Глава 62

Обе руки Йи Джи-Хёка начали чертить в воздухе магические руны.

Если бы его попросили взорвать электростанцию ​​вдребезги или заблокировать ее, это оказалось бы совсем несложно. Но то, что И Джи Хёк пытался сотворить прямо сейчас, было магическим заклинанием, которое оказалось одним из самых сложных.

Да, это был действительно пик магии высшего уровня, и только настоящий гроссмейстер магии, такой как Йи Джи-Хюк, который обладал как богатым опытом, так и невероятно точными способностями расчета магических формул, мог попытаться сотворить его.

Посреди своих вычислений Йи Джи-Хёк нахмурился.

«Этого не достаточно!» (И Джи Хёк)

У него не было достаточно маны, чего у него никогда не было в Берафе. Если бы он планировал использовать атакующую магию, то мог бы произвести огромный взрыв с меньшим количеством маны, чем здесь.

Но в случае использования сложной цепочки заклинаний, как он пытался сделать прямо сейчас, он не мог просто полагаться на ману, найденную в непосредственной близости. Ему нужен был больший запас того определенного типа маны, который он так предпочитал.

К сожалению, поскольку он съел практически всех монстров поблизости, у него не было реальной возможности быстро добыть еще. Кроме того, если бы он нашел и высосал достаточное количество маны, то хватило бы только монстров высшего класса…..

……

«Ой?» (И Джи Хёк)

Кёрёк?

Глаза И Джи-Хёка и О-Сика встретились.

Внезапно на лице Йи Джи-Хёка появилась ухмылка, и он начал приближаться к Огре.

К, кеуреееееууук….

Почувствовав, что вот-вот что-то пойдет не так, О-Сик начал отступать шаг за шагом.

— Эй, О-Сик-а, этому хёну нужна срочная инъекция маны, так что веди себя прилично, ладно? (Йи Джи-Хёк) (TL: «Хён» = «старший брат» или неофициально «босс»)

Йи Джи-Хёк знал, что огр не понимает, что он говорит, но его совесть требовала, чтобы он хотя бы объяснил ситуацию.

«Ну, мне было бы легче, если бы я просто сожрала тебя, но ты меня знаешь, верно? Ты знаешь, что я действительно забочусь о тех, кто рядом». (И Джи Хёк)

«Ха?» (Со А-Ён)

И Джи Хёк решительно проигнорировал саркастическое фырканье Со А Ён и схватил О Сика за руку.

Огр инстинктивно попытался отстраниться, но остановился после того, как на него упал смертельно холодный взгляд Йи Джи-Хюка.

«Веди себя иначе». (И Джи Хёк)

К, керюк….

…..

Если я упомяну, что мне показалось, что рычание, исходящее от Огра, только что звучало немного жалко, тогда другие, вероятно, укажут на меня пальцем и назовут сумасшедшим… (Внутренний монолог Чхве Чон-Хуна)

Размышляя об этом, Чхве Чон-Хун подумал, что очень плохо, что он забыл достать свой телефон и записать это зрелище раньше.

— Не волнуйся, я возьму совсем немного. Совсем немного, ладно? (И Джи Хёк)

Гав! Гав!

О-Сик, в конце концов, решил убежать, лая как взрослый волк, однако мана все же начала хлестать из кончика пальца огра, как фонтан.

«Хм. О, да…» (И Джи Хёк)

Йи Джи-Хёк издал стон удовлетворения, когда ему довелось попробовать самую чистую форму темной маны за долгое время.

О-Сик начал дрожать от страха, наблюдая, как уходит его мана.

Этого не может быть.

Он бы не стал, верно?

Я имею в виду, я работал на него, как чертов раб!! (Внутренний монолог людоеда Ох-Сик. Да, мы даже получили их сейчас.)

К сожалению, О-Сик был свидетелем того, как И Джи-Хюк вытягивал ману из своих миньонов точно так же много раз в прошлом. И эти жертвы всегда оказывались очень мумифицированными трупами, так что вполне понятно, что страх огра только усиливался с каждой секундой.

И когда О-Сик понял, что оставшееся количество маны внутри становится достаточно низким, чтобы угрожать его жизни, огр поспешно вскрикнул, как перепуганный щенок.

