Глава 113

Пау! Хлопни! Бам!

Прежде чем кто-либо успел среагировать, тела японских «агентов» разлетелись прочь, как пули, выпущенные из ружья.

‘Мертвый. Они все мертвы. (Чхве Чон-Хун)

Если их просто отшвырнуть, то у них могут быть высокие шансы выжить в этом испытании, но, судя по фонтану крови, поднимающемуся изо рта, они все равно должны умереть от чрезмерной кровопотери.

«Однако, этот парень, что-то здесь не так…». (Чхве Чон-Хун)

Конечно, Ли Чжи Хёк был жестоким, ему не хватало здравого смысла, он был слишком груб, не любил думать, и ни у кого не было ответов на….

Йи Джи-Хёк внезапно повернул голову и посмотрел на Чхве Чон-Хуна.

«Ой, как, черт возьми?!» (Чхве Чон-Хун)

Чхве Юнг-Хун вздрогнул и поспешно избегал встречи с этим взглядом.

«Ты там, мне показалось, что я услышал от тебя какие-то странные слова…» (И Джи Хёк)

Какая пугающая способность читать мысли.

Он установил какое-то устройство, чтобы обнаруживать, что другие люди думают о нем плохо или что-то в этом роде?

«Хм. Я только что ошибся?» (И Джи Хёк)

Йи Джи Хёк слегка наклонил голову и пошел вперед.

В любом случае, было очевидно, что И Дж-Хюку не хватало многих вещей, но если внимательно посмотреть на его прошлое поведение, никто бы не увидел, что он начал военные действия первым.

Действительно, он был в точности таким же мобом-боссом, который появлялся на карте, но он определенно был тем, кого вы бы назвали «безопасным» мобом, который не нападет на вас, пока вы его не побеспокоите.

Поэтому было странно видеть, как он проявлял инициативу в вопросах, которые в худшем случае считались бы незначительными.

«Мистер Йи Джи Хёк!» (Чхве Чон-Хун)

«Что теперь?» (И Джи Хёк)

— Пожалуйста, успокойся! Что на тебя нашло? (Чхве Чон-Хун)

«Что вы имеете в виду, что?» (И Джи Хёк)

«Я имею в виду, что они еще не сделали ничего плохого, так почему ты так перегибаешь палку?» (Чхве Чон-Хун)

И Джи Хёк выплюнул «Ха!» и высокомерно наклонил голову, прежде чем высказать свое мнение.

«Потому что мне не нравятся эти ублюдки». (И Джи Хёк)

«…………………».

Ваузерс. Вот только как мне на это ответить?

Это был один из самых абсурдных и в то же время один из самых прямолинейных ответов. Чхве Юнг-Хун даже не знал, с чего начать свой ответ.

«П, почему… Почему тогда тебе не нравятся эти люди?» (Чхве Чон-Хун)

Глаза Йи Джи-Хёка начали угрожающе сверкать.

«Нужна ли вообще корейцу причина, чтобы не любить японцев?» (И Джи Хёк)

….Нет, нет причины.

Конечно, вам это не нужно. (Внутренний монолог Чхве Чон Хуна)

Чхве Чон-Хун быстро упрекнул себя за то, что только что чуть не кивнул головой. Что произойдет, если он попадется на эту абсурдную логику И Джи Хёка?!

Однако почему эта логика имела для него смысл?!

«Нет! Нет, подождите!!» (Чхве Чон-Хун)

«А почему я должен?» (И Джи Хёк)

«В любом случае!! Вы не должны! Это закончится огромным дипломатическим инцидентом!!» (Чхве Чон-Хун)

«Ну и что?» (И Джи Хёк)

«Простите?!»

Йи Джи-Хёк ковырял свой слуховой проход мизинцем, говоря небрежным голосом.

— Это не моя проблема, верно? (И Джи Хёк)

«……………..»

Действительно, это тоже верно. Ведь за вашим бардаком убирать будет кто-то другой.

Но все равно. Не слишком ли вы безответственны… Ааа, он был таким с самого начала, не так ли? (Чхве Чон-Хун)

Чхве Чон-Хун вспомнил, каким человеком был И Джи-Хюк, и издал протяжный стон. Теперь у него действительно не было ответа.

«….Делай что хочешь.» (Чхве Чон-Хун)

«Понял, что~.» (И Джи Хёк)

К этому времени японский спецназ закончил выяснять, что здесь происходит, и был занят массовым наступлением на Йи Джи-Хюка.

