Глава C128 Часть 2

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава C128 Часть 2

Анализируется автоматическим считывателем. Точность содержания не гарантируется.

Глава 128 Выдающиеся таланты мира (2)

«Когда твой кишечник стал таким маленьким?» Чжао Цзыму рассмеялся.

Линь Цин на мгновение остолбенел. Затем он опустил голову и укусил ее за шею. Он зло сказал: «Мой кишечник всегда был таким маленьким!»

Кожа на ее шее была повреждена. Теперь это мог увидеть любой желающий.

Очень хорошо, Чжао Цзыму со слабой улыбкой прижал его к талии, а затем исследовал свои интимные места. В тот момент, когда его глаза расширились, она притянула его к себе и поцеловала в губы.

«Надо беречься…»

По собственным причинам Линь Цин, положение этих двоих в постели всегда было равным. Линь Цин также не возражал против того, чтобы Чжао Цзыму превзошел закон поведения. Если бы это был другой мужчина, ситуация не была бы такой.

Однако оба не были недовольны такой ситуацией. Следовательно, они всегда были такими. Но по сравнению с другими парами их можно считать более странными.

Линь Цин ушел. Чжао Цзыму тоже пошел его проводить. На глазах у всех Линь Цин посмотрел на Чжао Цзыму, который тихо стоял в толпе, сел в карету и уехал.

Поскольку произошла разлука, наступит один день, когда они смогут воссоединиться, и этот день будет не так уж и далек.

На семнадцатом году правления императора Цзинхуэя в северо-западной армии появился генерал и в начале весны взял на себя инициативу атаковать хунну. Она много раз выходила на битву и много раз побеждала и совершила достойные дела, которых еще никогда не было в этом поколении. Этого человека звали Чжао Чжун.

Однако гражданские и военные чиновники суда коллективно обвинили ее в проступке и потребовали от императора Цзинхуэя наказать ее смертью. Причина, по которой они указали, заключалась в том, что этот человек поднял свой меч без разбора и намеренно спровоцировал спор обеих стран, и это привело к пустой трате рабочей силы и ресурсов, нанесло вред стране и гражданам, а также нанесло ущерб династии Великого Ляна, существовавшей несколько сотен лет. Поэтому они попросили императора приговорить ее к смертной казни.

Однако Цзю Цяньсуй Линь Цин сбила императора с пути. Ему не было стыдно из-за этого, а вместо этого он чувствовал гордость. Его не волновало сопротивление чиновников, и он даже добился повышения Чжао Чжуна. Это было действительно величайшим несчастьем мира, утверждали некоторые цензоры. Великий Лян неизбежно будет разрушен в руках этих двух людей!

А Чжао Чжун был назначен генералом Сяоцзи северо-запада и самостоятельно руководил тридцатью тысячами человек и должен был подчиняться только Чэнь Цзинь.

Сяоцзи означает «храбрый на коне». В том же году третий принц Ситу Вэньжуй был отправлен в Хуайнань и стал принцем Хуайнань. Второй принц Ситу Цзинькан был отправлен в Хуайбэй и стал принцем Хуайбэем. Ситу Юаньсяо был удостоен титула принца Ань, а его вотчиной стал Иньцин. Однако он мог остаться в столице на три года. Через три года он отправится в свою вотчину.

С тех пор драки в суде временно прекратились. Часть Восточного дворца доминировала при дворе, и, очевидно, именно ей принадлежал трон.

Однако сердце императора было трудно предсказать. Как будет развиваться дело, до последнего момента было еще неизвестно.

На другой стороне лугов хан хунну Мукэ, который возглавил отряд для битвы с Великим Ляном, неоднократно проигрывал сражения и постепенно терял сердца людей. При дворе хунну начали появляться слухи, что второй принц заставил своего отца захватить трон и вызвал гнев бога долголетия. Именно поэтому Бог Долголетия отказался от наказаний и не защитил своих граждан.

Какое-то время луга были в ужасе.

Напротив, третий принц Тата, который остался в стороне, показал выдающуюся игру. Хотя у отряда, возглавляемого принцем Татой, не было шансов на победу, когда они столкнулись с богом-убийцей Великого Ляна, но, по крайней мере, он сохранил больше боевой мощи, чем Мук, и был дружелюбен к другим и не так жесток, как Мук. Сердце многих людей постепенно начало дрейфовать.

Мук хотел битвы, а Тата хотел мира. Недавние сражения действительно напугали хунну. Солдаты Великого Ляна во главе с Чжао Чжуном действительно были похожи на группу демонов. Они не только убивали своих людей, но и отнимали у них скот и овец. Они отличались от лозунга «доброжелательность и праведность», который всегда выкрикивал Великий Лян. Эта группа людей походила на группу разбойников, нет, они были даже хуже разбойников!

Генералы хунну больше не хотели воевать. Даже если им придется сражаться, они хотели подождать, пока трава станет красивой, а скот станет жирным!

Однако кто мог подумать, что Чжао Чжун поведет войска на луга в начале весны. Они не только были застигнуты врасплох, но и только что проросшие семена травы были растоптаны армией. Чем должен питаться их скот, овцы и лошади?!

Поэтому группа людей тайно обратилась к Тате. И хотя Муке еще готовился к битве, чтобы искупить свой престиж в сердцах хунну, он не знал, что его статус хана уже начал пошатываться из-за его войн.

Под непрерывными наступательными битвами за битвами Чжао Цзыму тихо вспыхивали бои между самими сюнну. Кроме того, западные иностранцы время от времени нападали на хунну. Какое-то время ситуация на лугах была хаотичной.

В северо-западном военном лагере генералы собрались в лагере Чэнь Цзиня, чтобы обсудить следующий план битвы.

В предыдущие годы в это время они в основном сосредоточивались на защите городов, но в этом году все было по-другому.

Все посмотрели на Чжао Цзыму, который тихо сидел в стороне. Именно этот человек проигнорировал военное командование и в частном порядке вывел отряд на борьбу с хунну и даже победил. Хоть он и был наказан, но вызывало недоумение, что генерал продолжает позволять этому человеку делать это. До сих пор все превзошло все ожидания.

Этот человек был не только выдающимся человеком, но и имел очень сильную поддержку. Теперь он даже попал в равнозначное для них положение.

Этого человека нельзя провоцировать.

Это была мысль каждого. И выражение лица Чэнь Цзиня казалось намного более взволнованным, чем раньше. Он не ожидал, что Чжао Цзыму нарушит ситуацию до такой степени за такой короткий период времени, победив сюнну, что они неоднократно отступали, потерпев поражение, и даже повели его бронированных лошадей на луга, чтобы запугать сюнну.

Да, это был хулиган!

Раньше Чэнь Цзинь не мог себе представить, что использовать слово «хулиган» по отношению к сюнну, но теперь это действительно произошло. Удушение, которое столько лет вызывали хунну, также было облегчено.

Поэтому, пока оно не было направлено на Великий Лян, Чэнь Цзинь мог закрывать глаза на все, что делал Чжао Цзыму. И Чжао Чжун, этот молодой человек, не обманул его ожиданий.

Взгляд Чэнь Цзинь переместился на Чжао Цзыму, у которого был треугольный шрам, оставленный обоюдоострым мечом, и сказал: «Чжао Чжун, скажи мне, каков твой следующий шаг».

Услышав это, Чжао Цзыму посмотрела на людей в большой палатке, и ее взгляд наконец остановился на одном человеке. Она сказала холодным голосом: «Генерал Сунь всегда храбро руководил солдатами. Почему бы сначала не прислушаться к его мнению?»

[]\n