Глава 10: Я такой задумчивый

Чо И Гёль говорит так, как будто раскрывает секрет.

«Лидер Союза Черного Кролика является частью группы под названием Двенадцать Генералов. Очень немногие точно знают, какое место он занимает в этой группе. Кроме того, я слышал, что их возглавляет безумный хозяин».

Чо И Гёль говорит о чем-то, о чем я уже знал.

Чо И Гёль стучит себя в грудь.

«Если ты прикоснешься ко мне, ты попадешь в ужасающий мир…»

Я вонзаю Кинжал Небесного Дракона в ладонь, которую Чо И Гёль прижимает к груди.

Плоркк!

«Кёрх…!»

Кинжал Небесного Дракона пронзает его руку и грудь. Я отвечаю на последние слова Чо И Гёля отчужденным голосом.

«Ты слишком много говоришь. Ты пришел сюда с угрозами, хотя вместо этого тебе следовало умолять меня пощадить тебя».

Когда я говорю это, Чо Игюль смотрит на меня недоверчиво.

Когда Кинжал Небесного Дракона вытаскивают, Чо И Гёль падает в обморок в луже собственной крови.

Тьфу…!

Кровь брызжет со стола. Я шепчу намек на правду о будущем трупу Чо И Гёля.

«Я был самым сумасшедшим человеком в этом ужасающем мире».

Затем я разговариваю с подчиненными Чо И-Гёля, которые все еще копают.

«Хватит копать».

Подчиненные подчиняются, думая, что это приказ Чо И Гёля.

«Да.»

«Приди и очисти это».

Как только приближаются трое одетых в черное мужчин, выражение их лиц меняется.

«Удушье…»

«Эйк!»

К их шоку, ожидавший их труп оказался не трупом мальчика на побегушках, а трупом Чо Игёля.

Я смотрю на троих и говорю.

«Почему ты так удивлен? Он играл с ножом и умер сам».

Один из мужчин попытался вытащить нож, но тот, кто был рядом с ним, отговорил его. Это был хороший ход, потому что навыки боевых искусств Чо И Гёля превосходили их.

Я смотрю на парня, который пытался вытащить нож, и говорю.

«Почему ты остановился? Давай, вытащи его».

«Нет, это был просто рефлекс».

«Ты сильнее Чо И Гёля?»

«Нет я не.»

«Если бы ты был сильнее, Чо И Гёль копал бы сам. Иначе зачем ты копал, собака? Открой глаза».

«Да.»

«Снимите маски. Дайте мне посмотреть, знаю ли я кого-нибудь из вас».

Когда все трое снимают маски, обнажаются их потные лица. Я никогда раньше их не видел, но, должно быть, это были новички не старше двадцати лет.

«Я никогда не видел вас, ребята, в префектуре Ильян. Вы из Союза Черного Кролика?

«Нет, сэр. Мы приехали из другого региона и в настоящее время работаем в павильоне «Цветение груши».

«Действительно?»

Поскольку я не знал их лиц, эти парни могли скоро умереть.

«Это так? Вы обычные работники в павильоне «Цветение груши». Чо Игёль приказал сегодня похоронить тело, так что обычные безмозглые парни пришли сюда и копали, как кроты. Вы все трое умрете здесь, или вы умрете? похороните труп и вернитесь в свои родные города?»

Один из них отвечает первым.

«Мы вернемся в наши родные города, если вы позволите нам жить».

«Я не могу вернуться в свой родной город по личным причинам, но я больше никогда не войду в Павильон цветения груши».

«Я больше не покажусь, если ты оставишь меня в живых».

Я киваю головой.

«Тогда позаботься о трупе и беги».

Колеблясь перед побегом, один из них задает неправильный вопрос.

«Извини, но кто ты?»

Интересно, почему он задал этот вопрос?

«Кто я?»

«Да.»

«Конечно, я мальчик на побегушках из гостиницы «Заха».

«Я этому не верю».

Должно быть, они думают, что мальчик на побегушках в сельской гостинице никогда не сможет убить Чо И Гёля.

Я приказываю парню, задавшему глупый вопрос, вытереть кровь с пола и стола, а двум другим переместить тело.