«Ой?»

Увидев это зрелище, И Джи-Хёк просто пожал плечами.

«Изначально я стараюсь не идти против блюстителей закона, но…» (И Джи Хёк)

Но теперь исключение из этого правила!

Почему ты спрашиваешь?

Вы действительно думаете, что верховенство закона все еще будет существовать после того, как откроются вон те огромные Врата?

Я вообще-то немного подозрительный, понимаешь?

У вас нет ответов, когда монстр того же уровня, что и О-Сик, выходит из ворот. Но, видите ли, самый слабый монстр, выходящий из него, будет примерно уровня О-Сика. Итак, как вы вообще выживете в сегодняшних событиях? (Внутренний монолог И Джи Хёка)

— Так что, видите ли, мне незачем сдерживаться. (И Джи Хёк)

Хлопни!

Когда он пнул бункер перед собой, раздался громкий звук удара, когда несколько человек улетели.

«Аааааааак!!»

И их крики тоже звучали так чисто.

Йи Джи-Хёк освежающе ухмыльнулся, расслабив шею.

«Ах. Я забыл, что вы все обычные люди». (И Джи Хёк)

Я должен подумать о том, чтобы относиться к ним иначе, чем к пользователям способностей, верно?

Но что мне делать? (Внутренний монолог И Джи Хёка)

«….Потому что я за равные права, понимаете!!» (И Джи Хёк)

Он не будет различать ваш пол и возраст!

Черные щупальца, быстро вырывающиеся из руки Йи Джи-Хёка, легко пробили бункеры для тела.

«Эээ…»

Бойцы ОМОНа стали свидетелями того, как черные щупальца проникли сквозь их бункеры и остановились прямо перед их лицами, извиваясь, как змеиные языки. По их лицам стекали капли холодного пота.

Если бы эти щупальца пронзили чуть дальше, у них в голове появились бы новые отверстия для дыхания.

«Хм….»

Щупальца были оттянуты назад, и вместе с ними перед Йи Джи-Хёком оказались десятки бункеров для тел.

«Сколько я получу, если продам их на свалку?» (И Джи Хёк)

Чхве Юнг-Хун ответил подавленным тоном.

«Зачем вам продавать их на свалку? Почему бы вам не продать их полиции или Defcom? Так вы можете заработать больше денег». (Чхве Чон-Хун)

— Это неплохая идея, но… (И Джи Хёк)

И Джи Хёк покачал головой.

«Ты меня знаешь. У меня есть мораль, поэтому я никогда не буду воровать вещи у других». (И Джи Хёк)

….Как далеко друг от друга определение «морали», которое известно вам и мне? (Внутренний монолог Чхве Чон Хуна)

«….Значит, я должен вернуть их обратно, не так ли?» (И Джи Хёк)

Пау!!

Йи Джи-Хёк пинал бункеры, аккуратно сложенные перед ним, и они устремлялись вперед, как стрелы, вылетевшие из луков.

Затем раздались крики и громкие крики.

Бойцы ОМОНа упали в обморок и начали кататься по земле после того, как их ударили летающие бункеры.

«Вот почему тебе не следовало нападать на меня в первую очередь». (И Джи Хёк)

….Не важно, кто это увидит, это ты начал это дело, но, поскольку ты на нашей стороне, позволь мне ничего не говорить.

Однако вы действительно на «нашей» стороне?

Ждать. Если я перейду к технической части, то это они первыми попытались надавить на нас. Но разве мы не прошли уровень самообороны на данный момент? (Внутренний монолог Чхве Чон Хуна)

Тут-то оставшиеся омоновцы и разошлись посередине, и люди, одетые во всякую одежду, выбежали наружу.

«Хо-о?»

И Джи Хёк ухмыльнулся.

«Итак, настоящие вещи наконец-то появились, а». (И Джи Хёк)

«Ха-а………..»

Чхве Юнг-Хун медленно опустил лицо на дрожащие руки.

«Теперь я действительно не знаю, что делать». (Чхве Чон-Хун)

Японские пользователи способностей, которые готовились разобраться с Вратами, услышали волнения, разворачивающиеся на этой стороне, и пришли, чтобы что-то сделать с этой ситуацией. Чхве Чжон-Хун не сможет исправить повреждения, нанесенные в тот момент, когда Йи Джи-Хюк столкнулся с ними.

