Глава 288

Если разобраться в технических вопросах, не было ни одного события, которое бы И Джи Хёк не смог решить после того, как взялся за дело. Неважно, появятся ли монстры или короли демонов, он всегда расправится с ними всеми, хотя последующий урон будет отличаться от того, что нанесли враги.

Однако тот факт, что он просто не заслуживал доверия, несмотря на все его подвиги, был поистине ироничным.

Так думал Пак Сон Чан.

Честно говоря, он мог бы также быть человеком, который получил помощь И Джи-Хёка больше всех здесь.

Без этой своевременной помощи Пак Сон Чан уже несколько раз умер бы. Не говоря уже о спасении его на грани смерти, И Джи Хёк даже спас его, когда он тоже умирал.

Так что вполне естественно, что человек испытывает безграничное доверие и благодарность к И Джи Хёк. Он знал это, но…

— Мужское сердце так не работает, знаете ли! (Пак Сон Чан)

Он знал, что ведет себя здесь как неблагодарный ребенок, но что он мог сделать с его сердцем, не желающим доверять этому парню?!

Я имею в виду, время от времени лев может спасти умирающего человека или что-то в этом роде!

Но это также не означает, что вы можете безопасно засунуть голову в его пасть!!

Быть благодарным — это одно, а бояться — совсем другое! (Внутренний монолог Пак Сон Чана)

«Если ты собирался что-то сделать, то скажи нам заранее!! (Пак Сон Чан)

Тело Йи Джи-Хёка теперь испускало черный как смоль дым, который поднимался, как вздымающееся пламя.

Ург.

Он ведет себя как сам дьявол, и, в довершение всего, его также сопровождает довольно ужасающий визуальный ряд.

Кто бы это ни был, люди подумают, что мы армия короля демонов!! Кровавая армия короля демонов!

*

«Почему реакция этого чувака такая ОТТ?» (И Джи Хёк)

И Джи Хёк наклонил голову.

Я еще даже ничего не сделал.

Я только что испустил часть своей ауры, так почему ты смотришь на меня такими глазами? (Внутренний монолог И Джи Хёка)

«Не то чтобы я был причиной несчастных случаев в прошлом, верно?» (И Джи Хёк)

— Простите? Вы что-то сказали? (Чхве Чжон-Хун)

«Я спрашиваю вас, я когда-нибудь был причиной несчастных случаев в прошлом?» (И Джи Хёк)

— Ты действительно спрашиваешь меня, что…? (Чхве Чжон-Хун)

Чхве Чон-Хун потерял дар речи.

Такие слова не должны исходить из уст Ли Джи Хёка. Если бы у него была хоть капля совести, то не стоило бы их говорить. Если вспомнить каждый небольшой инцидент, который вызвал И Джи Хёк, то…!

«Э-э…..» (Чхве Чон-Хун)

П-подождите, что они были, опять?

Хм?

Теперь, когда я хотел поднять их, что-то не так, не так ли?

Если подумать, то все несчастные случаи, которые до сих пор вызывал Ли Джи Хёк, произошли во время его попыток справиться с событиями, разворачивавшимися в то время.

Так что называть это «он создает проблемы» немного неправильно, не так ли?

Но почему создается впечатление, что он наполовину разрушил Землю и вернул ее в прежнее состояние? ПОЧЕМУ?? (Внутренний монолог Чхве Чжон Хуна)

«Я не понимаю, почему они все так себя ведут. Как будто я причинил им серьезный вред или что-то в этом роде в прошлом. Что за странная группа людей». (И Джи Хёк)

…..Почему я не могу возразить здесь??

ПОЧЕМУ?!

Кажется, мне нужно что-то сказать здесь, но!!

Я как будто родился в этот мир с исторической миссией возразить именно на эти слова, но почему я ничего не могу здесь сказать??

Ты никого не обидел?! (Внутренний монолог Чхве Чжон Хуна)

Эта неизмеримая печаль продолжала вызывать слезы из глаз Чхве Чжон Хуна.

«Это потому, что ты продолжаешь испускать этот бесполезно странный дым из своего тела. Ты делаешь это только тогда, когда собираешься сделать что-то важное, вот почему». (Чхве Чжон-Хун)

«Нг?» (И Джи Хёк)

И Джи Хёк наклонил голову.

