Глава 38

Анализируется автоматическим считывателем. Точность содержания не гарантируется.

Глава 38 Ночная экскурсия

Ли Сянгер слабо прислонился к Линь Цин и сказал: «Лорд Цяньсуй, вы недовольны тем, что Сянгер служит вам? Неужели господину Цяньсую больше нравится младшая сестра Чжао, а Сянгеру нет?»

Ли Сянгер говорила мягко и нежно, и в то же время в ее глазах была теплая привязанность, из-за чего люди не могли удержаться от желания относиться к ней с нежностью и отказаться от решения, которое сделало ее несчастной.

Глаза Линь Цина сверкнули, но он не оттолкнул опирающуюся на него женщину, даже если тот давил на рану на его талии.

«Почему? Ты не хочешь?» — спросил Линь Цин. Глаза Ли Сянжера были слезящимися, и он жалобно посмотрел на него: «Лорд Цяньсуй ошибочно обвинил меня. Сянгер только хочет знать, в чем Сянгер поступил неправильно, чтобы иметь возможность лучше служить лорду Цяньсуюю. Пока лорду Цяньсую это нравится, Сянгер готов на все».

Услышав такие трогательные слова, Линь Цин равнодушно подумала, нет необходимости мешать ей пытаться доставить ему удовольствие.

Поэтому, когда прибыла Чжао Цзыму, она увидела такую ​​сцену. Окруженная группой горничных и слуг, Линь Цин лениво лежала на кровати. Пока ему комфортно массировали, красавица Ли нежно кормила его виноградом.

Чжао Цзыму подошел к нему спокойно и собранно и уважительно сказал тихим голосом: «Лорд Цяньсуй».

Линь Цин лениво поднял веки и посмотрел на нее: «Ты приехала?»

Чжао Цзыму еще более уважительно опустилась, чтобы выразить свое согласие.

«Раз ты здесь, то служи мне». Линь Цин перевел взгляд на тарелку с фиолетовым виноградом на маленьком столике перед ним. Смысл был очень очевиден.

Линь Цин был одет в лазурную парчовую мантию. Поскольку его тело было длинным и тонким, гладкая ткань придавала ему ощущение изящности, нежности и красоты.

Ли Сянгер медленно снимала кожуру ярко-фиолетового винограда своими тонкими кончиками пальцев и подавала темную мякоть себе в рот одну за другой. Затем она также тщательно вытерла сок из уголка его рта.

Хм. Настроение Чжао Цзыму внезапно ухудшилось. Она медленно подошла к нему и села. Собрав виноградинку, она медленно сказала: «Чем лорд Цяньсуй хочет, чтобы я тебя накормила?»

— Может быть, ты не понимаешь? Лорд Цяньсуй по имени Линь Цин спросил ее в ответ.

Чжао Цзыму проигнорировал его и позволил себе неотрывно смотреть на нее. Говорили, что наеться досыта и согреться — это вожделение. Она чувствовала, что человек рядом с ней был таким же, даже если она не могла видеть этого по выражению его лица.

После того, как она медленно очистила виноградную мякоть и осторожно вынула виноградные косточки внутри, она откусила кусочек в рот. Под всеобщим шоком и застенчивыми глазами она скормила его лорду Цяньсую. После этого она облизнула его влажные губы, посмотрела на мужчину, тихо лежащего на кровати, и спросила: «Вкусно?»

«…» Линь Цин уставился на нее, не говоря ни слова. Внезапно, подумал он, неужели она действительно пошла учиться какому-то опыту?

Линь Цин никогда не забывал, что сказал Чжао Цзыму. Просто прошло так много времени, и он не видел, чтобы она что-то с ним сделала. Она бы не забыла об этом, верно?

Мысли лорда Цяньсуя пошли в неправильном направлении. Только после того, как Чжао Цзыму спросил еще раз, он утвердительно кивнул.

Однако Чжао Цзыму достала тонкий белый носовой платок, тщательно вытерла сок с рук и медленно сказала: «Но я думаю, что ты уже сыта».

Ее взгляд скользнул по красавице Ли, которая уже очистила половину винограда. Затем она равнодушно посмотрела на Линь Цин. она внезапно переместилась в положение рядом с талией Линь Цин. Изначально это место принадлежало красавице Ли, но ее повернули, чтобы почистить виноград.

Линь Цин на мгновение потерял дар речи. Затем он услышал ее шепот ему на ухо: «Пусть отступают».