«Останавливаться!!» (Ито Сана)

Это был корейский?

Чхве Юнг-Хун снова поднял голову. И он заметил Ито Сану, выбегающего из толпы японских пользователей способностей с мертвенно-бледным лицом.

Она пробежала всю дорогу перед Йи Джи-Хёком и, тяжело дыша без остановки, наклонила талию.

«Мне жаль!» (Ито Сана)

«Мм?»

«Должно быть, произошло какое-то недоразумение! Вы ведь пришли нам помочь!» (Ито Сана)

«Мммм?»

«Я хотел бы поблагодарить вас за то, что вы пришли сюда. Народ Японии не забудет всю помощь, которую вы сегодня окажете». (Ито Сана)

«Ммммммм?!»

Йи Джи Хёк склонил голову в легком замешательстве.

«Нет, подождите минутку. Я просто дрался с ними, потому что они действовали мне на нервы…» (И Джи Хёк)

— В таком случае я накажу тех, кто вас раздражал. Кто они были? (Ито Сана)

Вы бы посмотрели на эту женщину сейчас?

«….Но это я начал все это?» (И Джи Хёк)

«Но это просто не может быть правдой! Не может быть, чтобы кто-то, кто проделал весь этот путь, чтобы помочь нам, начал проблемы, понимаете!» (Ито Сана)

«М-м-м?!»

И Джи Хёк смотрел на Чхве Чон Хуна с непроницаемым выражением лица.

«Эта женщина дура или она очень, очень умная?» (И Джи Хёк)

Чой Юнг-Хун медленно покачал головой.

‘Кто знает.’ (Чхве Чон-Хун)

Ладно, может быть, ему следует поднажать еще немного?

«Я ударил их, потому что мне было не очень приятно, понимаешь?» (И Джи Хёк)

«Это вина тех, кто заставил тебя чувствовать себя нехорошо. Кто они были?!» (Ито Сана)

«….Почему ты так себя ведешь?» (И Джи Хёк)

«Господин Йи Джи-Хёк пришел, чтобы одолжить! Ан! Помощь! Нам, так кто посмеет?!» (Ито Сана)

«Ха?»

И Джи Хёк криво усмехнулся.

Не могли бы вы посмотреть, как эта маленькая девочка реагировала сейчас?

Какой очаровательной малышкой она была.

— Но я все равно тебе не помогу. (И Джи Хёк)

«Я умоляю вас!» (Ито Сана)

«Я так много буйствовал, разве ты не видишь? У тебя нет гордости?» (И Джи Хёк)

Ито Сана прикусила нижнюю губу.

Конечно, у нее была гордость. Много, на самом деле. Но она также знала, что были времена, когда ей приходилось отбрасывать свою гордость, вот и все.

«Если это означает, что я спасу еще одного гражданина, то я без колебаний откажусь от своей гордыни». (Ито Сана)

«…Вау. Это здесь… Из-за того, что ты говоришь так серьезно, ты меня немного пугаешь, понимаешь?» (И Джи Хёк)

— возразил И Джи Хёк и обернулся.

«Пошли. Я не хочу больше здесь оставаться». (И Джи Хёк)

«Но как насчет нашего рамена?» (Чон Хэ Мин)

И Джи Хёк схватил Чон Хэ Мин за голову и стал трясти ее, как погремушкой.

«Эй, ты. Как ты мог все еще думать о рамене в такой ситуации?!» (И Джи Хёк)

«Прекрати! Что я могу сделать, когда я чувствую себя очень голодным?!» (Чон Хэ Мин)

«И зачем тебе вообще голод?! Ты слишком мал для этого!» (И Джи Хёк)

«Я старше тебя!!» (Чон Хэ Мин)

«Ха-а, если бы ты не был чертовым телепортером, я бы уже бросил тебя где-нибудь…» (И Джи Хёк)

Аффельдрихей в замешательстве наклонила голову и повысила голос.

— Ты не можешь просто открыть Врата и оставить ее там? (аффельдрихи)

«….Эй, ты. Если ты говоришь это с невозмутимым видом, что я должен тебе возразить?» (И Джи Хёк)

«Я не понимаю.» (аффельдрихи)

«….Тебе никогда не понять». (И Джи Хёк)

Как только жалующийся И Джи-Хёк подал признаки того, что собирается уйти, Ито Сана очень забеспокоился и поспешно прыгнул перед ним.

