Глава 217: В древней тюрьме.

«Лидер секты, можешь ли ты научить меня шагу по лестнице и облаку?»

«Я похож на нищего?»

Для меня естественно не хотеть учить кого-то, когда он просит.

Проходя рядом с мастером Бэк Веем, я говорю:

«Нет необходимости.»

Я хотел сказать: «Разве я не ученик?» но я изменил его на нищего.

«Почему?»

«Учитель, почему вы так небрежно учите меня боевым искусствам? Вам не кажется, что это пустая трата времени, потому что вы изучили так много боевых искусств? Я не знаю, о чем ты думаешь».

Мастер Пэк Вэй тихо рассмеялся.

«Ха-ха».

Глядя на него сбоку, я говорю:

«Почему? Было бы неплохо сначала научить, а потом убить, верно? Я также занят занятиями боевыми искусствами, которые изучаю».

«Это правда, что такие ученики, как Мясник, огромны, но я не вижу в тебе человека на этом уровне».

«Даже в этом нет необходимости».

Мастер Пэк Вэй отвечает, наклонив голову:

«Так почему? Объяснять.»

«Абсурд. Нужна ли для этого причина? Шаг «Лестничное облако» не подойдет вашему темпераменту. Это непросто, и мне удобнее передвигаться так, будто я разбиваю землю двумя ногами».

«Это так?»

«Даже если моя скорость немного медленная, это не имеет значения. Однако я ничего не могу поделать, если моя легкая работа ног улучшится, потому что я был свидетелем твоих навыков».

«Как вы думаете, насколько вы улучшитесь?»

«Я понял, что можно изменить свой вес с помощью легкой техники работы ног, которую вы используете».

Мастер Бэк Вэй кивает.

«Хороший. Хотели бы вы в этот раз пробежать немного дольше? Пища должна перевариваться».

Этот сумасшедший ждал, пока я переварю лапшу. Я до сих пор не знаю, каковы его намерения. Это потому, что я уже проиграл ему в легкой работе ног. Честно говоря, мне все равно, выиграю я или проиграю. Это потому, что сейчас я не просто соревнуюсь в работе ног, я соревнуюсь с мастером.

«Пойдем.»

Мастер Пэк Вэй, имевший преимущество, пересек гору и пересек воду. Я мог сказать, что это будет долгая битва. Наступил рассвет, прежде чем я это осознал, и я помчался мимо долин, гор, скал и болот. Я был медленнее мастера Бэк Вея, но на пересеченной местности разрыв не слишком увеличивался. Однако мастер Бэк Вэй не расслаблялся ни на секунду.

Этот парень, несомненно, потрясающий бегун.

Обычный воин умер бы от истощения своей ци, преследуя его, но я последовал за ним, сохраняя ровное дыхание.

Я медленнее его, но у меня нет намерения выпадать из-за недостатка внутренней ци. Однако, как бы хорошо я ни учился, я не так хорош, как он. Когда я бегу на полной скорости, я чувствую жалость по поводу длины, которую мне предстоит преодолеть, и я не могу вспомнить, почему я вообще бежал с самого начала.

Однако я пришел к выводу, что бежал от имени своих подчиненных и Великого Зла, собравшегося перед гостевым домом.

Настоящая личность этого парня.

Но тот факт, что я не стал ему близким человеком, только воодушевил меня.

Я не могу предсказать, как этот вид бега изменит будущее, но бег был тем, что я знал лучше всего сейчас.

Итак, я продолжаю бежать.

Этот парень еще долго продолжает бежать, не останавливаясь, но и я не останавливаюсь.

Я теряю счет времени…

Мастер Пэк Вэй останавливается и смотрит вперед. Там есть огромный утес, и как только я вижу его, у меня возникает прозрение о том, как родилась ступенька лестницы-облака. Итак, чтобы быстро подняться на это место, нужно изучить технику.

Видимо, Учитель хотел, чтобы я пришел сюда.

Он поворачивается ко мне.

— Ты можешь идти в ногу?

