Глава C73 Часть 1

Глава C73 Часть 1

Анализируется автоматическим считывателем. Точность содержания не гарантируется.

Глава 73 Этот ребенок немного глупый (1)

Все знали, что одного этого недостаточно. Новый хан должен использовать кровь врага и победу, чтобы проявить себя и укрепить свой трон. Он должен доказать, что под его руководством люди лугов смогут жить лучше и получать больше благ!

Таким образом, целью Мука стал, казалось бы, могущественный Великий Лян, над которым можно было запугать. Итак, через месяц после заключения брачного союза он предпринял жестокую тайную атаку на Великого Ляна, в результате чего Великий Лян понес большие потери.

Мук проявил себя и дал чиновникам всего Великого Ляна большую пощечину.

В главном зале воцарилась гробовая тишина. Сообщение префектуры ареста заставило всех замолчать.

Спустя долгое время чиновник слабо сказал: «Отчет префектуры ареста может быть неточным. Возможно, внутри этого есть скрытая информация. Возможно, присущие хунну качества жестоки и необузданны. Это всего лишь их стиль ведения дел».

В ответ Линь Цин ответил с насмешливой улыбкой: «Означает ли этот чиновник, что моя префектура арестов лжет о военной ситуации?»

Этот чиновник был озадачен словами и не мог опровергнуть, потому что все знали, что Линь Цин не должен лгать по этому вопросу. Ему это совершенно не пойдет на пользу.

Лицо императора Цзинхуэя долгое время было пепельным, прежде чем он устало поманил рукой всех отступить.

Он дал хунну бесчисленное количество имущества и десять тысяч пикулей армейской провизии. Туда же он отправил свою дочь. Не только по имени, но и на самом деле он отдал дочь, чтобы потерять вдобавок свою армию.

Отдав невесту, потерять вдобавок свою армию: понести двойную потерю, Линь Цин тоже отступил. Он прислал охрану префектуры ареста. Он, естественно, знал гораздо больше, чем было представлено в отчете.

Он тихо вздохнул и пошел к дворцу восьмого принца.

Один человек уже добрался туда быстрее него. У пруда с лотосами, окруженного стражниками и дворцовыми служанками, рядом с восьмым принцем стоял стражник, одетый в одежду с рисунком летучей рыбы. Скучая, глядя на лотосы в пруду, она привлекла золотых рыбок неведомыми крошками печенья и словно не заметила стоящего рядом с ней пухлого восьмого принца.

Глядя на Чжао Цзыму круглыми глазами, восьмой принц сердито сказал: «Ты будешь меня учить или нет?!»

Словно только что заметив человека вокруг себя, Чжао Цзыму вздохнула и сказала: «Ваше Высочество, прошлой ночью мне приснился сон».

«Какая мечта? Какое отношение имеет к тому, научишь ты меня или нет, то, что ты лишил меня возможности двигаться в тот день?» Ситу Юйсюань все еще сердито сказал.

«Ваше Высочество, не могли бы вы выслушать эту тему? Фактически, это было то же самое, что вы позволили мне научить вас, как воздействовать на точки давления».

«О, тогда ладно. Скажи мне, — скептически сказала Ситу Юйсюань. Человек перед ним так долго игнорировал его. Иметь возможность позволить ему (ZZ) немного поговорить — это тоже немного. Его не волновало, что он (ZZ) просто без особого энтузиазма возился с ним. Ему следует сначала наладить с ним хорошие отношения! Ситу Юйсюань тайно подумал.

Увидев, что он попался в ловушку, Чжао Цзыму продолжил: «Этому субъекту приснилось, что рыбы в этом пруду неожиданно убежали из пруда и все еще счастливо плавали по земле». Чжао Цзыму сказала так, как будто была в очень глубоких раздумьях. Ее глаза были расплывчатыми, как будто она вспоминала сон, который приснился прошлой ночью.

«Ерунда, мечта есть мечта. Не говоря уже о том, что эта мечта вообще не может сбыться. Это также не имеет никакого отношения к тому, учите ли вы меня боевым искусствам или нет». Ситу Юйсюань хмыкнул: «Я принц, ты смеешь не подчиняться мне? Более того, он просто просил тебя научить меня боевым искусствам. Я дам тебе все, что ты пожелаешь!»

Чжао Цзыму оценил этого дородного восьмого принца и сказал: «Ваше Высочество, этот субъект хочет сказать вам, что желание Вашего Высочества изучить боевые искусства так же невозможно, как и эти рыбы, плавающие по земле. Дело не в том, что этот субъект хочет вас отругать. Этот субъект хочет спросить вас, на ком вы хотите его использовать после того, как научились этому трюку, лишающему людей возможности двигаться? На евнухах? Дворцовые горничные?

Ситу Юйсюань не мог произнести ни слова. Он открыл рот, но ничего не смог сказать. Чжао Цзыму продолжил: «Ты выглядишь всего на восемь-девять лет. Твоей силы достаточно, чтобы справиться с детьми того же возраста, но, используя ее на взрослых, разве это не будет щекоткой для взрослых? Кроме того, ты, как принц, что тебе нужно сделать самому? Пока вы отдаете команду, кто-то за вас пройдет сквозь воду и подожжет огонь. Разве тебя никто этому не учил?»

Первоначально Чжао Цзыму жил во дворце у Линь Цина. Она хотела посмотреть на окрестности, но не ожидала встретить этого маленького парня.

Первоначально она думала, что он приставал к ней, потому что ненавидел то, что она остановила его в тот день, что помешало ему помчаться в Ситу Нинган. Она не ожидала, что этот парень хочет, чтобы она научила его поражать точки давления. Во дворце так много мастеров, почему он искал ее? Чжао Цзыму действительно не мог понять. Если Линь Цин обнаружит, что она пропала, передаст ли он гарем? Этот вопрос действительно стоил того, чтобы над ним задуматься!

Глаза Ситу Юйсюаня были немного красными, и он, казалось, сдерживался, когда сказал: «Моя старшая сестра вышла замуж далеко за хунну. Я ничем не могу ей помочь. Однако я вырасту. Я научусь многим навыкам и приведу людей для истребления хунну!»

Чжао Цзыму сказал спокойно и невозмутимо: «Ваш старший брат Ситу Яохуа — наследный принц Восточного дворца. Твой отец очень любит твоего третьего старшего брата, Ситу Венжуя. У вашего пятого старшего брата учителем является генерал Пинси, и он умеет руководить армией в битвах на лугах. Даже у них не было никаких жалоб на женитьбу седьмой принцессы, почему Ваше Высочество, восьмого принца, должно это беспокоить?»

Безразличие и спокойствие человека перед ним разозлили Ситу Юйсюаня, но в том, что сказал этот человек, не было ничего плохого. Его старшие братья все такие способные, почему они не спасли седьмую старшую сестру, не увидели, как она выйдет замуж в такое отдаленное место и не станет женой этого дикаря? Будет ли седьмая старшая сестра счастлива?

Кроме того, его отец-император; Обычно он так хорошо относился к седьмой старшей сестре, но почему он все еще настаивал на том, чтобы позволить седьмой старшей сестре выйти замуж, когда она так жалобно умоляла его?

Кроме того, Ситу Юйсюань странно посмотрел на человека перед ним и тупо уставился на скальп Чжао Цзыму. На что смотрел этот парень?

[]\n