— Ты действительно не собираешься нам помочь? (Ито Сана)

«Почему я должен?» (И Джи Хёк)

«Но мы уже передали то, что должно быть более чем достаточной компенсацией». (Ито Сана)

«Да, ты это сделал. Видишь ли, дело в том, что я не получил ни цента». (И Джи Хёк)

Ито Сана перевела смущенный взгляд на Чхве Чон Хуна, но тот быстро отвел взгляд.

‘Извини.’ (Чхве Чон-Хун)

….Он уже сделал все возможное.

«Что вы хотите от нас?» (Ито Сана)

«У меня нет особых желаний или потребностей, так что…» (И Джи Хёк)

Ну, все, что мне нужно, это мой компьютер, но эта проклятая ящерица украла его у меня.

Подождите, тогда я должен попросить новый компьютер? (Внутренний монолог И Джи Хёка)

«Пожалуйста, мы просим вас! Помогите нам!» (Ито Сана)

«Извините меня. Умоляю вас, так что перестаньте так себя вести. Пожалуйста, умоляю вас». (И Джи Хёк)

«Н, нет! Вы не можете!» (Ито Сана)

«Теперь видишь? Я умоляю тебя, но ты не хочешь слушать, и все же ты ожидаешь, что я послушаю тебя, умоляющего меня? Я выгляжу для тебя пустяком?! Ах?!» (И Джи Хёк)

И Джи Хёк сердито выкрикнул и направился к Чон Хэ Мину.

«Давай пойдем домой.» (И Джи Хёк)

«Но, мой рамен…» (Чон Хэ Мин)

«Имма ударил тебя!» (И Джи Хёк)

«Эхехе.»

Йи Джи-Хёк указал на далекие Врата.

«Посмотри на эту штуку! Рамена нет, ладно!» (И Джи Хёк)

«…..Хм, Врата открываются». (Чон Хэ Мин)

Ито Сана величественно вздрогнула и повернула голову, чтобы посмотреть.

«Хок!!»

Действительно, массивные Врата открывались.

С лицом, полным любопытства, И Джи Хёк смотрел в сторону Врат. Что за монстр может появиться из чего-то такого большого?

*SFX для массивных вибраций*

Ворота покрылись рябью, как поверхность озера, прежде чем они открылись, и из них медленно появилась довольно большая тень.

«Хо?»

Что, разве я не видел эту штуку много раз раньше? (Внутренний монолог И Джи Хёка)

Эти гигантские крылья, как у летучей мыши!

Тело рептилии!

Острые когти и острые клыки!

Общая форма похожа на летающую ящерицу!

«….Драконы?» (И Джи Хёк)

«Они Дрейки!!» (аффельдрихи)

Аффельдриха громко закричала, как будто ее гордость только что была уязвлена.

«Та же разница, не так ли?» (И Джи Хёк)

«Нет, это не так! Что бы вы почувствовали, если бы я сказал, что люди и обезьяны одинаковы?» (аффельдрихи)

…Ну, это действительно заставляет меня чувствовать себя немного несчастным, правда.

Мне вообще не нравится эта тонкая разница.

В любом случае. Один два…. (Внутренний монолог И Джи Хёка)

Из Врат начали вылетать многие Дрейки.

В его глазах, кроме их способности летать, Дрейки не были чем-то особенным, так что их убийство не должно быть большой проблемой.

Однако….

Не может быть, чтобы эти твари были единственными монстрами, выходящими из таких огромных Врат, не так ли?

И точно….

Врата начали трястись как сумасшедшие.

— Что с этой штукой?! (Со А-Ён)

Со А-Ён в тревоге вскрикнул. Она боролась с Вратами последние пять лет, но впервые видела, чтобы кто-то вел себя так.

*SFX для действительно громкого рева*

Изнутри Врат раздался громкий и мутный рев. Многие люди, услышавшие это, заткнули уши и начали падать на землю.

— Это был «Страх»? (И Джи Хёк)

«Страх» — форма звуковой атаки, созданная из чистейшей формы неосязаемой ауры, называемой «боевым духом», которую могли излучать только те, кто достиг вершины могущества.

Даже О-Сик едва мог это повторить.

Однако то, что только что услышал И Джи Хёк, было правдой, добросовестным «Страхом».