Линь Цин жестикулировал рукой, казалось бы, неохотно. Группа прекрасных служанок и красавицы Ли отступила. Перед уходом глаза красавицы Ли слезились, и казалось, что в минуту неосторожности вода капнет вниз.

«Красавица Ли очень красивая?» — неясно спросил Чжао Цзыму.

«Конечно, каждая красота в резиденции Цяньсуя — это национальное изящество и божественный аромат», — без колебаний подтвердил Линь Цин.

Национальное изящество, божественный аромат: выдающаяся красота. «Хм, я тоже так думаю», — согласился Чжао Цзыму.

«…» Линь Цин потерял дар речи. Глаза, смотрящие на нее, казалось, хотели пробить в ней дыру. Почему она не выглядит ревнивой? Линь Цин молча задумался.

Чжао Цзыму сунула руку в его свободную одежду и скользнула вниз по его талии. Линь Цин вздрогнул. В голосе Чжао Цзыму прозвучала некоторая прохлада: «Чтобы увидеть мою реакцию, ты планируешь позволить здесь страдать еще от десяти дней до полумесяца?»

Линь Цин сердито сказал: «Разве у тебя все еще не было никакой реакции?! Какой смысл сейчас об этом упоминать?!

Чжао Цзыму глубоко вдохнул, а затем выдохнул. Она беспомощно спросила: «Моя реакция все еще недостаточно сильная?»

Линь Цин был ошеломлен. Когда? Но это казалось?

«Еще болит?» Чжао Цзыму прикоснулся к своей травме.

«Хм, а как можно расценить эту небольшую травму?» Линь Цин сказал равнодушно.

«Давай выйдем ночью. Я и ты, — сказала Чжао Цзыму, глядя на него.

Линь Цин пронесся над ней. У этого человека было настроение. Разве она раньше даже не удосужилась выйти из двора? Однако Линь Цин кивнула, так как хотела пойти.

Вечером они вышли вместе. Помимо Сяо Ляньцзы, который внимательно следил за ними, естественно, было много замаскированных охранников.

Гуляя по улицам имперской столицы и наблюдая, как люди приходят и уходят по обеим сторонам улицы, Линь Цин испытал странное чувство. Он не мог вспомнить, сколько времени прошло с тех пор, как он в последний раз гулял вот так по улицам центра города. Кареты, лошади, разносчики и извозчики оживляли каждый уголок улицы, вызывая потепление в его давно остывшем сердце.

Он внезапно почувствовал себя немного растерянным. Такое чувство ему не подходило. Такие люди, как он, были достойны лишь того, чтобы оставаться в темном углу глубокого дворца, медленно разлагаться и умирать под проклятиями и ругательствами десяти тысяч людей.

Внезапно кто-то схватил его за ладонь. Он вдруг понял, что она была рядом с ним, держала его за руку и смотрела на него нежными глазами. Ему вдруг стало грустно, очень грустно!

Его губы сжались в тонкую линию, и он уставился на человека перед ним. Он сжал руку еще сильнее и продолжал плакать в сердце, почему ты не появился раньше? Почему ты не появился раньше рядом со мной?!

Ненависть зародилась в его сердце. Ненавидьте человеческое существование за его непостоянство. Ненавижу лицемерие мира. ненавижу холод глубокого дворца. Ненавидел борьбу за власть и прибыль и больше всего ненавидел свое испорченное тело!

Когда туман в его глазах уже собирался рассеяться, кто-то внезапно опустил голову, прижался головой к ее шее и позволил сырости в его глазах исчезнуть, оставшись незамеченным.

Чжао Цзыму сказал: «Если ты продолжишь плакать, я… забуду это…» Плачь, все равно никто этого не увидит.

Услышав дрянные слова Чжао Цзыму, Линь Цин больше не хотел плакать. Теперь ему хотелось смеяться. Кроме того, если эти старые придворные ублюдки видели его таким, его блеск в этой жизни… выражение его лица сразу же потемнело.

Покинув шею Чжао Цзыму, Линь Цин вернулся к своему нормальному состоянию, как будто ничего не произошло раньше. Однако он спросил немного непримиримо: «Ты сейчас ничего не видел, верно?» В его глазах была угроза. Это означало: если ты посмеешь сказать, что видел что-то, я сделаю тебе что-нибудь плохое.

Чжао Цзыму послушно покачала головой. Она действительно ничего не видела. Только что он лежал у нее на шее, поэтому она ничего не видела.

