Глава 245

«Что, что…..?» (мужчина среднего возраста)

Что, черт возьми, это было?

Как может быть такое «что-то»?

Он может показаться человеком, но как человек с таким лицом вообще может быть настоящим?

— Н-но, почему ты… (мужчина среднего возраста)

«Что это такое?» (Чанг-Сик)

— Н-нет, ничего. (мужчина среднего возраста)

Лысый дядя быстро опустил голову.

«Ух ты, он такой страшный, что я могу видеть его даже в своих кошмарах!» (мужчина среднего возраста)

Этот дядя не проиграет в соревновании, у кого лицо будет более суровым, куда бы он ни пошел, но даже тогда лицо этого юноши оказалось слишком сильным, чтобы его можно было увидеть даже такому ветерану, как он.

Настолько, что он почувствовал извинение за то, что ранее назвал И Джи Хёка его уродливыми глазами.

Я имею в виду, в этом мире есть такое лицо, так что кого волнуют такие бандитские глаза?

Да, человек должен быть доволен, пока глаза, нос и рот находятся на своих предполагаемых местах. (внутренний монолог мужчины средних лет)

— Оии, аджосси. (Чанг-Сик)

«….Д-да?» (мужчина среднего возраста)

Лысый дядя огляделся, прежде чем указать на себя.

«Ты имеешь ввиду меня?» (мужчина среднего возраста)

— Кроме тебя здесь есть кто-нибудь еще? (Чанг-Сик)

«…На самом деле их много». (мужчина среднего возраста)

«Что это было?» (Чанг-Сик)

«Хул….» (мужчина среднего возраста)

Парень бросил на него лишь простой взгляд, но что за дрожь, пробежавшая от копчика к макушке лысого дядюшки?

Раньше он был кем-то из самых темных слоев общества, и ему приходилось драться со всеми видами мальчишек еще в период своего расцвета. Не говоря уже о том, что он также встречал немало уродливых ублюдков. Но, тем не менее, это будет его первый раз, когда он столкнется с королем всех уродливых лиц, способным полностью испортить вас только из-за одного взгляда.

— В-что случилось, молодой человек? (мужчина среднего возраста)

В конце концов дядя заговорил вежливо, прежде чем заметил это.

Это лицо могло бы бросить вызов всем попыткам угадать его истинный возраст, но, судя по одежде, которую он носил, этот ребенок был определенно моложе дяди, но последний просто не мог набраться смелости, чтобы вообще говорить кратко.

— У меня есть к вам вопрос. Дядя, почему вы так себя ведете? (Чанг-Сик)

«Д-да??» (мужчина среднего возраста)

«Черт возьми, ты не хочешь сказать спасибо людям, спасшим твою задницу, но что теперь? Компенсация, а что нет?» (Чанг-Сик)

«Н-нет, дело в том…» (мужчина средних лет)

Как только дядя попытался объясниться, лицо высокого парня перед ним нахмурилось.

«Ах…» (среднего возраста)

Просто взглянув на это лицо, лысый дядя почувствовал, как будто у него помутнело в голове.

«Угу. Привет, Чанг-Сик-а». (И Джи Хёк)

— Да, хён-ним. (Чанг-Сик)

«Не делай такое лицо. Это может появиться в моих кошмарах». (И Джи Хёк)

«….Да.» (Чанг-Сик)

Чан-Шик слегка надулся и отвел взгляд от И Джи-Хюка, чтобы еще раз взглянуть на лысого дядю.

— Аджосси, как тебя зовут? (Чанг-Сик)

«О, э-э, я Пак Хён-Дон». (мужчина среднего возраста)

«О, хорошо. Итак, Хён-Дон, аджосси. Дядя, ты не должен быть таким. У человека должна быть совесть, не так ли? Эти люди сделали тебе что-то плохое или что-то в этом роде?» (Чанг-Сик)

«Нет, они не». (Пак Хён Дон)

«В таком случае, вы должны быть благодарны, вместо этого. Они спасли людей, которых вот-вот должны были убить, так как же это прекрасно? И все же вы приходите сюда и спорите о компенсации и прочем? Сколько вы заплатите им за спасение вашей жизни, затем?» (Чанг-Сик)

«Это наш налог…..» (Пак Хён Дон)

«Тааакс?» (Чанг-Сик)

Чанг-Сик насмешливо фыркнул и порылся в кармане, чтобы достать монету в 500 фунтов стерлингов. Затем он слегка бросил это Пак Хён Дону. (TL: 500 вон = менее 50 центов США)

Старик нечаянно поймал летящую монету и озадаченно уставился на юношу.