Молодой человек сам нашел швабру, принес пустое ведро, вытер кровь и несколько раз сжал швабру.

— спрашиваю я парня, который выдавливал кровь из швабры.

«Где самый молодой владелец?»

«Я не видел его в последнее время».

«Знаете, чем занимается самый молодой владелец?»

Мужчина прекращает свои действия и смотрит на меня.

«Да, я знаю.»

«Скажи мне.»

«Он похищает молодых и бедных женщин издалека. Можно сказать, что он снабжает и обучает артистов для павильонов».

«Какой злой мудак».

— говорит мужчина, сглотнув слюну.

— Я тоже умру?

«Однажды ты умрешь. Если снова встретишь кого-то вроде меня».

«Как насчет сегодня?»

«Не сегодня.»

«Спасибо. С сегодняшнего дня я буду служить вам, сэр».

«Я не собираюсь держать такого придурка, как ты, как брата».

Я серьезно. Чтобы быть моим братом, тебе нужно отличиться, будь то в боевых искусствах или в чем-то еще.

«Мне жаль.»

«За что?»

«За то, что был тупицей».

Я рассмеялся в ответ. Выражение его лица совсем не изменилось, даже когда он сказал что-то столь самоуничижительное.

«О, это пришло из ниоткуда».

Я улыбаюсь и говорю молодому паршивцу.

«Если ты закончил уборку, беги».

«Вам случайно не нужен кухонный персонал? У меня нет возможности зарабатывать на жизнь, если я не работаю в павильоне «Цветение груши».

Самой большой проблемой для молодежи здесь всегда было свести концы с концами. Я наклоняю голову и спрашиваю.

— Ты хорошо готовишь?

«Да.»

«Можете ли вы приготовить куриный суп с лапшой?»

«Разве куриный суп с лапшой не самое простое из основных блюд?»

«Хм».

Внезапно я стал парнем, который не умел даже основ. Мне нужен кто-то опытный, но не сейчас.

«Он мне нужен, но не сейчас. Тебя убьют ребята братьев Чо, если ты останешься здесь».

«Почему?»

Я говорю с серьезным видом и тоном.

«Это твоя судьба. В конце концов, вы трое сговорились убить и похоронить Чо И Гёля».

«Что?»

— Что ты планируешь делать с этого момента?

«Я…»

«Чо Иль-сам очень жесток. Парень без крови и слез. Он найдет тебя, даже если ты спрячешься в туалетах Культа Демона».

Лица молодых людей побледнели.

«Но все, что мы сделали, это выкопали могилу».

«О, это было для вас, ребята».

«Чо И Гёль умер не из-за нас троих».

«Ты думаешь, что в Канхо легко выжить? Все, что ты сделал, это похоронил его труп, не сделав ничего, чтобы помочь ему. Ты не думаешь, что этого достаточно, чтобы свалить всю вину на тебя? Если ты не хочешь умереть, тогда уходи. И возьми с собой друзей».

«Мы не друзья. Что ты будешь делать, если они вернутся в Павильон Цветущей Груши?»

Я указываю на оружие на столе.

«Как ты думаешь, что это такое?»

«Меч и кнут. Есть еще кровавый серп».

«Как ты думаешь, что это значит?»

«Я не знаю.»

«Это значит, что я готов к войне. Ублюдок».

Молодой человек смотрит на меня так, будто я сошла с ума.

«В любом случае.»

«Да.»

«Если вы трое жаждете мести, возвращайтесь с людьми братьев Чо. Мы сведем счеты, когда придет время. Тогда я покажу вам истинную беспощадную природу Канхо».

Говорит начинающий повар.

«Я передам это. Кстати, босс, я не представился».

«Заткнись и убирайся».

«Да.»

Несмотря на то, что ему сказали заблудиться, начинающий повар опускает голову перед гостиницей после того, как вернулся и собрал чистящие средства.

«В следующий раз я попробую приготовить куриный суп с лапшой».

«Пока просто беспокойся о своей жизни».

«А, я понимаю. Тогда, пожалуйста, отдохните, сэр».

Затем начинающий повар убегает в темноту.

.

.

.

Через некоторое время люди, похоронившие Чо И-Гюля в яме, исчезли, и гостиница Заха погрузилась в тишину.