Ггеген!!

«А?» (И Джи Хёк)

Только тогда И Джи Хёк убрал руку.

«Ох… Упс. Плохо. Я слил больше, чем нужно. Я имею в виду, это было так давно и все такое…» (И Джи Хёк)

О-Сик, выглядевший гораздо более худым, чем прежде, рухнул лицом на пол, совершенно изнемогая.

Его глаза были полны тоски и недовольства, но, черт возьми, он был еще жив, так что же!

Йи Джи-Хёк слегка похлопал огра по голове, а затем обернулся.

«Хорошо, еще раз!» (И Джи Хёк)

Йи Джи-Хёк продолжил рисовать магические руны в воздухе.

Когда его наполненные Маной руки прошли мимо пустого пространства, прозрачные, но отчетливо четкие следы Маны остались там и начали излучать чистые лучи света.

«Что это?» (Чон Хэ Мин)

Стоя сзади, вдали от линии фронта, Чон Хэ-Мин смотрел на магические символы И Джи-Хюка мечтательными глазами. Эти символы, полные неизвестного значения, казались ей такими соблазнительными.

Тем временем Йи Джи-Хёк несколько нахмурился, когда закончил рисовать последнюю магическую руну, которая теперь образовывала магический круг.

То, что он завершил здесь, было заклинанием, которое оказалось в буквальном смысле бесполезным, но отличалось такой высокой степенью сложности, что даже за всю историю Берафе только трем людям удалось его освоить.

Черт, да можно было бы стать лучшим магом, потратив столько же времени, сколько требуется для овладения этим заклинанием, на изучение нескольких других заклинаний. Очевидно, что в результате никто даже не попытался совершить подвиг. Но Йи Джи-Хёк мог справиться с этим, так как у него не было ничего, кроме времени.

Йи Джи-Хёк, наконец, перестал двигать руками и запел.

«Поворот времени!» (И Джи Хёк)

И от тела Йи Джи-Хёка, и от плавающего магического круга вырвались ослепляющие лучи света. И в то же время реактор № 2 перестал плавиться и тоже начал излучать яркий белый свет.

«Это так мило.» (Чон Хэ Мин)

Полностью игнорируя искреннее восхищение Чон Хэ Мина, И Джи Хёк и электростанция некоторое время продолжали излучать яркий свет.

И когда свет, наконец, погас, И Джи Хёк глубоко вздохнул.

«Теперь, когда я использую заклинание после столь долгого времени, это было много работы, не так ли?» (И Джи Хёк)

Со А-Ён подошла к И Джи-Хюку и спросила его.

«Это конец?» (Со А-Ён)

«Ага.» (И Джи Хёк)

— Вот так? Просто так? (Со А-Ён)

«Ага.» (И Джи Хёк)

Со А-Ён посмотрела на него с лицом, полным подозрения, прежде чем снова спросить юношу.

«Что ты сделал? Похоже, ничего не изменилось». (Со А-Ён)

«Все изменилось. Почему бы тебе не зайти внутрь и не посмотреть? Все вернулось к тому, что было раньше». (И Джи Хёк)

«Действительно?» (Со А-Ён)

Все еще несколько подозрительно, Со А Ён продолжала смотреть на И Джи Хёка, дающего уклончивые ответы, прежде чем дать безмолвный сигнал Ли Сок У, который случайно наблюдал за этой сценой со стороны.

«Ты имеешь ввиду меня?» (Ли Сок-Ву)

— Здесь есть кто-нибудь кроме тебя? (Со А-Ён)

«Черт возьми, ведьма!» (Ли Сок-Ву)

Ли Сок-Ву проглотил подступившие слезы обиды и вошел в электростанцию.

А потом, через некоторое время…..

«Э, все в порядке! Реактор… работает нормально!» (Ли Сок-Ву)

Ли Сок-Ву вышел из станции с ошеломленным лицом и начал поднимать огромный шум.

Но это было в порядке вещей, на самом деле — кто в этом мире наслаждался бы возможностью стать свидетелем чего-то настолько абсурдного до сегодняшнего дня?