«Бесполезный?» (И Джи Хёк)

— Н-нет, я не это имел в виду. (Чхве Чжон-Хун)

«Тск, тск». (И Джи Хёк)

Критикующим взглядом И Джи Хёк посмотрел на Чхве Чжон Хуна. Последний почувствовал резкость этих глаз и почувствовал, как печаль сдавила ему горло.

«Подумать только, что парень, не способный ничего понять, командует всеми этими людьми…» (И Джи Хёк)

«Прошу прощения?» (Чхве Чжон-Хун)

«Теперь смотри внимательно!» (И Джи Хёк)

И Джи-Хёк указал на монстров, выходящих из Врат.

«Видишь?» (И Джи Хёк)

«У меня есть глаза». (Чхве Чжон-Хун)

— Я сказал, ты видишь? (И Джи Хёк)

«Да, я могу.» (Чхве Чжон-Хун)

И Джи Хёк многозначительно ухмыльнулся.

«Это не будет легкой прогулкой, пытаясь справиться со всеми этими существами, верно?» (И Джи Хёк)

«М-м-м?» (Чхве Чжон-Хун)

Слова Йи Джи-Хюка заставили Чхве Чжон-Хуна увидеть монстров в новом свете.

«…Ах.» (Чхве Чжон-Хун)

Ему не удавалось понять это до сих пор, и все благодаря тому, что И Джи-Хёк украл большую часть его внимания, но, черт возьми, орда монстров перед его глазами могла похвастаться масштабами, над которыми вообще нельзя было шутить.

— Я, я забыл об этом. (Чхве Чжон-Хун)

Нет, вместо того, чтобы забыть его, может быть, правильнее было бы сказать, что он не смог его распознать. Отвратительные мурашки побежали по всему его телу, когда он наблюдал, как монстры льются из врат 6-го уровня, как вода из фонтана.

Издалека может показаться, что из шести шлюзовых ворот вытекает черная вода.

— И это даже не конец. (Чхве Чжон-Хун)

Одно только это зрелище уже оказывалось ошеломляющим, но по-настоящему страшным было то, что это был не конец монстров. До сих пор каждые Врата уровня 5 или выше выдавали крупномасштабного монстра, которого можно было легко классифицировать как существо-босс. Так что не было никаких сомнений, что то же самое произойдет и здесь сегодня.

Учитывая, насколько ужасными могут быть большие монстры, это было то же самое, что и эти Врата 6-го уровня, которые еще не разыграли свои настоящие руки.

Даже если бы это было так…..

«Кажется, я полностью сойду с ума с такой скоростью». (Чхве Чжон-Хун)

В самом деле, одно только количество людей, хлынувших из Врат, заставляло его чувствовать себя совершенно безнадежно. Его ноги неустойчиво тряслись, и все признаки силы пытались покинуть его.

Но кто мог винить его?

Каждый из этих монстров был способен разорвать жалкого маленького человека на части голыми когтями. И все же они были там, разбиваясь, как волны, сложенные высоко в небо.

Если бы обычный человек увидел это зрелище, он бы уже обмочил штаны и просто рухнул бы на месте. Вот насколько пугающим было это зрелище.

«Н-сделай что-нибудь…..» (Чхве Чон-Хун)

Просто сделай что-нибудь!

Чхве Чжон-Хун был крайне разочарован расслабленным поведением И Джи-Хюка и обратился к последнему.

Однако потоки черного воздуха, кружащиеся вокруг его тела, не давали никому схватить его. Чхве Чжон-Хун очень хорошо знал, что темная мана, кружащаяся вокруг, в конце концов, гораздо страшнее, чем эти монстры.

«Уи-ю. Вот это уже много». (И Джи Хёк)

Даже Йи Джи Хёк был впечатлен этим зрелищем.

Конечно, это могут быть врата 6-го уровня, но они больше не представляют агентам NDF непреодолимую стену, на которую невозможно взобраться, даже если его здесь нет. Однако то, что десять или около того из них открылись одновременно, создавало довольно запоминающееся зрелище.