«Итак? Сколько был «налог», который вы заплатили этим хён-нимам? Разве этой монеты недостаточно?» (Чанг-Сик)

«……»

«Хорошо, ваш драгоценный налог был выплачен, и что теперь? Пришло время заплатить цену за ваше спасение, не так ли?» (Чанг-Сик)

— Н-нет, п-подождите, я был… (Пак Хён Сон)

Чхве Чанг-Сик стиснул зубы.

— Человек не человек только потому, что умеет тявкать, понимаете. Нет, он должен знать, что хорошо, а что плохо! Я, может быть, и глуп, но и это знаю. чем я? Так почему вы все так себя ведете?» (Чанг-Сик)

Затем он посмотрел на людей позади Пак Хён Дона и заговорил.

«Это то же самое дерьмо для вас. Вы должны были остановить человека, когда он вот так вылетел за борт. Почему вы ждете, как будто у вас есть хлебные крошки, чтобы перекусить позже?» (Чанг-Сик)

Йи Джи Хёк посмотрел на Чхве Чан Шика и удовлетворенно кивнул. Просто послушайте этого пацана, которому нет и 20 лет, и который вот так разговаривает со старшими. Как и ожидалось от Чанг-Шика!

Это зрелище, не похожее на странное или неловкое, было возможно только потому, что это был не кто иной, как сам Чанг-Сик.

«Но разве правительство не платит пользователям возможностей наши налоговые деньги, чтобы они могли защитить нас?» (Пак Хён Дон)

Чой Чанг-Сик ухмыльнулся в ответ.

«Эй, дядя». (Чанг-Сик)

— Д-да? (Пак Хён Дон)

— Ты хочешь вернуться в армию? (Чанг-Сик)

«Э?»

Что это было за вызывающее озноб ужасное предложение?

Как любой здравомыслящий человек может добровольно вернуться в армию?

«….Что вы пытаетесь сказать, молодой человек?» (Пак Хён Дон)

«Что не так? По вашей логике, разве это не должно быть то же самое, что вернуться в армию, чтобы защищать себя и нацию? Я имею в виду, что солдаты получают жалованье из ваших налоговых денег, не так ли?» (Чанг-Сик)

Нет, подожди. Это немного другое, но….

Но теперь, когда я это слышу, это тоже звучит похоже, не так ли? (Внутренний монолог И Джи Хёка)

Йи Джи Хёк удивленно посмотрел на Чхве Чан Шика.

Он всегда был таким умным?

Он выглядит совсем как Огр, поэтому я подумал, что его интеллект будет таким же…

Ах, подожди. Огры действительно умны, не так ли? (Внутренний монолог И Джи Хёка)

И Джи Хёк хлопнул себя по бедру, словно наконец понял все тайны этого мира.

В самом деле, было довольно опасно и глупо судить о человеке или существе только по их внешности. Это было точно так же, как симпатичная панда оказалась на удивление жестокой убийцей.

Это не означало, что Чан-Шик был болваном из-за его внешности, но Йи Джи-Хюк решил, что это именно из-за лица этого ребенка.

«Это не годится». (И Джи Хёк)

Наверняка для Чанг-Шика не было бы ничего странного в том, чтобы быть одаренным скользким языком. И Джи-Хёк быстро упрекнул себя за то, что недооценил ребенка, даже если это было ненадолго.

«Но, сумма здесь другая, не так ли?» (Пак Хён Дон)

«Сумма? С моей точки зрения, похоже, что эти люди заработают намного больше, если перестанут работать на правительство? Вы не согласны?» (Чанг-Сик)

«………»

«Когда дело доходит до мелочей, эти люди ничем не отличаются от призывников, так почему же вы жалеете тех, кого призвали в армию, и молитесь за них, но так грубо относитесь к этим людям, которые работают на вас? » (Чанг-Сик)

Пак Хён Сон не мог с готовностью дать свое опровержение.

Во-первых, он не знал, что сказать, а также, даже если бы он что-то сказал, он не мог быть уверен, что его слова действительно подействовали на этого юношу, с самого начала.

И он также немного боялся быть избитым, если по ошибке пробормотал что-то не то.

«Человек не должен быть таким, не так ли? А? Мне просто перевернуть рекламный стол или что-то в этом роде?» (Чанг-Сик)

Мышцы плеч Чанг-Сика напряглись и угрожающе задрожали. И лица всех, кто смотрел на эти мускулы, становились бледнее листа белой бумаги.

Как ни странно, эти люди были уверены, что пользователи способности не тронут их пальцем. Вот почему они могли позволить себе быть такими грубыми и подлыми.

Специальный закон о пользователях в какой-то степени защищал их, а также они часто слышали, что случаи, когда пользователи причиняли вред обычным гражданам, были очень редки. Кстати, именно поэтому предыдущее дело о серийных убийствах вызвало такую ​​волну в стране.

Однако Чанг-Сик был гражданским лицом, как и все остальные.

