Глава C67 Часть 1

Глава C67 Часть 1

Анализируется автоматическим считывателем. Точность содержания не гарантируется.

Глава 67. Лезвие клинка (1)

На третий день заседания чиновники фракции Восточного дворца еще не приступили к аргументам, как им поступило обвинение в неправомерных действиях. Атака была настолько яростной, что все жители Восточного дворца побледнели и задрожали.

Сэр Ван имперский цензор обвинил главу Министерства доходов сэра Ли в том, что он конфисковал дань суду как свою личную собственность, набил собственный карман и является коррумпированным чиновником, который скрыл все от своего начальства и несправедливо воспользовался теми, кто ниже. ему…

Сэр Сунь из Министерства юстиции обвинил сэра Дая из Министерства доходов в растрате серебра государственной казны, причинив несчастье стране, и стал причиной суда. Он также обвинил сына сэра Вана из Министерства назначений в том, что он вступил в злой культ и вступил в сговор с ренегатами с целью восстания против императора. Это преступление должно караться смертью…

Бум, сэр Ван внезапно опустился на колени и поклонился императору Цзинхуэю. Он сказал с горечью и негодованием: «Этот предмет был оскорблен. Сын этого подданного всегда был послушным и сыновним. Как он мог вступить в сговор с повстанцами? Это постановка темы, Ваше Величество, пожалуйста, внимательно расследуйте!» Пока он говорил, он посмотрел на сэра Суня из Министерства юстиции взглядом, готовым его съесть: «Сэр Сунь, вы подставили коллегу и выдвинули против кого-то ложное обвинение. Вы знаете, что это тяжкое преступление? Если вы не можете представить доказательства передо мной, перед императором, я должен добиться справедливости!»

Сэр Ван запаниковал. Он не мог не паниковать. Вступив в сговор с отступниками и намереваясь восстать, это было серьёзное преступление, которое могло привести к уничтожению всего его клана! Поэтому он должен избавиться от подозрений. В противном случае ему не придется больше ничего объяснять перед императором, и он может просто умереть.

Сэр Ли и сэр Дай из Министерства доходов также давно преклонили колени. В то время как они кричали, что пострадали от несправедливости, они яростно смотрели на сэра Вана из имперского цензора и сэра Суня из Министерства юстиции, как будто они хотели их съесть.

Они не могли понять. Они их не обидели, с чего бы им обрекать их на смерть без всякой видимой причины?

Внезапно на лбу сэра Ли выступил холодный пот. Кажется, он что-то понял. Оба глаза в ужасе посмотрели на фигуру, стоящую рядом с драконьим креслом, и его тело вздрогнуло. Эта фигура, кажется, заметила этот взгляд и бросила на него искоса взгляд. В уголках его рта появилась насмешливая улыбка.

Эта улыбка была настолько злой в глазах сэра Ли, что вся кровь в его теле застыла. Сэр Ли знал, что если человек, указанный выше, действительно вмешается в это дело или является его вдохновителем, то у него будет полная уверенность, что он позволит им признаться в преступлении.

Он взглянул на двух других людей. Они пока не заметили странности дела. Они все еще смотрели налитыми кровью глазами на человека, который их обвинил. Сэр Ли чувствовал себя несчастным, но в его сердце все еще теплился проблеск надежды. Его взгляд метнулся к Ситу Яохуа, стоявшему ближе всего к драконьему креслу императора Цзинхуэя. Он был их последней надеждой!

В это время Ситу Яохуа тоже осознал странность происходящего. Первоначально они намеренно хотели сделать шаг назад сегодня, чтобы позволить императору Цзинхуэю относиться к ним предвзято, но он никогда не ожидал, что Линь Цин не будет играть разумным образом!

В это время лицо императора Цзинхуэя уже было пепельным. Эти люди в суде вчера проповедовали о наказании другого, сегодня их обвинили другие. Они чистые? Имеют ли они право говорить о других?!

Далее, сохраняя дань как свою частную собственность, пользуясь серебром государственной казны и вступая в сговор с мятежниками; если эти преступления подтвердятся, то кто эти люди, стоявшие с ним под судом (СЯ)? Мог ли он все еще доверять им?!

Ситу Яохуа хотел выделиться и сказать что-нибудь, когда увидел, что ситуация не очень хорошая, но император Цзинхуэй жестом остановил его. Император Цзинхуэй подавил свой гнев и сказал глубоким голосом: «Линь Цин, пусть префектура ареста узнает об этом в течение трех дней! Должен дать мне объяснение в течение трех дней!»

Префектура ареста находится под его непосредственным командованием и, по слухам, она что-то делает для него. Это его самое уверенное доверенное лицо. Он бы почувствовал только облегчение, оставив этот вопрос на усмотрение Линь Цин. Более того, шпионы Департамента надзора были повсюду. Было бы более уместно позволить им разобраться с этим вопросом.

Три дня? Линь Цин улыбнулся. Он уважительно и смиренно сказал императору Цзинхуэю: «Ваше Величество, из-за важности этого вопроса, сэр Ван и сэр Сунь уже упомянули об этом вопросе до импичмента. Ваше Величество, естественно, посвятит этому объекту всю свою энергию, приложит все усилия и пройдёт через огонь и воду, чтобы расследовать это дело!»

«Тогда значит ли это, что у вас уже есть результаты?» — удивленно спросил император Цзинхуэй. В то же время у него появилось плохое предчувствие. Поскольку два чиновника, Ван и Сунь, осмелились упомянуть об этом, это означало, что у них уже есть достаточно доказательств, подтверждающих правдивость их обвинений!

«Отправьте результат вашего расследования»! — сердито сказал император Цзинхуэй.

Линь Цин зааплодировал. На глазах у чиновников чиновник префектуры ареста почтительно держал кучу найденной им информации. Он быстро вошел в зал снаружи. Маленький евнух принял информацию и почтительно передал ее Линь Цин. Наконец, Линь Цин лично вручил его императору Цзинхуэю.

[]