«Эии~, это невозможно.» (И Джи Хёк)

И Джи Хёк медленно покачал головой.

Несмотря на то, что приоритет был, это все равно не имело бы особого смысла. В конце концов, Аффельдрихе пришлось отказаться от своей настоящей внешности, чтобы перейти, не так ли?

Мысли И Джи Хёка оказались правильными только наполовину.

Появившийся монстр определенно не был драконом.

Однако в то же время это был и Дракон.

….Ну, это был мертвец.

Дракон, половина костей которого торчала между гниющей плотью, медленно вышел из Врат тяжелыми, громоподобными шагами.

*SFX для грубых, резких скрипящих звуков*

Огромное тело Дракона-нежити задело края Врат и издало визжащие звуки.

— Эм, ну, мне очень жаль, но… (И Джи Хёк)

— пробормотал И Джи Хёк.

«Что-то подобное, выходящее сейчас, — это то же самое, что разрушить баланс игры, понимаете». (И Джи Хёк)

Даже если это была нежить, дракон все равно оставался драконом.

Одно только его тело способно разрушить королевство, как если бы оно отбирало конфету у младенца… Нет, много младенцев за один раз.

Все тело И Джи Хёка содрогнулось, прежде чем он быстро обернулся.

«Пора прыгать, срочно.» (И Джи Хёк)

«Простите?» (Ито Сана)

«Я собираюсь вмешаться здесь». (И Джи Хёк)

Ты хочешь, чтобы я сразился с этой штукой?

Нет, не хочу. (Внутренний монолог И Джи Хёка)

Как только И Джи Хёк повернулся, чтобы уйти, Ито Сана заметно побледнел и отчаянно вцепился в него.

Она поняла это с первого взгляда. Никто не мог остановить эту штуку.

Другими словами, И Джи Хёк был ее единственной надеждой.

«П, пожалуйста!! Сделай что-нибудь!» (Ито Сана)

«Уважаемый покупатель, приносим свои извинения, но это выше моих сил. Пожалуйста, позвоните в следующий раз». (И Джи Хёк)

«Что в следующий раз?! Мы все скоро умрем!» (Ито Сана)

— Это не мое дело, знаешь ли! (И Джи Хёк)

лоскут!!

Пока они тратили время на споры, дракон-нежить расправил свои массивные крылья и медленно поднялся в небо в сопровождении «стаи» драконов.

«Вау, он даже помнит, как летать». (И Джи Хёк)

И это тоже был обычный зомби!

Когда дело дошло до этого момента, больше не было причин окружать Врата, не так ли?

РЕВ!!

Дракон-нежить поднялся вместе с мощным порывом ветра, а затем, хлопая огромными крыльями, начал лететь в определенном направлении.

«Ну, он так красиво летит, не так ли?» (И Джи Хёк)

Все еще летит в направлении, не меняя своего курса….

— Хм, мистер Йи Джи-Хёк? (Чхве Чон-Хун)

«Ага?»

Говоря, Чхве Чон-Хун неловко почесал затылок.

— Прошу прощения за то, что говорю это прямо сейчас, но… (Чхве Чон-Хун)

— Я же сказал тебе, я им не помогу. (И Джи Хёк)

«Нет, я не это пытаюсь здесь сказать…» (Чхве Чон-Хун)

Чхве Чон-Хун показал свой смартфон И Джи-Хюку. А затем он провел прямую линию на карте, появившейся на экране телефона.

— Эти штуки, скорее всего… (Чхве Чон-Хун)

«Мммм?!»

Оооо, если они продолжат лететь в этом направлении, то….

Мм, верно. Если они пойдут туда, то…. Мм…. (Внутренний монолог И Джи Хёка)

«Перестань ходить ко мне домой, как будто это самая очевидная вещь в мире!!!» (И Джи Хёк)

Screeeeeew это дерьмо!!

Сеул в этом направлении!!

Почему снова Сеул?!

Вы чертовы ублюдки, вы намылили Сеул золотом и медом или что-то в этом роде?! (сердитый внутренний монолог И Джи Хёка)

Йи Джи-Хёк развернулся, чтобы посмотреть на удаляющегося зомбированного Дракона, и заревел во всю глотку.

«Эй, ты, тупое дерьмо!! Остановись!!» (И Джи Хёк)

Хм?

Разве я не говорил что-то подобное не так давно?

Я ошибаюсь?

Фин.