Все механизмы, необходимые для безопасной работы станции, когда-то пробитые пулями и не подлежащие спасению, вернулись к тому, как они были, поэтому очевидно, что он был оглушен до полусмерти.

«Что в мире?!» (Со А-Ён)

Глаза Со А Ён стали довольно глубокими, когда она снова посмотрела на И Джи Хёка.

— Просто… Что именно ты сделал? (Со А-Ён)

— О, на самом деле ничего особенного. (И Джи Хёк)

«Я имею в виду, могут ли так называемые способности вообще быть способны на что-то подобное…?» (Со А-Ён)

Почти все присутствующие начали смотреть на И Джи Хёк глазами, обычно сдержанными при взгляде на совершенно непостижимую загадку.

Увидев это, И Джи Хёк просто пожал плечами.

Эта магия с ее разочаровывающе высокой сложностью, но полным отсутствием фактической «полезности» — это действительно было довольно грозное заклинание, способное повернуть вспять само время. Однако это могло воздействовать только на неживые объекты, так что да, это было довольно бесполезно, если учесть все обстоятельства.

Короче говоря, это было заклинание обращения времени.

Йи Джи-Хёк исследовал эту магию, надеясь, что он сможет каким-то образом сбежать от Берафе, обратив течение времени вспять. Но когда он узнал о его ограниченности, он ни разу им не воспользовался. До сегодняшнего дня.

Если вы планировали, скажем, починить машины или здания или даже перезарядить истощенные магические кристаллы после того, как они были израсходованы, то, конечно, вы могли бы сделать массу вещей с помощью этого заклинания. Однако, честно говоря, какой высший волшебник, способный овладеть этим заклинанием, падет так низко?

«Как кто-то однажды сказал, в мире действительно нет бесполезных вещей…» (Йи Чжи Хёк)

Действительно, И Джи-Хёк чувствовал себя вполне довольным собой, выучив заклинание.

«Ты, какова твоя настоящая личность?!» (Со А-Ён)

«Ну, конечно же, это Йи Чжи Хёк».

— Ты же знаешь, я не это имел в виду! (Со А-Ён)

Со А Ён собиралась сказать что-то еще, но вместо этого вздохнула в поражении, качая головой.

Что ж, разве она уже не пережила достаточное количество раз, когда юноша не давал удовлетворительного ответа, сколько бы раз его ни спрашивали?

Ее выражение все еще было полным несчастья, она некоторое время смотрела на И Джи Хёка, прежде чем махнуть рукой и отвернуться от него.

Некогда одержимые солдаты медленно шли обратно к берегу, выползая из морской воды. Разные машины скорой помощи и бригады скорой медицинской помощи разъезжались туда-сюда, пытаясь добраться до раненых и т.п.

Весь город был в руинах, но, по крайней мере, электростанцию ​​уцелели.

«Пощажен…». (Со А-Ён)

Со А Ён взглянула на станцию, и ее тело на мгновение вздрогнуло.

Какое это было странное чувство.

Учитывая то, как легко разрешился сегодняшний кризис, можно подумать, что в первую очередь не о чем беспокоиться.

Однако, с другой стороны, если бы И Джи-Хёка здесь не было, то, как минимум, район Пусана стал бы зоной смерти, где ни одно существо не могло бы выжить.

Здесь появился даже Огр — чудовище, достаточно устрашающее, чтобы нация с мощной защитой объявила чрезвычайное положение в масштабах всей страны. А потом была группа Спектров, и в результате атомная станция была почти разрушена.

Однако все эти потенциально разрушительные события были решены менее чем за один час.

Она почти забыла об этом, так как теперь ей приходилось видеть его лицо каждый день, и это привело к тому, что они все время ссорились, но еще раз Со А Ён напомнила о болезненной реальности того, что этот гнилой юноша был выше чьего-либо понимания.

Жаль, его повседневные действия были такими же непонятными!!

Все его действия, вызывающие стресс!!

Выражение лица И Джи Хёка было похоже на медвежонка с полным животиком, когда он лениво открыл рот.