Для обычного человека было бы нормально бояться пользователей способностей, по крайней мере, больше, чем то, что он чувствовал бы по отношению к Чанг-Шику, но, как ни странно, ребенок выглядел гораздо более ужасающим, чем они.

— Привет, Чанг-Сик-а. (И Джи Хёк)

— Да, хён-ним. (Чанг-Сик)

«Почему ты пытаешься создать такую ​​страшную атмосферу, чувак?» (И Джи Хёк)

«Я думал, что они слишком невнимательны к тебе, хён-ним. И ещё…» (Чанг-Сик)

Чан Сик украдкой взглянул на Со А Ён и немного покраснел.

Ах, прекрати это. Просто остановись.

Чанг-Сик-а, что ты делаешь? Это то, чего вы никогда не должны делать.

Вы думаете, что «румянец» подходит такому лицу, как ваше?! Краснеет???!!! Ты сумасшедший шут!! (Внутренний крик И Джи Хёка)

И Джи-Хёк начал дрожать от страха.

В прошлом он сталкивался со многими, многими королями демонов, но ни разу не испугался. Но прямо сейчас он столкнулся лицом к лицу со своим инстинктивным страхом.

— А еще, все может выйти из-под контроля, если ты выйдешь вперед, хён-ним. (Чанг-Сик)

— Что теперь со мной? (И Джи Хёк)

«Э-э-э, я должен сделать шаг вперед, чтобы убедиться, что все улажено легко и просто. Я имею в виду, с твоей личностью из прошлого….. Э-э-э!» (Чанг-Сик)

Еще до того, как И Джи Хёк успел защитить себя, Чан Сик быстро перевел взгляд на Пак Хён Дона.

«Дядя, считай, что тебе повезло, что я сегодня здесь. Этот хён-ним? Если бы он разозлился по-настоящему, то все вы проводили бы свои похороны прямо здесь». (Чанг-Сик)

«Чанг-Сик-а». (И Джи Хёк)

«Ты хоть представляешь, каким был этот хён-ним в прошлом? Святая корова. Если я хочу рассказать тебе всю историю, мне может понадобиться три дня и четыре ночи подряд. И вся кровь, которую я пролил после того, как меня избили. им тогда было бы достаточно наполнить колодец, знаете ли…» (Чанг-Сик)

«Чаанг-Сик-а??» (И Джи Хёк)

«……….»

Чанг-Сик мгновенно понял, что, возможно, зашел слишком далеко, и застенчиво и неловко усмехнулся.

«Ага… Ахахах». (Чанг-Сик)

«Ррррр. Так было. Теперь я отчетливо помню каждую мелочь. Слушая тебя, я все запоминал.» (И Джи Хёк)

«….Х-хён-ним». (Чанг-Сик)

«Правильно, правильно. Каждая. Единственная. Вещь. Чертов ад». (И Джи Хёк)

«Пожалуйста, пощадите меня». (Чанг-Сик)

Чан-Шик поспешно вцепился в руку Йи Джи-Хюка и умолял сохранить ему жизнь. Чхве Чон-Хуна охватило странное чувство, когда он увидел, как такой огромный мальчик демонстрирует поведение, приближающееся к эгьё.

— Что произошло в прошлом? (Чхве Чон-Хун)

Теперь, когда он подумал об этом, этот персонаж по имени Чхве Чанг-Сик был довольно раболепен по отношению к И Джи-Хюку, даже когда он не знал, что последний был пользователем способностей. Это было тогда, когда СБК впервые заметили мальчика.

Конечно, с гнилой личностью И Чжи Хёка он все равно не был бы обычным человеком без каких-либо способностей. Но что он сделал в прошлом, чтобы кто-то вроде Чанг-Шика, который выглядел более чем способным отобрать трон худшего головореза человечества, был таким раболепным и уважительным?

«Подождите, а мог ли он на самом деле есть людей заживо или что-то в этом роде?» (Чхве Чон-Хун)

Если бы это не было событием такого уровня, с чего бы Чхве Чан Сик добровольно опускал голову перед кем-то с нормальным, хрупким телосложением, таким как И Джи Хюк?

«Можете ли вы рассказать мне, что произошло в прошлом?» (Чхве Чон-Хун)

В конце концов, Чхве Чон-Хун не смог победить свое любопытство.

«…В прошлом, спросите вы?» (Чанг-Сик)

Чхве Чан-Шик избегал встречи взглядом с И Джи-Хюком, формируя неловкую ухмылку.

«Джи-Хёк-хён-ним действительно хорошо заботился обо всех нас тогда. Каждый ребенок в районе действительно любил его и следовал за ним, понимаете». (Чанг-Сик)

«Wowsers…..» (Чхве Чон-Хун)

Значит, в этом мире был кто-то с такими явными явными признаками лжи.

