Глава C122 Часть 2

Глава C122 Часть 2

Анализируется автоматическим считывателем. Точность содержания не гарантируется.

Глава 122 Это оказался он! (2)

Чжао Цзыму беспомощно улыбнулся и сказал: «Не то чтобы вы не могли догадаться, кто устроил бунт в суде сюнну несколько месяцев назад, верно? Однажды я любезно помог тебе. Почему ты забыл об этом так быстро?»

Тон Чжао Цзыму был очень легким и давал людям ощущение спокойствия, но то, что она сказала, заставило Тату выбросить чашку с вином из конского молока в руке. Он смотрел на Чжао Цзыму в ужасе и ужасе, и его дыхание непроизвольно участилось.

Хотя раньше у него были некоторые догадки, но он не был уверен. Какой метод использовал этот человек, чтобы испортить весь суд хунну?

Тата не мог этого догадаться. Спустя долгое время он посмотрел на Чжао Цзыму и сказал: «Что ты можешь мне дать?»

Чжао Цзыму улыбнулся. Затем она посмотрела на него и спросила: «Чего ты хочешь?»

«Можете ли вы удовлетворить меня тем, чего я хочу?»

«Принц Тата, в этом мире не бывает бесплатных обедов. Даже ваш Бог Долголетия не позволит вам пожать, не посеяв. Мне нужна твоя искренность».

Тата встала и пошла взад и вперед. Затем он повернулся и посмотрел на Чжао Цзыму: «Не так уж важно, что вы можете позволить лошадям двора сюнну однажды оказаться в хаосе. Это все тот же вопрос: какая у вас квалификация, чтобы работать со мной? Что ты хочешь?»

«Принц, в тебе все еще нет искренности. Я знаю, что Мьюк недавно хотел, чтобы ты напал на Город Драконов, не так ли? Однако под вашим командованием всего пять тысяч человек. Это нападение на город. Смогут ли пять тысяч человек захватить город с высокой защитой? Не шутите. По-видимому, Муку не терпелось как можно скорее измотать ваших солдат и лошадей. Неужели ты думаешь, что он оставит тебя у себя после того, как ты будешь ему бесполезен?»

«Что ты хочешь чтобы я сделал? Вы можете помочь мне?» Тата больше не мог сидеть на месте. В его глазах мелькнуло рвение. Поскольку этот человек мог знать положение хунну и Великого Ляна, его статус в армии Великого Ляна не должен быть низким. Если бы такой человек мог ему помочь, Тата считал, что он сможет преодолеть этот кризис.

Чжао Цзыму искренне рассмеялся. Затем она посмотрела на Тату и сказала: «Ваше Высочество, мне не нужно, чтобы вы ничего делали. Мне нужно, чтобы ты сотрудничал со мной только тогда, когда мне это нужно. Кроме того, я могу позволить тебе одержать победу в каждой битве… когда ты встретишь нас!»

«Ты хочешь предать Великого Ляна?!» Тата потрясенно посмотрел на нее.

«Ваше Высочество шутит», — бросил на него взгляд Чжао Цзыму. «Я отпущу тебя только тогда, когда ты встретишь наших людей, и ничего тебе не сделаю».

«Ты шутишь, что ли?! Ты можешь встречаться со мной постоянно?! Более того, почему ты думаешь, что я проиграю?»

Тата ударила по столу, будучи возбужденной. Чжао Цзыму посмотрела на него один раз, а затем отвела взгляд. Она сказала: «Вы слышали о призрачном отряде в черных доспехах? Слышали ли вы о флаге с персонажем Чжао? Я один из них. Наш генерал лично послал меня поговорить с вами. Как вы думаете, этому можно доверять?»

Мужчина сделал несколько шагов назад, и его глаза расширились. Он потерял дар речи, глядя на нее. Он указал на Чжао Цзыму и сказал: «Ты, ты…»

Чжао Цзыму почувствовал, что устал разговаривать с Татой. Она ходила вокруг и не могла найти точку опоры. Она нахмурила брови и снова улыбнулась Тате: «Ваше Высочество, единственное, что вам нужно сделать, это победить. Это поможет вам восстановить престиж среди вашего народа и вернуть то, что изначально должно было принадлежать вам. Не спрашивайте меня, боюсь ли я, что после того, как вы получите власть, вы снова развернетесь и разберетесь с нами. Теперь я могу вам сказать, что мы не боимся. Кроме того, Город Драконов, на который вы собираетесь нападать, — это не то место, где я защищаюсь. Когда придет время, тебе просто нужно будет сдержать Мука, ​​а мы позаботимся обо всем остальном».

Она посмотрела на Тату с пересохшим ртом после того, как слишком много говорила, и спросила: «Вы поняли, Мое Высочество?»

Тата непонимающе посмотрела на нее и сказала: «Какие преимущества ты получишь?» Тата считает, что в этом мире не бывает бесплатных обедов.

Чжао Цзыму улыбнулся и сказал: «То, что я хочу, похоже на твое. Так что это хорошо для нас обоих».

Власть была чем-то, что заставляло людей быть поглощенными ею. Тата считал, что человек перед ним имеет такие же амбиции, как и он. Следовательно, даже сговор с ним был возможен.

Глядя на Тату, Чжао Цзыму позволил ему посмотреть на нее. Она не обращала на это внимания, да и ей было все равно.

«Только что ты использовал слово «я». Может быть, ты лидер этого отряда?» Тата имел в виду отряд под предводительством Чжао Цзыму, и только этот отряд мог их напугать.

Чжао Цзыму пожал плечами и сказал, что дело не в том, что она не знала, что он сможет это угадать, а в том, что она также не боялась, что он сможет это угадать.

«Когда вы атакуете Город Дракона, обратите внимание на движение с запада и одновременно следите за ситуацией на северо-западе. Если Мьюку небезразлично, это было бы здорово. Конечно, было бы еще лучше, если бы он этого не делал. Вам просто нужно дождаться моего уведомления».

— Запад… — озадаченно сказал Тата. «Вы должны знать, что Запад в эти несколько лет вел себя хорошо из-за гражданской войны и никогда не вторгался на Центральные равнины. Почему они вдруг выскочили?»

«Тебе просто нужно делать то, что я тебе говорю», — Чжао Цзыму встал и пошел к входу в большую палатку.

«Как вас зовут?»

«Чжао Чжун». Она осторожно подняла отверстие палатки и на мгновение остановилась, прежде чем выйти из десяти, оставив только ошеломленную Тату.

В это время в голове Таты неоднократно возникало лишь несколько слов… Это действительно он!

[]