— Значит, у меня теперь пятнадцать выходных, верно? (И Джи Хёк)

Губы Чхве Юнг-Хуна несколько раз беззвучно открывались и закрывались, прежде чем он бессильно кивнул головой.

Почему? Он прикинул, что если он попытается вырваться из сделки прямо сейчас, то во время следующей неизбежной срочной ситуации это окажется еще большей потерей, так как Йи Джи Хёк вытащит кинжал мести и попытается распотрошить его.

«Однако! Обещай нам, что ты появишься и поможешь, когда мы столкнемся с еще одной чрезвычайной ситуацией, такой как сегодня! Если ты это сделаешь, то я обязательно разрешу это продление твоих выходных!» (Чхве Чон-Хун)

«Тогда добавь еще один день к общему количеству». (И Джи Хёк)

«Эй, эй, эй!!»

Чхве Юнг-Хун дрожал от нежелания, но в конце концов удовлетворил «просьбу».

И Джи Хёк хихикнул про себя, задаваясь вопросом, куда ему пойти на каникулы, когда Чон Хэ Мин подошел к нему и остальным. Она звучала довольно любопытно, когда она спросила.

«Почему вы все ведете себя так, как будто мы в чистоте?» (Чон Хэ Мин)

«Э? О чем ты говоришь?» (И Джи Хёк)

— Вон там, эта штука. (Чон Хэ Мин)

В том месте, на которое указал Чон Хэ Мин, на корточках сидело невиданное ранее существо.

«Что это такое?»

«Собака? Разве это не собака?»

«Нет, если приглядеться, не больше ли это похоже на медведя?»

— Но даже я думаю, что это собака?

Группа начала высказывать свое мнение, пытаясь расшифровать, что могло быть этим животным размером с полчеловека.

Тем временем на лице И Джи Хёка расцвела широкая улыбка, когда он посмотрел на это маленькое животное со смесью красного и черного меха.

О-Сик-ах! О, О-Сик-ах!! Как получилось, что ты стал таким очаровательным?! (Внутренний монолог И Джи Хёка)

Казалось, что после того, как большая часть его маны была высосана, Огр не мог поддерживать свою огромную массу и должен был уменьшить свой размер.

И Джи Хёк подошел к О-Сику и погладил его по голове.

«Разве это не самое милое?» (И Джи Хёк)

Всхлип~.

О-Сик низко опустил голову, выглядя при этом совершенно подавленным.

Глаза Йи Джи Хёк заблестели новым светом. На самом деле он беспокоился о том, что делать, когда О-Сик был еще полноразмерным огром, но теперь, когда он стал таким маленьким, не должно быть никаких проблем.

И, черт возьми, если бы это было нужно, он бы снабдил его маной, чтобы раздуть его, и, выкачав ману из существа, И Джи-Хюк смог бы водить его, как домашнюю собаку….

«Ха, если я буду правильно его тренировать, разве я не смогу на нем ездить?» (И Джи Хёк)

И Джи Хёк был вне себя от радости, обнаружив новый вид транспорта. Однако лицо Чхве Чон-Хуна потеряло всякий цвет, когда он быстро вскрикнул от тревоги.

«Ты, ты хочешь оставить его в качестве домашнего питомца?!» (Чхве Чон-Хун)

«Конечно. Разве это не мило?» (И Джи Хёк)

МИЛЫЙ?!?!

Недоверчивые глаза Чхве Юнг-Хуна были направлены на миниатюрного огра.

У монстра действительно были чистые и круглые анимешные глаза, его нос был круглым и пухлым, а остальное…

Что за….

Это мило, это точно.

Нет нет нет!!

Это не ииииииии!!

Как бы мило это ни выглядело сейчас, этот монстр все еще чертов огр!!

Это злобный монстр, который может сокрушить нацию, если она взбесится!!

И ты хочешь держать что-то подобное в качестве домашнего питомца?! (Внутренний монолог Чхве Чон Хуна)

«Где ты вообще думаешь держать эту штуку?! И чем ты собираешься ее кормить?!?!!» (Чхве Чон-Хун)

«Я просто привяжу его у главного входа в штаб-квартиру. Что касается еды…» (И Джи Хёк)

Йи Джи-Хёк наклонил голову туда-сюда.

