Глава 114: Я трезв

Я противостою фермеру, рыбаку, торговцу, дровосеку, фехтовальщику, полуголому парню, уродливому, с серпом и плохо выглядящему холостяку.

Я тогда спрашиваю.

«Вы, убийцы, мечтаете жить нормальной жизнью?»

Этот наряд, окружающий мужчину, слишком прост.

Все еще,

Возможно, они пришли сражаться, поэтому я хочу кое-что прояснить, прежде чем мы начнем.

«Кто хочет утонуть в воде? Никто?»

Кто-то собирается что-то вынести, но, услышав мои слова, кладет обратно.

Я смотрю в глаза парню даосской внешности и киваю.

«Это я. Я единственный.»

Затем они окружают меня.

При таких обстоятельствах они, должно быть, узнали, где я находился после того, как покинул Союз Черного Кролика. Некоторые, вероятно, последовали за мной на гору и, должно быть, были шокированы, когда увидели там людей из Муримского Альянса. Как ни странно, они не приходили сражаться, когда я был с Демоном Меча, а приходили только тогда, когда я был один.

В любом случае такое ощущение, что они кого-то ждут.

Я также пытаюсь завязать разговор, поскольку мы все ждем вместе.

«Я даже не знаю, как реагировать. Бесполезные ублюдки, которые не понимают шуток.

Все люди, у которых нет сердца и сострадания, такие.

Вот почему они убийцы.

Внезапно я указываю пальцем на кого-то рядом со мной и говорю.

«Но ты.»

Ветер наполнил воздух хлопающим звуком. Мужчина, у которого внезапно появилась дыра во лбу, начинает падать назад.

Стук…

Эти люди не знают моих навыков.

Даже если бы они попытались это выяснить, я провел 50 дней путешествия, неоднократно делая одно и то же, что еще больше увеличило мои врожденные навыки. Это не просто увеличение, но и более гармоничное сочетание Инь и Ян. Качество ци и то, как я ее использую, теперь совсем другие.

Я смотрю на труп с дыркой в ​​голове и говорю:

«Почему тебе пришлось переехать? Иди сюда скорее».

Как только я заканчиваю говорить, строй начинает распространяться сзади, окружение расходится влево и вправо, и входит старик с тростью. Старик, похожий на человека, покрытого морщинами, кажется, уже закончился. 80 лет.

Я смотрю на него.

«Старик, тебе, должно быть, было трудно прийти сюда».

На что он отвечает хриплым голосом.

«Лидер секты «Низкий Даун», если хочешь выжить, приготовь целое состояние. Прими лекарство сегодня и уходи. Других переговоров не будет».

«Ты старый ублюдок, ты даже не знаешь, как проводятся переговоры. С вами нельзя разговаривать. Если ты сразишься со мной здесь, разве твоя секта не будет расформирована? Я не знаю, какая у тебя уверенность, чтобы сделать это».

Потом говорит старик.

«Йоп Бу (Охотник)».

«Да.»

«Убей его.»

Мужчина по имени Ёп Бу вытаскивает кинжал убийцы и бросает его в меня. Я киваю, уклоняясь от его атаки, и он выходит вперед, обнажая меч на поясе, и направляет его на меня.

Первоначальное расстояние между мужчиной и мной около девяти метров.

Меч сокращает расстояние между нами одним шагом и приближается к моему глазу. Я протягиваю меч и отбрасываю его.

Свист!

Мой клинок режет его по диагонали от левой подмышки до правого плеча.

Пуак!

Моя скорость передвижения настолько высока, что он умирает, даже не успев закричать. Я бросаю окровавленный меч на землю и вставляю его обратно в ножны.

«Следующий.»

Подобно королю на шахматной доске, старик начинает подталкивать своих убийц сражаться со мной.

Он намерен заставить меня расходовать свою энергию, выбрасывая его людей?

Однако я не могу думать об этом как о подходящем методе. И все же меня впечатляют строгие условия работы этого старика.

Старик на мгновение задумывается и открывает рот.

«Чо Бу (Лесоруб)».

«Да.»

— Обращайся с ним осторожно.

Мужчина по имени Чо Бу имеет крупное телосложение и выглядит так, будто он тренировал свое тело. Похоже, он может срубить большие деревья всего несколькими взмахами большого топора, который тащит по земле.

Как только я вижу его форму и укрепляющиеся мускулы, я понимаю, что он стремится покончить с этим одним ударом.

Он отдал бы часть своего тела, чтобы уничтожить мое.

