Глава C106 Часть 1

Глава C106 Часть 1

Анализируется автоматическим считывателем. Точность содержания не гарантируется.

Глава 106 Бессильный восточный ветер (1)

«Ты не уйдешь…» Линь Цин посмотрел на Чжао Цзыму издалека.

Очевидным было то, что Линь Цин уйдет после того, как города будут возвращены, но Чжао Цзыму останется.

Один будет на северо-западе, а другой в столице. В будущем они смогут быть одни только каждый день и ночь, будь то он или она.

Чем раньше Линь Цин уйдет, тем лучше. Он мог воспользоваться людьми при дворе, которые еще не отреагировали, потому что это значительно снизило бы его риск на обратном пути.

Чжао Цзыму подошел к нему. Она помогла ему снять нефритовую шляпу и аккуратно положить ее на стол. Затем она принесла ему похмельный суп и сказала: «Пей».

«Я уезжаю завтра.»

«…»

Поначалу она думала, что он будет ради нее немного тянуть время. Неожиданно он вообще не колебался. Он действительно был Цзю Цяньсуй. В его действиях не было обнаружено никаких следов.

Она кивнула и сказала: «Хорошо. Я тебя отправлю». Голос был низким и мягким.

«Я не хочу пить этот суп. Говорят, что пьянство приводит к впадению в транс. Лучше быть пьяным».

Она знала, что он имел в виду. Пьянство привело бы к ощущению себя живым, а бодрствование привело бы к ощущению мертвости.

«Лин Цин…» — сказал Чжао Цзыму в довольно затруднительном положении. Линь Цин обернулся и быстро потянул широкое тонкое золотое одеяло. Он снял с себя всю одежду и сел в него.

Он только показал голову и сказал Чжао Цзыму: «Входите».

Чжао Цзыму сделал то, что он просил. Она также сняла одежду и вошла в одеяло вместе с ним.

Она намеренно взяла одеяло, чтобы плотно укрыть их обоих. Свет свечей снаружи проникал в тонкое одеяло. под флуоресцентным светом их двоих ничто не могло скрыть. Каждый дюйм тел друг друга был хорошо виден.

Чжао Цзыму засмеялся: «Господин Цяньсуй, вы не боитесь вот так задохнуться?»

«Почему ты говоришь столько ерунды? Просто делай то, что я тебе говорю».

— Что ты сказал мне сделать? Чжао Цзыму улыбнулся, прищурив глаза.

Линь Цин взглянул на нее. Затем, словно очарованный, он поцеловал ее в шею. В мягком, просторном и великолепном одеяле Чжао Цзыму спросил: «Что вы хотите сегодня вечером, господин Цяньсуй?»

Линь Цин посмотрел на нее один раз, а затем перевел взгляд в другое место. Чжао Цзыму взглянул и кивнул. Затем она наклонилась к нему.

Линь Цин уходил. Новость распространилась быстро. Это заставило людей почувствовать, что это произошло очень внезапно. Хотя все знали, что он обязательно скоро уйдет, но не ожидали, что это будет так скоро. Паузы вообще не было. Этот Цзю Цяньсуй не мог вынести скучной жизни здесь, и сила столицы Лян была более соблазнительной.

Ситу Юаньсяо и Чэнь Цзин тоже должны были уйти, но они не были похожи на Линь Цин. Им пришлось остаться, чтобы собрать армию, прежде чем уйти со всей армией.

Провожать его пришли все чиновники. Хотя они делали это не от всего сердца, но видеть, как он уходит, было от всего сердца.

За пределами павильона Линь Цин постепенно отходил дальше. Чиновники уже уехали. Только один человек все еще молча сопровождал его верхом на лошади.

Первоначально Линь Цин хотел оставить несколько тысяч имперских солдат и позволить им сражаться с Чжао Цзыму на северо-западе. Однако Чжао Цзыму отказался. Пройдет как минимум полмесяца, прежде чем Линь Цин сможет вернуться. На таком длинном пути должна быть мощная сила, которая сможет сдержать всех людей, у которых были плохие намерения. Поэтому Линь Цин должен взять с собой этих имперских солдат.

Более того, эти люди были стражами имперской столицы. Удержать их было непросто. Было бы нелегко объяснить это императору Цзинхуэю. Также может быть вероятность, что это было использовано фракцией Ситу Яохуа, чтобы исправить ситуацию.

Вдалеке виднелись бесконечные зеленые травы и зеленые горы. Чжао Цзыму просто сел в карету Линь Цина и обнял его. Тело Линь Цин было длинным и худым. Ткань высшего качества и очень гладкая одежда сделали атмосферу теплой, как весной. Линь Цин мягко улыбнулся ей: «Лучшие друзья других людей отослали бы их всего за десять ли. Сколько ли ты собираешься отправить?»

«Двадцать ли», — сказал Чжао Цзыму. Я отправлю тебе двадцать ли. Отныне они будут тосковать и не смогут видеть друг друга.

«Двадцать ли», — подумал Линь Цин. Казалось, оно было совсем коротким.

Почувствовав, что руки человека позади него стали беспокойными, Линь Цин расслабил свое тело и позволил ей делать все, что она хотела. Чутко ощущая, что ее беспокойная рука нежно гладила его чувствительное место, как будто выражая свое нежелание с ним расставаться.

Из-за накопленного прошлой ночью он почувствовал, как все его тело обмякло, а дыхание участилось. Линь Цин не забыл сказать ей: «Ты, ты, ты будешь одна в будущем, ммм».

Линь Цин застонал и внезапно упал вперед. Боль и онемение внезапно поднялись из его позвоночника, заставив его тело внезапно напрячься. Затем ощущение комфорта пронзило его, словно электрический ток.

Она притянула его к себе и позволила ему опереться на себя. Она знала, что они двое достаточно ворочались прошлой ночью. Всего лишь небольшой провокации на этот раз было достаточно, чтобы заставить его отреагировать.

Человек перед ней поспешно ахнул, но не забыл своей цели. Он посмотрел на нее раздраженными глазами и сказал: «Если ты посмеешь быть тем абрикосовым деревом, которое склоняется над садовой стеной, я отрежу все твои ветви!»

Абрикосовое дерево склоняется над стеной сада: заведите роман.\nЛинь Цин был верен своим словам. Он не играл. Если Чжао Цзыму действительно осмелится найти другого мужчину, он чувствовал, что действительно отрежет ей конечности, чтобы она навсегда осталась его игрушкой.

Чжао Цзыму тоже в этом не сомневался. Она только сказала тихим голосом: «В этом мире нет второго Линь Цин».

Линь Цин закусила губу. Кусочек кожи тут же оторвался. Кровь пролилась мгновенно, и он предупредил Чжао Цзыму: «В этом мире есть только один Линь Цин, но есть тысячи людей лучше, чем Линь Цин. Однако, какими бы великими они ни были, вы не можете с ними связываться, иначе я заставлю их всех исчезнуть».

«Лин Цин, у тебя сегодня слишком сильный запах уксуса».

Уксус на китайском языке является синонимом ревности.\n«Ой, мне пора в путешествие. Всегда полезно съесть немного уксуса, чтобы подавить страх. Вы хотите?»

«…Незачем.»

Двадцать ли скоро закончились. Чжао Цзыму одел Линь Цина и привел в порядок его растрепанные волосы. Она напомнила ему: «Вода в столице Лян глубока. Вы всегда должны быть начеку, чтобы не бояться открытого оружия и затаившихся врагов. Не изолируйся от всех чиновников и не гнушайся распространять молву о своих добрых делах, чтобы те чиновники не подставили тебя и не возложили на тебя все грехи…»

[]\n