Линь Цин не ожидал, что после того, как она покачала головой, он почувствовал себя еще более не примиренным и спросил: «Что ты чувствуешь?»

Чжао Цзыму на мгновение задумался и ничего не ответил. Линь Цин не знал, почему его сердце вдруг стало таким кислым. Когда он собирался спросить, он внезапно увидел, как Чжао Цзыму обернулся, подошел к торговцу цукатами и купил один. Затем она протянула ему цукаты: «После того, как ты откусишь, ты больше не будешь грустить».\n

Линь Цин молча принял это. Затем он посмотрел на нее и сказал: «Ты думаешь, я ребенок?»

«Конечно, это не сработает?» Чжао Цзыму посмотрел на небо и вздохнул. Она чувствовала, что если хочет утешить лорда Цяньсуя, ей придется использовать особые средства. Итак, в общественном месте под тысячами пристально смотрящих глаз она нежно поцеловала Линь Цин в лоб и мягко сказала: «На самом деле, я чувствую душевную боль».

Линь Цин внезапно почувствовал, что все голоса вокруг него исчезли. Только приговор этого человека прозвенел в его ушах, как колокол, которого он ждал тысячу лет. Его глаза могли видеть только женщину перед ним. В этом большом мире только фигура этого человека была в его мире.

Остальные люди были иллюзией…

«Чжао Цзыму…» Давай поженимся….

То, что он не сказал вслух, в конечном итоге было проглочено и похоронено в его сердце.

«Пойдем», — тепло сказал ему Чжао Цзыму и схватил его за руку. Он послушно позволил ей потянуть себя и пожелал, чтобы они состарились вот так.

Просто дорога все-таки кончилась. Чжао Цзыму отвел его в ресторан и нашел место у окна на втором этаже. Сяо Ляньцзы тщательно вытер его, прежде чем позволить им сесть.

Оба были хорошо одеты. У официанта были зоркие глаза, и он уже ждал в стороне. Он любезно подал им двоим различные блюда.

Чжао Цзыму указала на Линь Цин взглядом. Линь Цин ответил на взгляд. О, она поняла. Смысл заключался в том, чтобы позволить ей разобраться во всем самой.

Она заказала ароматные ломтики рута и золотой шелковый кои — фирменные блюда этого ресторана. Затем она заказала тарелку куриного супа с бататом и позволила официанту удалиться.

Чжао Цзыму заблокировала взгляд лорда Цяньсуя и намеренно сделала вид, что не понимает смысла. Разве это не просто слова о том, что она была потрепанной? Чжао Цзыму привык быть простым и не хотел портить господина Цяньсуя. В любом случае, Лорд Цяньсуй в последнее время был эмоционально взволнован и подавлен. Не имело значения, если изменение было немного больше.

Когда все было подано, Чжао Цзыму взял на себя инициативу и принес тарелку куриного супа с бататом для Линь Цина, прежде чем он ушел. Он был сделан из лекарственных ингредиентов, таких как китайский ямс, лайчи и астрагал. Это оказало хороший согревающий и питательный эффект на иньское телосложение Линь Цин. Чжао Цзыму не сидел перед ним, а сидел рядом и кормил его ложку за ложкой. Затем она взяла золотого кои и положила его в свою миску, вынула кости одну за другой, скормила ему и подождала, пока Линь Цин попробует.

В китайской медицине мужское телосложение считается янским, а женское – иньским. Здесь вы можете узнать больше об инь и ян в человеческом теле.\nЛорд Цяньсуй, которому так усердно служили, внезапно почувствовал, что его лицо покраснело. Хотя он привык к тому, что его обслуживают, но он никогда не видел, чтобы кто-то был настолько заботливым и заботливым. Даже императору Цзинхуэю приходилось передвигать свои палочки для еды, но ему (LQ) в этом не было необходимости…

Было много богатых молодых мастеров, которые приводили в ресторан женщин, чтобы они их обслуживали, но никто из них никогда не видел таких близких людей, как Линь Цин и Чжао Цзыму. Это заставило зрителей покраснеть. Конечно, если бы так считали эти литераторы, это было бы оскорблением общественной морали.

Линь Цин, которого обслужили с комфортом, сознательно игнорировал все странные взгляды вокруг него. Он продолжал наслаждаться услугами человека рядом с ним с горячим лицом, но его хорошее настроение вскоре было нарушено.

[]\n