Чо Бу сокращает расстояние и бросается вперед со своим большим топором. Это похоже на случайный взмах, который может срубить что угодно. Однако у меня все еще достаточно импульса, чтобы защитить свое тело с помощью ци.

Проблема в том, что пока я разбираюсь с этим, я также хочу преподнести сюрприз другим убийцам.

— Неплохой план.

Контратака будет короткой и быстрой.

Я беру левую руку Чо Бу, аккуратно парируя его, а затем гравирую центр его тела, используя технику ледяных искусств.

Тук…!

Из-за льда я уклоняюсь от топора, летящего в меня на удивительно медленной скорости, а затем наношу удар по верхней части тела Чо Бу боевыми искусствами Теневой Луны.

Так!

Странный стон вырывается из его рта.

«Куак…»

Тело Чо Бу выглядит совершенно окоченевшим.

Я оглядываюсь, вытаскиваю кинжал и наношу ему удар в шею.

Пуак!

На этот раз воздух наполняется звуком потрошаемой свиньи.

Тогда я говорю старику.

«Старик, похоже, ты пытаешься проверить мои навыки, используя своих подчиненных в качестве приманки. Этот тип войны бесполезен. Просто прекрати это и отпусти».

Потом говорит старик.

«Ли Заха использует Ice Arts. Его оружие — мечи и кинжалы. Иглы убийцы не используются. Я запомню это. Что-то точно можно отрезать. Прежде чем вы все умрете, обязательно убейте и этого человека.

Люди, наблюдающие за мной, отвечают.

«Да.»

«…»

Оценивают ли они этот бой в свою пользу? Убийцы обычно обучены скрытным атакам и скрытым атакам. Приказ атаковать продолжается, поскольку я не понимаю намерений старика, посылающего их против меня одного за другим.

«Нак Пангек и Ненг Гейом».

«Да.»

«Вместе.»

Ученый обнажает клинок, а тот, кто держит серп, тоже идет вперед. Я замечаю этих двоих и снова говорю старику:

— Старик, просто оставь это.

На что он улыбается.

«Замолчи.»

Затем я внимательно осматриваю окружение. Я думаю, что старик, возможно, даже не является лидером, поскольку эти двое нападают на меня.

Я вытаскиваю свой меч, окутываю его энергией Огненного Цыпленка и рубю Ненг Гейома.

Вейк!

Движущееся пламя ударяет по его телу и обоим оружиям, игнорируя их движения, а воздух наполняется звуком чего-то горящего.

Как только я вижу их страх, я пользуюсь шансом отбросить их назад.

Кваанг!

Они отходят назад, а я держу свой меч и наполняю его энергией Деревянного Цыпленка.

Лезвие моего меча движется прямо к убийцам в окружении.

Свист!

Движение меча другое. На этот раз необычайно обычный на вид фермер держит в одной руке меч.

Тем временем старик размахивает тростью, чтобы отразить атаку.

Когда мой меч отодвинут назад, я использую этот момент, чтобы посмотреть на плохо одетого фермера, у которого внутренняя ци лучше, чем у старика.

Глядя на фермера, я говорю:

«Вы отвечаете за них. Ты с самого начала следил за мной, как мышь.

Пока я хихикаю и улыбаюсь, все убийцы замолкают.

«…»

Это правильный тип психологической войны.

Может быть, старик сейчас же отправит фермера? Или пришло время всем просто прийти и напасть на меня вместе?

Затем я спрашиваю фермера.

«Ты попался. Что делать сейчас?»

Старик, которому нужно отдавать приказы, тоже замолкает от потрясения.

Фермер открывает рот со слабой улыбкой.

«Этот…»

Я подпрыгиваю в воздух, толкая землю. Когда он открывает рот, в меня летит игла убийцы, сокращая расстояние быстрее, чем я видел до сих пор.

Если это так, то кто настоящий убийца?

Мне!

Фермер отступает назад, теряя шанс нанести ответный удар. Когда я начинаю использовать свою технику меча, я наблюдаю за глазами и движениями фермера, когда он уклоняется от моего меча, прежде чем нацелиться ему в голову простым ударом.

Очевидно, что первая техника улучшения меча имеет преимущество.

Затем фермер обволакивает обе руки ци и хватает лезвие моего меча, хлопая вокруг него.

Так!

В то же время, говорит он.

«Стрелять.»

Я использую технику льда вокруг левой руки и хватаю фермера за запястье. Затем я немедленно притягиваю его тело и смотрю за спину фермера.

