Глава 3

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Анализируется автоматическим считывателем. Точность содержания не гарантируется.

Глава 3 Женщины резиденции Цяньсуй

В следующий момент Лин Эр радостно бросилась Чжао Цзыму вставать и одеваться. Чжао Цзыму сказал: «Маленькая девочка, какой сегодня замечательный день, что ты так счастлива?»

Лин Эр радостно сказала: «Я слышала, что вчера Цяньсуй вернулся в резиденцию!» Лин Эр сделал смешное выражение лица. На маленьком пухлом лице было выражение «спроси меня, спроси меня».

На самом деле Лин Эр не была пухлой. На ее лице было лишь немного детского жира, и этот кусок мяса делал ее очень милой. Чжао Цзыму любил дразнить ее. Чжао Цзыму пошел согласно ее желанию и спросил: «О, и?»

Лин Эр показала выражение лица: «Мисс, вы действительно невежественны» и посмотрела на него так: «Хотя я смотрю на вас свысока, но я буду великодушна и скажу вам». Она сказала: «Потому что все красавицы резиденции Цяньсуя бросились в главный зал. Вы даже не представляете, как там оживленно!»

Как говорится, для драмы достаточно было трех женщин. Более того, собравшиеся вместе женщины заднего двора напоминали труппу, только что вышедшую из печи.

Чжао Цзыму умыла лицо и улыбнулась: «Ты тоже хочешь пойти?»

Лин Эр нерешительно взглянула на нее, покачала головой и сказала: «Нет».

Глядя на потерянное выражение лица Лин Эр, Чжао Цзыму почувствовал, что это смешно. Если она не хотела идти, почему она разбудила ее так рано? Эта маленькая девочка, наверное, подумала о своем (ЗЗ) холодном характере и сдержалась (ЛЕ).

Чжао Цзыму отложил полотенце и ущипнул маленький нос Лин Эр двумя холодными пальцами. Лин Эр глубоко вздохнул и посмотрел на нее широко раскрытыми глазами.

«Я пойду. К тому времени ты, должно быть, будешь вести себя немного лучше.

Характер этой девушки был слишком нервным. Она боялась, что у Лин Эр возникнут проблемы, поэтому напомнила ей, чтобы она не создавала проблем.

Лин Эр сразу же улыбнулась и взволнованно и счастливо кивнула.

Эта девушка, Чжао Цзыму, не знала, смеяться ей или плакать. Она знала, что дни в резиденции Цзю Цяньсуй были слишком одинокими. Линь Цин редко возвращался в резиденцию. Естественно, женщины резиденции должны были хорошо выступить. Хотя Линь Цин не мог иметь с ними обычные отношения, он не скупился на предоставление им некоторых преимуществ. Хотя их можно подарить, лучше было оказаться в ловушке в этом мрачном жилище, а человек, которому они должны были служить, был евнухом.

Более того, цель некоторых людей не была честной. Естественно, они не упустили бы возможности приблизиться к Линь Цин.

После того, как Чжао Цзыму закончила одеваться, она отвела Лин Эр в главный зал. Хотя завтракать вместе им не обязательно, но проявить уважение было неизбежно.

В тот момент, когда Чжао Цзыму вошла, она кого-то привлекла. Этот человек был одет в желтую шелковую парчу. Длинные волосы были завязаны за головой белой нефритовой заколкой и украшены несколькими зелеными листьями сердолика. Она выглядела очень элегантно и очаровательно.

Этим человеком была одна из любимых наложниц Линь Цина, Ли Сянгер. Поскольку она была красивой и разумной, Линь Цин часто позволял ей служить ему, когда он возвращался.

Когда Ли Сянгер увидела ее, она была очень счастлива. Она посадила Чжао Цзыму на стул сбоку, села и сказала: «Младшая сестра тоже приходила сегодня. По-видимому, младшая сестра тоже рада, что Цяньсуй вернулся.

Ли Сянгер посадил ее на третье место слева. Это место находилось недалеко от главного сиденья, но в то же время было очень чувствительным местом. В конце концов, как только вы протянете руку, вы сможете налить Цяньсую вино или суп. Ему бы этого наверняка хотелось.

Чжао Цзыму сказал, не моргнув глазом: «Старшая сестра (счастлива). В конце концов, Цяньсуй очень хорошо относится к старшей сестре.

После того, как это было сказано, лицо Ли Сянгера покраснело. Она поспешно возразила: «Младшая сестра дразнит меня. Цяньсуй любит Сянсуя, и, естественно, Сянгер сделает все возможное, чтобы служить Цянсую. Если вам нужно сказать, к кому Цяньсуй относится лучше всего, то это, должно быть, младшая сестра Юй Эр. В прошлом месяце он подарил младшей сестре Ю пару хороших нефритов. После этих слов все в зале обернулись и посмотрели на женщину, сидящую справа. Поскольку завтрак еще не подан, все в это время сидели за круглым столом. Всего присутствовало семь красавиц. Каждый пошел сесть на свое место. Первые несколько мест были согласованы молчаливо. Только те, кто пользовался благосклонностью, имеют право сидеть там. Первоначально место Чжао Цзыму было восьмым.

Те, кто был здесь, либо пользовались благосклонностью, либо оставались в резиденции Цяньсуя на долгое время. Женщины в доме Цяньсуя были подобны текущей воде. Они приходят и уходят. Добиться благосклонности было искусством. Уметь остаться — это тоже навык. Поэтому каждый раз, когда женщины в резиденции Цяньсуй собирались, они сознательно оставляли место для Чжао Цзыму, потому что Чжао Цзыму уже проживал в резиденции Цяньсуй три года.

Та, о которой говорил Ли Сянгер, была красивой, как цветочница, сидевшей слева. Женщину зовут Хун Ю, она изначально была танцовщицей. Она была необыкновенно красива, а фигура у нее была еще более выдающейся. Поэтому Линь Цин был рад позволить ей сопровождать его. Время от времени он награждал ее вещами. Это вызвало у женщин резиденции Цяньсуя сильную зависть. Надо было знать, что угодить мужчине легко, но очень трудно угодить евнуху.

Когда Хун Юй услышала Ли Сянгер, она подняла голову и сказала: «Старшая сестра, не ищи ненависти к этой младшей сестре. Цяньсуй также очень хорошо относится к каждой сестре.

Чжао Цзыму на мгновение почувствовал, что выражение лица Ли Сянгера стало неестественным. Ей также показалось, что это было очень забавно. Этот ход Хун Ю был действительно прямым. Это грубо и просто указывало на мысли Ли Сянгер, и она была очень естественна, когда говорила чепуху. Что такое Цяньсуй, который очень хорошо относится к каждой сестре? Какие женщины в резиденции Цяньсуя соответствовали их желаниям? О, конечно, кроме нее.

[]