Я киваю со спокойным видом. Он настолько высок, что сразу оценить его невооруженным глазом невозможно, но верхняя часть скрыта облаками. Мастер Пэк Вэй взлетает в воздух и взбирается на скалу, разворачивая ступеньку лестницы-облака. Выругавшись про себя, я отстраняюсь и подпрыгиваю на полной скорости. К счастью, в скале высечены ступеньки, которые я не заметил с первого взгляда. След следов. А может быть, он был выкопан усилиями людей, которые раньше пытались подняться на этот утес.

Что ж, если я хотя бы раз поскользнусь, я смогу найти след, чтобы обрести равновесие.

В конце концов я принимаю стойку Лестничного Облачного Шага и поднимаюсь на крутой утес вслед за Мастером Пэк Веем. В какой-то момент я теряю Бэк Вэя из виду, поскольку мое зрение закрывают облака. Однако его голос звучит.

«Ну давай же.»

Такое ощущение, что мои бедра вот-вот лопнут, но я взлетаю и вхожу в то, что кажется убежищем.

Кто вообще найдет такое место? Даже если бы Канхо захотел найти человека по имени Мастер Пэк Вей, которого в конечном итоге стали считать врагом общества, они вообще не смогли бы найти его в этом месте. Прежде всего потому, что сюда не может прийти ни один нормальный воин.

И я уже потерял его из виду. Пещера становится шире по мере того, как мы идем дальше, и, как ни странно, мне почему-то хочется вздохнуть. Необычность этой пещеры вызывает у меня странное чувство знакомости.

Проходя глубже, я останавливаюсь и смотрю на стены пещеры.

Была написана фреска. Ну, я знал, что фреска немного устарела, но не понимал, что она означает, поэтому подошел поближе, чтобы рассмотреть ее подробнее. Стены пещеры были украшены такими же фресками. Через некоторое время проход заканчивается и открывается большая территория. Отсюда вместо фресок видны украшения.

Только тогда я понял, что фрески и украшения рассказывают свою историю. На большинстве картин изображены сцены массовых убийств, совершенных мастером Пэк Вэем, одетым в белое. Были изображены люди, падающие в ямы, а некоторых воинов наносили удары копьями, выталкивавшими из ям.

Я продолжаю рассматривать картины, заложив руки за спину. Когда я пытаюсь проанализировать смысл этих фресок, я прихожу к выводу, что на этих картинах было изображение чего-то горящего.

Горящие.

Только тогда я понял, что передают фрески.

«Жгите книги и хороните ученых».

Сожжение книг и захоронение ученых относится к инциденту, когда книги сгорели, а ученых закопали в землю. О ситуации ходит много слухов, но есть общее мнение. При этом многие хоронили ученых заживо, выкопав ямы в земле. Вот почему на фресках и картинах изображались копья, ранящие учёных, пытающихся двигаться.

Прежде чем я это осознаю, появляется мастер Бэк Вэй, переодевшийся. Он оглядывает картины и спрашивает:

«Вы знаете о сожженных книгах и ученых-похоронах?»

«Грубо.»

И он указывает на картинку.

«Посмотри на это. В то время те, кого называли учеными, студентами и учителями, были вынуждены прятать свои книги в своих домах или убежищах. Они вкапывали стены или закапывали их в землю… а когда это обнаруживалось, нередко у них сжигались целые дома. Я не вдавался в подробности, потому что даже те люди, которые решают записывать историю, устают повторять историю».

Выслушав слова Мастера Пэк Вэя, я осмотрел картину и обнаружил, что на ней много изображений людей, прячущих и охраняющих книги.

На некоторых картинах, казалось, были изображены люди, держащие в руках книги, содержащие секреты боевых искусств.

«Хм.»

Сам того не осознавая, я снова смотрю на мастера Пэк Вэя. Что за человек этот парень? На секунду он больше не выглядит человеком, а скорее наследником старой ошибки.

Он непонимающе смотрит на меня и спрашивает:

«Люди знают только, что книги были сожжены».

«Разве это не так?»

«Если быть точным, Книга Сотни Школ Мысли была сожжена. В нем были записаны сотни различных идей. В настоящее время мир знает только идеи даосизма, конфуцианства, мохизма и правящего закона, но как насчет сотен других, затерянных в этой книге?»

