Глава 19

Анализируется автоматическим считывателем. Точность содержания не гарантируется.

Глава 19 Так долго ждал

Линь Цин внезапно подошел к двери и посмотрел на небо снаружи. Он спросил: «Который сейчас час?»

«Отвечаю Цяньсуй, сейчас шэньши (15-17 часов). Уже почти юси (5-7 вечера)». Человек, который ответил, случайно увидел улыбку Цяньсуя после того, как услышал это предложение. Более того, эта искренняя улыбка мгновенно его напугала.

Он спокойно посмотрел на своего коллегу и увидел, что у него тоже выражение ужаса. Затем он глазами спросил своего коллегу, стоит ли им пригласить врача. В результате тот парень сделал вид, будто не видел этого взгляда.

Хорошо, если это разозлит лорда Цяньсуя, то они смогут немедленно войти в тюрьму. Доктора лучше было не приглашать.

Линь Цин, очевидно, не заботился о том, что думают его подчиненные. Сделав несколько шагов в коридоре, он сказал: «Приготовьте ванну».

Евнух сбоку быстро подошел и осторожно спросил: «Лорд Цяньсуй, мы возвращаемся во дворец?»

Линь Цин однажды странно посмотрел на него и сказал: «Разве я не говорил, что сегодня останусь в резиденции?»

Маленький евнух, «…»

Тогда, Господи, почему Ты принимаешь ванну так рано? Сейчас даже не ёси (5-7 вечера), а ты еще не ужинал, ты правда хочешь принять ванну и переодеться? Мозг маленького евнуха стал более активным, но на его лице ничего не отразилось. Если Цзю Цяньсуй знал, что он странно думает о нем, то в резиденции Цяньсуя тоже есть тюрьма. Ему следует просто войти туда напрямую и избавить префектуру ареста от некоторых проблем.

Линь Цин повернулся и пошел в направлении своего двора. Группа подчиненных последовала за ним. Они чувствовали себя более необъяснимыми и были более осторожными и осторожными, чем раньше.

Что случилось с лордом Цяньсуем? Такое необычное поведение их очень нервировало. Подчиненные внутренне плакали. Ты изменился слишком сильно и слишком быстро, мы не смогли адаптироваться.

Вечером Линь Цин не пошла ужинать в большой двор, чем очень разочаровала группу красавиц, пришедших бороться за благосклонность. Вернуться в свой двор они могли только в растерянности.

В это время в комнате, где остановился господин Цяньсуй, Линь Цин рассеянно смотрел на придворные свитки в своей руке. Рядом внимательно прислуживали несколько евнухов.

Линь Цин подумал, что он оправился от дневного состояния. Независимо от того, каковы были мотивы Чжао Цзыму, он сможет с этим справиться. Разве это не просто спать вместе? Лорд Цяньсуй почувствовал, что он очень спокоен.

Его взгляд снова упал на придворный свиток в руке. Некоторые люди присвоили и брали взятки при реализации проекта ремонта плотины реки Вэй. Они присвоили государственные деньги, экономили на работе и на материалах. В результате проект не удалось завершить в срок. Человек, представивший свиток, просил провести тщательное расследование.

Мм, расследуйте. Надо провести тщательное расследование и посадить всех этих коррумпированных чиновников в тюрьму Минюста, конфисковать их имущество и истребить весь клан.

Что? Они в самом деле просили Министерство доходов использовать государственную казну для оплаты расходов на осенний праздник для одаренного ученого?! Что эти люди делают? Все, что видят их глаза – это деньги! Разве они не знали, что деньги государственной казны нельзя использовать по своему усмотрению?! Он наверняка попросит отправить их всех в тюрьму префектуры ареста! Пусть осмелятся еще раз прикоснуться к государственной казне!

Эм-м-м? Что? Кто-то еще посмел его обвинить? Цзю Цяньсуй устрашающе улыбнулся и вспомнил имя человека, отправившего этот свиток. Он поместил еще один счет в тюрьму префектуры ареста, а затем выбросил свиток.

Цзю Цяньсуй не осознавал, что за очень короткий период времени он поместил всех, кто предоставил свиток, и причастных к этому людей в тюрьмы Министерства юстиции или префектуры ареста, независимо от того, были ли совершенные преступления тяжкими или легкими. . Он был необъяснимо более безжалостен, чем когда-либо.

Маленький евнух, ожидавший сбоку, внезапно почувствовал, что критика лорда Цяньсуя сегодня была более мрачной, чем обычно.

До тех пор, пока кто-то извне не вошел и не сообщил о прибытии Чжао Цзыму, его состояние закончилось.

Линь Цин перевел взгляд на дверь. Он увидел человека в белом, идущего к нему уверенными шагами. Черные волосы спадали ей на плечо. Длинное платье слегка покачивалось облаком и тоже напоминало снежный лотос. Она выглядела просто, элегантно и свободно от пошлости. Ее поведение было необычным.

Человек, на лице которого не было ни капли румянца, внезапно раскрыл улыбку, очаровывая людей и заставляя их терять душу.

«Вы так долго ждали».

Раздался ясный и холодный голос. Линь Цин внезапно почувствовал, что действительно ждал ее всю жизнь.

[]