От этих ног, которые на мгновение задрожали, до его рук, которые просто не могли найти место для отдыха и продолжали бесцельно махать, и даже этих беспокойных глаз, блуждающих вокруг, как будто он недавно попал в какую-то аварию. .

Каким честным молодым человеком он был, в самом деле.

«Кх-хм!! В любом случае!» (Чанг-Сик)

Чхве Чанг-Сик попытался быстро сменить тему.

«Человек не должен этого делать. Мы все такие же люди, не так ли? Пользователи способностей пытаются спасти нас своей кровью и потом, так почему вы так дискриминируете и оскорбляете их? Ничего, если ваши позиции поменяются местами?» (Чанг-Сик)

Пак Хён Дон ответил горьким тоном.

«Я уверен, что это не будет так хорошо.» (Пак Хён Дон)

— Ты знаешь это, но все еще ведешь себя так? (Чанг-Сик)

«Я знаю, что это не будет хорошо, но… Эти люди могут изменить ситуацию, когда захотят, не так ли?» (Пак Хён Дон)

«Что это было?» (Чанг-Сик)

Чхве Чанг-Сик прищурил глаза.

«Эти люди могут делать все, что захотят, верно? Я имею в виду, что обычные люди вроде нас могут оказаться их рабами или что-то в этом роде». (Пак Хён Дон)

«………»

«Итак, когда у нас все еще есть это небольшое преимущество, мы должны правильно донести мысль, иначе мы все будем наступать позже, понимаете?» (Пак Хён Дон)

«Что за собачка такая…» (Чанг-Сик)

— Хватит, детка. (И Джи Хёк)

— Но, хён-ним! (Чанг-Сик)

— Я сказал, хватит. (И Джи Хёк)

«….Да сэр.» (Чанг-Сик)

И Джи Хёк молча уставился на Пак Хён Дона.

Последний хотел что-то сказать первому, но резко замолчал. Увидев, что глаза И Джи Хёка изменились по сравнению с теми, что были раньше, лысый дядя больше не мог заставить себя что-либо сказать.

«Свет в его глазах….?» (Пак Хён Дон)

Это была совершенно другая атмосфера по сравнению с тем временем, когда И Джи Хёк игриво спорил с ним. Это невероятно тяжелое чувство, стыдившее внешность Чхве Чан Шика, сильно давило на макушку Пак Хён Дона.

«Ну, это нормально, что люди так думают». (И Джи Хёк)

И Джи Хёк не стал ждать ответа лысого дядюшки и перевел взгляд на Чон Хэ Мина.

«Уберите отсюда этих людей». (И Джи Хёк)

«Н-нг.» (Чон Хэ Мин)

Ей тоже, казалось, нечего было сказать, и она сделала, как ей сказали. Когда И Джи Хёк излучал такую ​​ауру, она обнаружила, что больше не может игриво дразнить его.

— Все, собирайтесь здесь. (Чон Хэ Мин)

«Д-да.»

Толпа мудро почувствовала, что общая атмосфера стала довольно напряженной, и без дальнейших жалоб быстро собралась вокруг Чон Хэ Мина.

— Разве ты не должен пойти тоже? (И Джи Хёк)

— Я хотел бы остаться здесь еще немного, хён-ним. (Чанг-Сик)

«Но почему?» (И Джи Хёк)

«Я просто не хочу идти с ними, вот и все». (Чанг-Сик)

И Джи Хёк слегка ухмыльнулся.

«Делай что хочешь.» (И Джи Хёк)

Чон Хэ-Мин и толпа исчезли с места, а Чхве Чон-Хун издал протяжный стон.

— Не все такие, знаешь ли. (Чхве Чон-Хун)

«Я знаю.» (И Джи Хёк)

Однако большинство будет так же обеспокоено, как и эти люди.

Незаметная ссора, которую И Джи Хёк почувствовал после своего возвращения, становилась все больше и больше. Если бы все продолжалось в том же духе, то между пользователями способностей и обычными людьми наверняка произошло бы отчуждение, которое невозможно было бы исцелить.

«Можно ли это предотвратить?» (И Джи Хёк)

К сожалению, И Джи Хёк был настроен скептически.

Мало того, что предотвратить такое было монументально сложно, даже если бы ему это удалось, события подобного характера все равно произошли бы позже. И он не мог появляться, чтобы остановить это каждый раз.

Разве он не усвоил суровый урок, что прогресс общества всегда будет сопровождаться жертвами и болью, несмотря на необычайно долгий срок?

«Давай вытрём это и пойдём домой». (И Джи Хёк)

«Да.»

Сегодня им удалось остановить Врата без особых потерь, но выражения лиц, ответственных за этот подвиг, были не такими яркими.

Фин.