И это как бы перекликалось с определенным видом, который он часто видел в прошлом. Испытывал бы Ли Джи Хёк то же самое, если бы он тогда стоял с другой стороны?

Он мог более или менее понять причину, по которой агенты NDF вокруг него стояли совершенно ошеломленные, их желание сражаться покинуло их некоторое время назад. Он вспомнил, что у тех, кто пытался остановить его в прошлом, тоже были похожие выражения.

«Я скучаю по этому». (И Джи Хёк)

Чертовски вонючий Берафе.

Это долбаное место под названием Берафе.

Это гнилое место, куда он никогда не хотел возвращаться, которое до сих пор время от времени заставляло его чувствовать себя так.

Курва-рааааа!!

Ка-рурурук!!

И Джи-Хёк услышал вой этих существ и погрузился в несколько странное воспоминание о прошлом.

«Ч-что ты делаешь?!» (Чхве Чжон-Хун)

«Аргх, да ладно, чувак. Ты же мужчина, так что за паническое нытье??» (И Джи Хёк)

И Джи Хёк слегка отругал Чхве Чжон Хуна, но от этого глаза последнего налились кровью.

«Угх, я понял. Я понял, хорошо? Почему ты так на меня смотришь? Ты очень страшный, чувак». (И Джи Хёк)

Йи Джи-Хёк усмехнулся и немного тявкнул, прежде чем повернуться лицом к волнам монстров, несущихся к нему.

Военнослужащие уже давно убежали. Итак, все эти монстры начали стекаться к И Чжи Хюку, Чхве Чжон Хуну и Чон Ин Су, решительно занимая его место.

«Аааа! Пожалуйста! Сделай уже что-нибудь!!» (Чхве Чжон-Хун)

Чхве Чон-Хун громко закричал, но Чон Ин-Су крепко схватил его за голову.

«Послушай, Чхве Чжон-Хун». (Чон Ин Су)

— Д-да? (Чхве Чжон-Хун)

«Господин Йи Чжи Хёк сделает свое дело в свое время. Какой вы странный человек. Если вы так напуганы, почему вы не убегаете, как другие? маленький ребенок?» (Чон Ин Су)

«…….»

….Ну, потому что сейчас самое безопасное место — здесь.

Если бы астероид врезался в Землю, то я почти уверен, что самое безопасное место в мире — это не какой-то подземный бункер, а прямо рядом с Йи Джи-Хюком. (Внутренний монолог Чхве Чжон Хуна)

«Эхехехе». (Чхве Чжон-Хун)

Чхве Чон-Хун узнал о его истинных намерениях, о которых он даже не догадывался, и в конце концов застенчиво ухмыльнулся.

«Пусть будет. В любом случае, это не раз и не два». (И Джи Хёк)

И Джи Хёк ухмыльнулся и поднял обе руки вверх.

«А, кстати…» (И Джи Хёк)

Он повернул голову в сторону и взглянул на Чхве Чжон Хуна.

— Знаешь, здесь может быть немного опасно. (И Джи Хёк)

«Извините? Что вы пытаетесь сделать?» (Чхве Чжон-Хун)

«Ну, не похоже, что ты собираешься получить травму или что-то в этом роде». (И Джи Хёк)

«Хорошо?» (Чхве Чжон-Хун)

— Но вместо этого ты можешь сойти с ума. Так ты не против? (И Джи Хёк)

«Очевидно нет!» (Чхве Чжон-Хун)

«Х-м-м, немного неудобно им управлять, но…» (И Джи Хёк)

И Джи Хёк немного поворчал, прежде чем выпрямить спину.

Его глаза сканировали волны монстров, врезающихся в него. Половина из них были знакомыми монстрами и демоническими существами, а остальные были вещами, которых он никогда раньше не видел.

«Кекекеке». (И Джи Хёк)

Видеть, как эти демонические звери обнажают клыки в его сторону, было действительно интересным опытом.

Для И Джи-Хюка демонические звери были чем-то вроде домашних собак, которых он выращивал, когда кормил кормом для домашних животных или чем-то в этом роде. У них могут быть острые клыки, и временами они могут быть довольно опасными, но, тем не менее, домашние животные, которые никогда не нападут на него. Такие вещи.

