Глава C123 Часть 1

Глава C123 Часть 1

Анализируется автоматическим считывателем. Точность содержания не гарантируется.

Глава 123 Ужалила его на мгновение (1)

Чжао Чжун, этот человек, который остался свеж в памяти хунну даже спустя несколько месяцев и был первым, кто висел над головой хунну, как острый клинок. Это имя встревожило их, а также заставило измениться их выражение лица.

У каждого из его людей была лошадь. По скорости они могли почти догнать железную кавалерию воинов-хунну. Они также сражались храбрее, чем любые другие генералы северо-западной армии Великого Ляна. Если бы его люди выступили против хунну, их можно было бы назвать только кровожадными.

Никто не мог этого понять. Откуда появился такой безжалостный человек…?

По солдатам под командованием генерала можно было сказать, что это за человек. Этот Чжао Чжун, несомненно, был безжалостным человеком.

Он как будто внезапно вышел из-под земли и внезапно появился. По сравнению с их людьми, Бог Долголетия, казалось, благосклонно относился к этому демону, внезапно появившемуся из ниоткуда.

Многие люди даже подозревали, что он был связан с призрачным отрядом в черных доспехах, который появлялся раньше. Хотя сейчас они не убивали невинных и не поджигали их, сражаясь с ними, но их безжалостный стиль был настолько похож на стиль отряда, о котором ходили слухи, что люди не могли не подозревать.

И этот человек оказался инициатором конного бунта при дворе хунну. Можно сказать, что все, что недавно вызвало панику среди хунну, было совершено этим человеком только что!

Тата посмотрел в том направлении, куда ушел Чжао Цзыму, с множеством мыслей в голове. Такой человек на самом деле сказал сотрудничать с ним!

Хотя Тата был взволнован, он был настроен скептически и в то же время нервничал. Он действительно не мог судить о правдивости и лжи того, что она сказала, но ради этой неуверенной надежды он был готов попробовать, несмотря ни на что!

Чжао Цзыму покинул лагерь на три дня. Когда она вернулась, она обнаружила, что атмосфера была немного странной. Некоторые солдаты, похоже, беспокоились о пространстве между бровями. Это касалось не только некоторых людей. Можно сказать, что почти все люди смотрели на нее одинаково.

Поразмыслив на мгновение, она быстро отвела Юэ Лю в свою палатку.

Прежде чем они подошли к ее палатке, она увидела, что Юэ Ву и Юэ Ци ждут ее, и выражение лица Юэ Ву было немного неправильным. Было некоторое беспокойство и нечистая совесть.

Чжао Цзыму один раз посмотрел на них двоих. Затем она кивнула и пошла в направлении большой палатки, небрежно сказав Юэ Ву и Юэ Лю: «Давайте поговорим, когда вернемся».

Выражение лица Юэ Ву на мгновение застыло. Затем он последовал за остальными в сторону большой палатки.

— Говори, в чем дело? Чжао Цзыму сняла плащ, сидя посреди большой палатки и глядя прямо на Юэ Ву.

Убив больше людей, Чжао Цзыму также носил острую ауру. Даже если бы она ничего не сказала, худая фигура, просто сидящая там, оказывала бы на людей своего рода давление.

Юэ Ву не осмелился взглянуть на нее. Он просто пробормотал несколько слов, опустив голову. Чжао Цзыму один раз взглянул на Юэ Ци. Юэ Ци немедленно встал и ответил вместо нервного Юэ Ву: «Мадам, он заставил скорпионов укусить пятого принца».

Чжао Цзыму приподнял бровь. Она не посмотрела на нервничающего Юэ Ву и спросила Юэ Ци: «Как укус?»

«Не мертв, но почти. По словам военных врачей лагеря, этот вид скорпионов очень редок и противоядие найти сложно. Кроме того, в отличие от столицы Лян, на северо-западе нет драгоценных лекарственных трав. Если пятый принц продолжит в том же духе, для него все может закончиться».

Чжао Цзыму перевела взгляд с Юэ Ци на Юэ Ву и немного раздраженно спросила: «Почему?»

Чжао Цзыму не понимал, почему Юэ Ву сделал что-то против Ситу Юаньсяо. Что заставило его желать жизни Ситу Юаньсяо?

Может ли это быть Линь Цин? Однако Линь Цин находился в нескольких тысячах миль отсюда, не говоря уже о том, что в последнее время у него не было причин атаковать Ситу Юаньсяо.

Юэ Ву опустил голову под взглядом Чжао Цзыму и уныло сказал: «Я просто хотел преподать ему урок. Кто знал, что скорпионы могут быть такими ядовитыми?»

Юэ Ву также знал, насколько велики были проблемы, которые он причинил на этот раз. Принц. Это было существование, подобное потомкам богов. Не говоря уже о том, что даже если вы проявите к нему неуважение, вы будете наказаны, ведь даже небольшая травма может привести к гибели некоторых людей. Он чуть не убил его сейчас. Как только кто-то узнает, что это он, даже Чжао Цзыму и Линь Цин будут замешаны в нем.

Юэ Ву сказал Чжао Цзыму: «Юэ Ву знает, что Юэ Ву вызвал большое бедствие. Юэ Ву готов вынести это в одиночку и никогда не станет обвинять лорда Цяньсуя и госпожу!»

После разговора он трижды ударил Чжао Цзыму головой об пол и ждал, пока Чжао Цзыму разберется с ним.

Юэ Лю и Юэ Ци не могли смотреть на него, но они не могли ничего сказать, чтобы помочь. Беда того времени была слишком велика. Как только об этом узнают, это будет бесполезно, кто бы что ни говорил.

«Причина», — кратко сказал Чжао Цзыму. Юэ Ву и другие всегда действовали в рамках норм. Она не верила, что они сделают такое без видимой причины. Поэтому она спросила еще раз.

Прежде чем Юэ У успел заговорить, Юэ Ци взял на себя инициативу выделиться и уважительно сказал Чжао Цзыму: «Потому что пятый принц имеет на тебя планы и тоже обидел тебя. Поэтому Юэ Ву хотел преподать ему урок».

[]