда не страдала от таких обид, которые стали такими большими. За такое короткое время этот человек дважды был с ней жесток. Может быть, она действительно так раздражает? Не было никого, кто бы ее так сильно не любил.

На этот раз Ситу Юаньсяо действительно атаковал. Его кулаки безжалостно атаковали лицо Чжао Цзыму. Чжао Цзыму схватил чайник со стола и швырнул его в него. Крышка отвалилась, и горячий чай вытек. Чжао Цзыму знала, что сейчас она еще не может прикоснуться к этому человеку. Итак, чай был брошен в Ситу Юаньсяо обратным потоком. Ситу Юаньсяо развернулся и просто отбил его ногой.

«Ах!» Слышен был крик. Ситу Юаньсяо чуть не потерял душу от страха. Он увидел, что чайник с чаем, который первоначально полетел в его сторону, пинком повернулся к Нингану. Если это действительно ее задело, ему больше не нужно будет возвращаться во дворец. А еще, увидев температуру чая, он всю жизнь чувствовал бы себя виноватым. Глаза Ситу Юаньсяо треснули.

Когда было уже почти слишком поздно, Чжао Цзыму быстро перевернула стол коленями и опрокинула его. Чайник ударился о стол, и чай разлился по столу. Ни единого всплеска не произошло в Нингане. Однако, похоже, она потеряла сознание от страха. Ее глаза даже не двигались.

[]