«Лидер секты «Низкий уровень» скрывает свои… навыки».

Пришло время проверить силу боевых искусств Теневой Луны. Оставив свой меч в руке фермера, я бросаюсь вперед, используя работу ног, и бегу с двумя копьями, покрытыми моей ледяной техникой.

Рыбак, торговец, даос, полуголый парень, уродец и тот, кто держит серп, — все стали моими мишенями, и я медленно бросаюсь на шокированного старика.

Однако на берегу озера, вместо того, чтобы сбить его с ног, как остальных, я просто схватил его за руку и притянул старика к себе, чтобы несколько раз избить его тело.

Теперь все мужчины, которые могли помешать, поражены ледяной техникой.

Была ли эта новая техника, которую я изучил, не настолько уступающей другим техникам, или это был просто результат моего использования?

Я забираю свой меч у фермера и впускаю в его тело ледяную ци.

Так! Так!

Затем я подхожу к остальным, которые окоченели от шока, и вливаю ледяную ци, чтобы запечатать их тела.

Их застывшие лица постепенно бледнеют.

Их губы также становятся фиолетовыми.

Бродя вокруг и продолжая превращать их в замороженные статуи, я обязательно наблюдаю за выражением их лиц, дыханием и лицами.

Внезапно все вокруг меня становится тихим, когда я говорю им.

«Вы — новые подопытные. Будет немного больно, но ты выживешь, так что не думай жаловаться».

Подойдя к берегу озера, я беру плоский камень и бросаю его на мелководье.

Плоский камень изгибается на поверхности озера и подпрыгивает.

Когда он подпрыгивает, я отмечаю, что в прошлом он подпрыгивал тридцать раз. Однако теперь он движется до тех пор, пока я не перестаю его видеть, и продолжает двигаться.

«Да… вот почему нужно изучать боевые искусства».

На этот раз я положил ледяную ци в плоский камень и бросил его.

В результате получается впечатляющее зрелище.

К чему бы ни прикасался холодный камень, он покрывался тонким слоем льда, а затем постепенно исчезал.

Я внезапно вспомнил об убийцах, которых заморозил, поэтому коснулся поверхности озера и плеснул на них.

Вода в озере взлетает в воздух, а затем с грохотом падает вниз. Убийц, попавших в затвердевшую воду озера, начинает трясти.

Хотя они не могут двигать своим телом, они не могут не дрожать.

Поскольку я не запечатал их точки крови, я также мог слышать стоны и приглушенные звуки боли.

Поэтому я спрашиваю их.

«Холодно?»

«…»

Мне вдруг приходит в голову, что больше всего пострадали старик и фермер. Если бы они хотели драться, им следовало бы прийти и встретиться со мной самим, а не использовать своих людей как шахматные фигуры.

Своим кинжалом я убиваю старика и фермера.

Когда я оглядываю убийц со своим окровавленным кинжалом, я вижу, что их глаза шокированы, несмотря на то, что они заморожены.

И тогда я им говорю.

«Вас не убьют так легко. Сегодня кто-то расскажет мне о вашей базе. Это раздражает, но я молчу. Приезжай со мной сегодня вечером в лагерь на озере. Я разожгу костер, а если скучно, подожду. Но если ты побежишь, я погонюсь за тобой. И это нормально, ведь ты медленнее меня».

Я смотрю на их лица и, чтобы аккуратно выполнить работу, обязательно впрыскиваю в них ледяную ци еще раз.

Так! Так! Так! Так!

Глядя на лицо торговца, я вижу, как из его глаз катятся слезы. Тогда я смотрю на него и спрашиваю.

«Ты плакал? Почему такой большой плачет? Уф, вам, бедным убийцам, придется молчать, но никто не хочет вас спасать. Удивительный. Посмотрим, выиграешь ли ты или я».

После холодов планирую напасть на них голодом.

«Сегодня я объясню расписание лагеря. Ночью тебя снова ударит лед, и вода тебя крестит. Пытки водой также будут происходить время от времени. Я планирую развести костер, чтобы съесть пойманного гуся и узнать, кто за тобой стоит».

Я занят проработкой своего плана пыток.

Теперь мне нужно поймать гуся и принести все необходимое для разжигания костра.

Это мой первый поход в лагерь за долгое время, поэтому я не могу скрыть своего волнения.

Затем я внезапно осознаю свое состояние.

«Эм-м-м?»

.

.

.

Только проснувшись, я вспоминаю, что был пьян. Я качаю головой и иду искать гуся.

«Ух ты, наконец-то трезвый».