Такая ночь идеально подходит для того, чтобы съесть куриный суп с лапшой.

«Тц…»

— говорю я, глядя на темноту за пределами гостиницы.

«Ты крыса?»

В темноте выходит крыса с повязкой на глазу и отвечает.

«Что ты будешь делать сейчас?»

Я смотрю на повязку на глазу Ча Сон Тэ.

— Я думал, с твоими глазами все в порядке?

Ча Сон Тэ указывает на свою повязку на глазу.

«Это просто для интеллектуальных игр».

«И не просто для того, чтобы выглядеть круто?»

«Это часть моего плана. Сообщив о травме глаза, я бросился к врачам и наблюдал за ситуацией оттуда. Иначе я бы тоже здесь копал. Вот какой я находчивый. Знаете?»

«Да, молодец».

«Спасибо. У меня нет выбора, если я не хочу выжить. Кстати, что ты собираешься делать сейчас? Ты собираешься сразиться с Чо Иль Сумом прямо сейчас? Или ты будешь ждать здесь».

— Ты точно передал ему мои слова?

— Что ты сказал? Возможно, я ослышался.

«Я сказал, что пощажу его, если он придет ко мне, но Чо И Гёль пришел с ножом».

«Я точно знаю.»

«Он высокомерно приказал своим людям только вырыть себе могилу. Так он и закончил. Будет ли Чо Иль-сам чем-то другим?»

«Разве Чо Иль-сам не самый злой? Посмотрите, как он поручал самую плохую работу младшему, а все боевые действия второму. Он прячется, когда случается что-то плохое, и докладывает в Союз Черного Кролика. Вот почему он мог жить после открытия трех павильонов. Он худший злодей в префектуре Ильян».

«Привет, Сон Тэ».

«Да?»

— говорю я, глядя на затемненную улицу.

«Купи мне кисло-сладкую свинину».

«Почему?»

«У нас есть спиртное, но нет гарниров к нему».

«Вдруг? Мы только что говорили о Чо Иль Суме…»

«Просто считай, что он уже мертв».

«Разве он еще не жив и здоров?»

«Он вне моего поля зрения, так что он уже мертв. Чем Чо Ильсам отличается? Если я оставлю его в покое, пострадает префектура Ильян. Я убью его».

Он приказывает младшему торговать женщинами, а второму убивать, поэтому единственный выход — убить его. Это ублюдки, которые преподнесли Союзу Черного Кролика префектуру Ильян на серебряном блюде.

— спрашивает Ча Сон Тэ с озадаченным видом.

«В гостинице нет гарниров? Какая забавная гостиница. Я вернусь, так что дайте мне немного денег».

Я покачал головой.

«У меня тоже этого нет».

Ча Сон Тэ оглядывается вокруг с горечью и вздыхает.

— У тебя здесь что-нибудь есть?

«Ничего. Я приготовила пибимбап из остатков гарниров».

«Раньше это место славилось вкусным куриным супом с лапшой, но как оно упало до такой степени? Например, ужасное падение. Что еще вам нужно?»

Его слова ранили. И все же менеджеру павильона «Цветение сливы» было неприятно выполнять поручение мальчика на побегушках.

Я отвечаю в отношении Ча Сон Тэ.

«Все, что мне нужно сделать, это кисло-сладкая свинина. Купите гарниры, которые вам нравятся. Купите достаточно. Если у нас останутся остатки, мы съедим их завтра».

Видишь, какой я внимательный?

«Я куплю много».

Как только я вижу, что Ча Сон Тэ ворчит, я говорю холодным тоном.

«Сон Тэ».

«Почему?»

«Почему ты идешь так медленно? Ты собираешься гулять? Ты ползаешь? Ты черепаха?»

«Ух, черт возьми!»

Ча Сон Тэ побежал, подавляя желание обругать меня.

«Этот чертов ублюдок».

Лицо Ча Сон Тэ краснеет. Он никогда в жизни не мог себе представить, что будет выполнять поручение мальчика на побегушках.

Я снова говорю Ча Сон Тэ, который исчезает во тьме ночи.

«…Я спросил, собираешься ли ты прогуляться?»

В темноте тишину нарушает гневное ругательство.