Думаю, я знаю, какую мысль он пытается донести.

«Должно быть, там были сильные идеи. Должно быть, это было время, когда существовало различие между боевыми искусствами и научными исследованиями».

Мастер Бэк Вэй улыбается.

«Верно. Ты помнишь убитого Старого Дракона?

Как далеко зашел этот парень, чтобы найти информацию обо мне? Я вздыхаю и говорю:

«Я делаю.»

«Вы убили его, зная, из какой он семьи?»

«Думаю, он был потомком одного из ученых в Гуйгузи1.

».

Мастер Бэк Вэй кивает.

«Вы знали. Они также были членами группы, принадлежавшей к «Сотне школ мысли».

Мастер Пэк Вэй внезапно громко смеется, идет куда-то и тянет за веревку, свисающую со стены. Раздается грохот, и картина, закрывавшая стену, поднимается вверх.

Я оглядываюсь по сторонам со спокойным выражением лица.

Книжные полки доверху заполнены книгами. Все это были книги. Внезапно в нос проникает характерный запах старых книг. Когда мастер Пэк Вэй к чему-то прикасается, стена переворачивается, открывая стол. Кажется, что он прикреплен к стене с другой стороны, которая появляется при вращении вместе со стеной.

Я оглядываюсь на бесчисленное количество книг.

Была ли у него коллекция книг, которые, по мнению людей, были сожжены? Или в силу своего характера он хранил коллекцию только книг, посвященных боевым искусствам?

Мастер Пэк Вэй протягивает руку, как бы говоря, чтобы я смотрела вокруг столько, сколько захочу.

«Лидер секты, осмотритесь вокруг».

Если это была какая-то психологическая атака на меня, то со мной разобрались еще до того, как я успел мысленно подготовиться. Это произошло потому, что я запоминал окружающие книги.

Оглядываясь вокруг, я спрашиваю его.

— …так это место — Книжная тюрьма «Три удовольствия»?

«Книжная тюрьма «Три удовольствия»? Не волнуйтесь, это всего лишь грубый термин, который я использовал, чтобы проинформировать Альянс Мурим».

Грубо говоря, это означало, что даже если Муримский Альянс и захочет найти это место, они не смогут. Осматривая книги, я внезапно поворачиваю голову и вижу, что мастер Пэк Вэй что-то делает за столом.

«Такой безумный ублюдок».

Приведя меня сюда, он отвлекся на свою работу. Я не вижу книги, поэтому подхожу ближе. Там был список имен людей, которые следовали учению, а также соответствующие книги.

Я гулял, читая различные названия и их классификации. Я не могу не остановиться на вершине. Было написано чье-то имя, а под ним были названия, похоже, принадлежащие его произведениям. Проблема заключалась в том, что все это были бумаги. Насколько я знал, раньше все записывалось либо на бамбуковых, либо на деревянных листах.

Когда я смотрю на мастера Пэк Вэя, он говорит:

«… записано».

Я смотрю на него. Он писал не просто так. Если это было место, где он без отдыха переписывал учения, написанные на бамбуковых листах, в книги, то это место ничем не отличается от писательской тюрьмы. В этот момент мне кажется естественным, что мастер Пэк Вэй злится. Проблема заключается в том, насколько он зол на самом деле.

Снова глядя на книги, я делаю паузу на секунду, а затем пристально смотрю на имя.

Джи Сон Джа.

Что это за чувство? Я не могу этого объяснить, поэтому опускаю взгляд, просматриваю названия и среди имен писателей натыкаюсь на еще одно знакомое название.

Техника «Бродячая золотая черепаха»

Отведя взгляд от бумаги, я смотрю на мастера Пэк Вэя, который что-то записывает.

«…»

Он перестает писать и смотрит на меня сбоку. По какой-то причине выражение его лица изображает настороженный взгляд… как будто он осознавал, что я могу что-то украсть.

Примечания редактора

Гуйгуцзы (鬼谷子) — это собрание древних китайских текстов, составленное между поздним периодом Воюющих царств и концом династии Хань.️

Тебе 18+?

Да нет