Однако эти «дикие псы» на его глазах осмелились обнажить свои клыки, совершенно не замечая, кто он такой.

«Кекекеке». (И Джи Хёк)

Какая это была забавная вещь.

«Одичавшую собаку, скалящую клыки на людей, нужно усыпить, верно?» (И Джи Хёк)

В обычное время, т.

Что ж, сегодня у меня есть другое применение этим вещам, так что я должен их немного простить?

Вместо…. (Внутренний монолог И Джи Хёка)

— Думаю, мне следует их немного напугать. (И Джи Хёк)

Внезапно из тела Йи Джи Хёка вырвался поток маны, похожий на шторм.

КВАА-АААА!!

Чхве Чжон-Хун рядом с ним начал дрожать.

Он мог сказать.

И Джи Хёк в настоящее время контролировал эту ауру, чтобы она не влияла на его союзников. Даже тогда Чхве Чон-Хун дрожал, как одинокий лист на ветру.

Несмотря на то, что он так хорошо знал, что ужасающая, яростная энергия не будет направлена ​​на него, он просто не мог сдержать инстинктивную дрожь своего тела.

Ему не нужно было ощущать эту ауру, чтобы почувствовать неописуемый страх.

В таком случае, каково было бы всем этим монстрам, несущим на себе всю тяжесть ауры Йи Джи Хёка?

Вскоре был дан ответ на вопрос Чхве Чжон Хуна.

Время как будто остановилось.

Монстры с достаточной инерцией, чтобы проглотить все, остановились на своем пути, как будто замерзли, ни намека на движение, видимое изнутри орды.

Видя, как бесчисленное количество существ замирает, не издавая ни единого звука, наблюдатели ошибочно полагали, что время действительно остановилось.

«Фу-у-у-у…» (И Джи Хёк)

Мягкий вздох И Джи Хёка разрушил эту леденящую душу тишину.

«Хорошо, теперь…». (И Джи Хёк)

Многозначительная улыбка скользнула по губам И Джи Хёка.

Вот оно, зрелище всех этих бесчисленных монстров, дрожащих от страха. Был ли кто-нибудь еще на этой Земле, кто мог бы вызвать такое событие?

Абсолютное положение, вызванное подавляющей силой. И Джи Хёк, стоя в этой самой позе, слегка вздрогнул. Этот экстаз, это было нечто, что нельзя было испытать через плоть.

Это была одна из причин, почему так много людей, находящихся у власти, просто не могли расстаться со своей властью. Сам факт того, что массы людей подчинялись вам одним словом, вызывал невообразимый уровень психологического удовольствия.

Итак, как приятно было бы наблюдать за этим удивительным зрелищем монстров, дрожащих от страха?

«Хм….» (И Джи Хёк)

На самом деле, ответ был: «Не так уж удивительно».

Он уже слишком много раз был свидетелем чего-то подобного. Для него это не было чем-то новым.

Разве что сейчас….

— Что ж, пора бежать. (И Джи Хёк)

Я должен напугать их еще больше, не так ли? (Внутренний монолог И Джи Хёка)

Мана, испускаемая телом Ли Джи Хёка, начала яростно корчиться. Темное пламя лизало и скользило, как язык дьявола, выползающего из ада и взмывающего в небо.

Иди-ооооо!!

Изливающаяся из него аура начала давить на монстров. Просто находясь на принимающей стороне, существа чувствовали, как будто их плоть взрывается, а их шеи сжимаются.

Киииихк!

Ках-аааааа!!

Монстры инстинктивно поняли это.

В отличие от людей, они были существами, верными своим первобытным инстинктам. И они могли точно сказать, насколько опасным и пугающим существом был этот маленький человек.

Монстры, столкнувшись с перспективой иметь дело с существом, против которого они не могут победить, сделают следующий очевидный выбор.

Побег!

Каааак!!

Начались отчаянные попытки побега.

Топая, наступая и разрывая других монстров, они начали бежать назад тем же путем, откуда пришли.

Волны теперь распространялись в противоположном направлении.

…К северу.

И они продолжили.

Еще одна многозначительная улыбка появилась на губах И Джи Хёка.

— Я же сказал тебе, ты пожалеешь. (И Джи Хёк)

Кекекеке.

Фин.