«Я уверен, что могу просто дать ему корм для домашних животных». (И Джи Хёк)

«Корм для домашних животных?!?!» (Чхве Чон-Хун)

«Знаешь, собачья еда». (И Джи Хёк)

Глаза О-Сика дрожали, как будто прямо сейчас произошло землетрясение.

Такими темпами может родиться самый первый в истории огр, питающийся собачьей едой.

«Что ты будешь делать, если Огр решит перекусить прохожим?!» (Чхве Чон-Хун)

«Эииии~, он не собирается этого делать. Он определенно не хочет, чтобы с него содрали кожу заживо, понимаешь. Не так ли, О-Сик-а?» (И Джи Хёк)

Чудовище/животное быстро кивнуло, почувствовав намерение И Джи Хёка убить. Хоть он и не понимал человеческого языка…

«Подумать только, я бы прожил достаточно долго, чтобы увидеть тот день, когда мне станет жаль чертового огра…» (Чхве Чон-Хун)

Это было почти как домашняя крыса, жалеющая здесь льва. Что ж, несмотря на то, что сейчас бедняжка выглядел так, Чхве Чон-Хун в реальности не смог бы защититься даже от щелчка пальца О-Сика.

‘Подождите минуту…. Насколько она сильна сейчас, когда выглядит вот так? (Чхве Чон-Хун)

Верно, он мог быть таким же маленьким, как собака, но это не значит, что это действительно была собака.

Чхве Юнг-Хун не мог не подозревать, что он все еще может отправить любого неосторожного прохожего на экспресс-билет в один конец до реки Стикс.

Но подумать только, юноша хотел надеть на него ошейник и держать как домашнее животное?!

Явное чувство безнадежности заполнило выражение лица Чхве Чон Хуна.

«В таком случае, почему бы тебе не держать его у себя дома?!» (Чхве Чон-Хун)

«Хул. Послушай, что этот парень чушь несет. Эй, чувак. Ты собираешься взять на себя ответственность, если этот маленький парень сойдет с ума и укусит мою маму или что-то в этом роде?» (И Джи Хёк)

«Что?! Значит ли это, что вместо этого нас могут укусить?!?!!» (Чхве Чон-Хун)

— Эйи, ты же знаешь, он не укусит. (И Джи Хёк)

Что за пипец?! Вы не имеете никакого чертового смысла! Смысла нет вообще!! (Чхве Чон-Хун)

И Джи-Хёк хмыкнул и слегка схватил О-Сика за шею.

«Эй, ты тоже предпочитаешь это, не так ли?» (И Джи Хёк)

Всхлип….

— Что за, он сейчас почти плачет? (Чхве Чон-Хун)

Нет, подождите минутку… это не «почти», не так ли? Посмотрите на эти влажные уголки его глаз. Разве они не слезинки?!

Теперь я видел все. Включая разрывающегося Огра.

Да, это конец света, ладно. Конец проклятого мира!

Ха, хухухухуху….. (Внутренний монолог Чхве Чжон Хуна)

«Хахаха, я думаю, тебе действительно нравится эта аранжировка, да?» (И Джи Хёк)

Как ты вообще пришел к такому ответу, глядя на выражение лица огра?! Как?! Просто хуууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууу! (Чхве Чон-Хун)

Совершенно не заботясь о том, плачет ли Чхве Чон-Хун от боли или нет, И Джи-Хёк слегка подбросил мини-О-Сик в воздух, прежде чем поймать его, и рассмеялся от удовольствия.

Словно на нее напала сильная мигрень, Со А Ён перестала смотреть на это зрелище и начала яростно массировать виски. Тем временем Чон Хэ-Мин украдкой подошел ближе и начал осторожно поглаживать мех на спине О-Сика.

Наконец, разочаровавшись, казалось бы, во всем, Чхве Чжон Хун попал в глубокую яму дилеммы, пытаясь понять, как ему скрыть присутствие этого…. животное, а также о том, как лечить сообщение о происшествии.

Никто из присутствующих здесь сегодня не догадался бы, что сегодняшнее событие было лишь прелюдией к настоящему полномасштабному вторжению.

Фин.