Глава C102 Часть 1

Глава C102 Часть 1

Анализируется автоматическим считывателем. Точность содержания не гарантируется.

TLNote: у меня возникли некоторые технические проблемы из-за обновления плагина. Из-за этого мои сообщения не появляются в обновлениях романов автоматически. Я работаю над этой проблемой, но это может занять некоторое время, потому что я новичок в ИТ. Если вы не видите новое сообщение о новинках, вы можете проверить мой блог. Я публикую каждый день.

Глава 102. Судебные дела (1)

Удача группы Чэнь Цзина была очень плохой. Их окружало более сотни волков. Такое большое количество волков было редкостью даже для хунну, привыкших видеть диких волков. Можно было только сказать, что группе Чэнь Цзина крайне не повезло.

Хотя в группе Чэнь Цзина тоже было около ста человек, но по сравнению с этой стаей волков все равно оставался большой разрыв. Не говоря уже о том, что у них здесь еще кто-то заболел.

Высокий и могучий предводитель волков стоял на возвышенности. Прямые и мощные передние ноги вытянули его тело в вертикальное положение. Это выглядело высокомерно и властно. Рядом с ним был еще один волк, почти такой же крепкий, как он, но с самыми свирепыми и холодными глазами.

Волк кровожадными глазами уставился на солдат, которые выстроились перед ним в строй, а затем перевел взгляд на Чэнь Цзина. В тот момент, когда глаза одного человека и одного волка встретились, вокруг полетели искры. Оба увидели жестокость и твердость в глазах противника.

Волк отвел взгляд, поднял голову и издал долгий и осторожный вой, глядя на темную ночь и туманную круглую и яркую луну.

В лагере северо-западной армии Линь Цин с угрюмым лицом сидел в палатке Чэнь Цзиня. Чэнь Цзинь сидел напротив него и смотрел на него с некоторой нервозностью.

Поскольку Чэнь Цзинь отвечал за северо-запад, Чжан Синь сообщил обо всем, что произошло на лугах, с одобрения Линь Цин после их возвращения. Только тогда Чэнь Цзинь узнал, что у этого человека в подчинении был такой жестокий и доблестный генерал. Кроме того, этот человек на самом деле был в его (CJ) армии и под его началом был маленький солдат!

Что именно происходило? Что именно хотел сделать Линь Цин? Более того, он хранил информацию, которую мог использовать против него (CJ). Множество беспокойств и вопросов заставили Чэнь Цзиня почувствовать, что его и без того седые волосы стали еще белее.

Четыре тысячи солдат и лошадей осмелились пересечь луга и истребили несколько племен хунну. Более того, он в одиночку ворвался в лагерь хунну, спас Линь Цин и группу пленных солдат и заставил двор хунну потерпеть сокрушительное поражение и понести катастрофические потери. Такой человек остался неизвестным как солдат своего подчиненного. Было ли это хорошо или плохо?

Однако, хорошо это или плохо, пока на макушке его (CJ) головы стоял великий Будда Линь Цин, он не осмелился бы что-либо сделать с этим человеком по имени Чжао Чжун, не говоря уже о том, что это человек действительно был талантом.

Более того, он (З.З.) в этот раз внес большой вклад. Линь Цин определенно взял бы на себя инициативу и попросил похвалить этого человека. Возможно, в будущем он займет весь северо-запад.

Он (CJ) уже написал документ о том, что произошло на этот раз, и отправил его на быстрой лошади в суд. Он верил, что суд скоро примет меры.

У Чэнь Цзиня было много мыслей. Линь Цин медленно сказал ему: «Генерал Чэнь, может быть, ты не знаешь, что твой сын уехал за границу и не вернулся? А может быть, вы не знаете, что ваша армия скучает по людям?»

Вопросы Линь Цина были действительно необоснованными. Чэнь Цзин уже все объяснил своим подчиненным, прежде чем отвести Лин Эр в одиночку на луг. Если Чэнь Цзинь спросил, он сказал своим подчиненным сказать, что он пошел патрулировать границу и не знает, когда вернется.

В еще большей степени это относилось к Чжао Цзыму. Изначально она была просто маленьким солдатом. Нужно ли было тревожить самого большого босса северо-запада, когда пропал маленький солдат? Более того, личность этого маленького солдата была загадочной. Командиру отряда из сотни не хватило смелости контролировать ее. Откуда Чэнь Цзинь мог знать ее местонахождение?

Чэнь Цзинь молча посмотрел на Линь Цина и горько улыбнулся: «Цяньсуй, этот мой сын привык любить свободу. Этот старик никогда не беспокоился о том, куда он пойдет. И еще, кто те люди, пропавшие без вести в нашей армии, о которых вы упомянули? Можете ли вы сказать этому старику напрямую? Этот старик действительно не знает, о ком говорит Цяньсуй. Весь северо-запад такой большой. Этот старик не мог быть внимательным ко всему. Этот старик надеется, что Цяньсуй поймет.

Бум!

Линь Цин ударил чашку так, что она чуть не полетела. Несколько кусочков чайных листьев выплыли наружу.

«Меня не волнует, куда пойдет твой сын, но он действительно привел с собой моих людей! Он съел кишки леопарда?!

Чэнь Цзинь на мгновение остолбенел и сразу почувствовал, что его что-то ударило. Людей Линь Цина забрал его сын. Почему это прозвучало как-то не так?

Кого забрали? Мужчина или женщина? Кем он/она был для Линь Цин? Где они сейчас? Эти мысли быстро пронеслись в голове Чэнь Цзиня. Чэнь Цзинь почувствовал, что из-за этих вопросов он почти сошел с ума.

Первоначально из-за того, что произошло раньше, он неосознанно чувствовал, что находится ниже Линь Цин. Теперь этот его отродье сделал такую ​​вещь, что свело его с ума. Неужели этот паршивец думает, что он прожил слишком долго?!

Чэнь Цзинь, чье сердце ревело, как гром, мог только выдавить улыбку, которую можно было бы расценить как хризантему, обращенную к Линь Цину, надеясь, что Линь Цин сможет дать ему несколько указаний.

«Вы не знаете? Он твой сын, а ты не знаешь?! Линь Цин тоже собирался топнуть. Как только они вернулись, он обнаружил, что несколько его подчиненных пропали. По этой причине этот ублюдок Чжао Цзыму тоже отправился на луга. Как Линь Цин мог не злиться?

Линь Цин теперь был очень раздражен. Было бы хорошо, если бы тот, кого он любит, относился к нему только хорошо. Он не ожидал, что она тоже может не желать своей жизни из-за кого-то другого. Ему пришлось признать, что он сейчас очень расстроен.

Более того, из-за него Чжао Цзыму бегал по лугам более полумесяца. Вернувшись, она бросилась в самое опасное место, не выспавшись. Неужели она думает, что там ее дом?!

[]