Глава 220: Это революция.

Выражение лица мастера Пэк Вэя постепенно меняется.

«Божественные искусства Заха… это боевое искусство, которого не существует в этом мире».

В ожидании приказа О Геом спрашивает:

«Что мы делаем?»

На что он отвечает:

«Это боевое искусство, которое нам нужно создать самостоятельно. Это определенно искусство сильнее того, что мы ему дали. И несомненно, что это сделал Лидер Секты. Я никогда не видел этого раньше. Если вы понимаете, о чем я?»

Я знал, что он имел в виду.

О Гём и Юк До опытны, но я не могу не испытывать к ним симпатии. Если бы это была нормальная ситуация, я бы боролся, поскольку уровень их навыков, похоже, эквивалентен Мяснику. Однако в моем нынешнем состоянии я не могу не думать, что справиться с ними будет не так уж сложно.

Божественное искусство Захи основано на эмоциях.

И что я чувствую сейчас…

У меня очень плохое настроение. Существовали ли в прошлом боевые искусства, основанные на эмоциях, не мое дело.

Когда О Гём и Юк До достают свое оружие, я целюсь в двоих. Скорость, с которой мы трое вытаскиваем оружие, настолько одинакова, что трудно определить, кто одерживает верх. Тем не менее, я выпускаю Ци Меча Захи, которая движется от деревянного меча и быстро достигает обоих.

Когда О Геом и Юк Го занимают оборонительную стойку и мгновенно обволакивают свои мечи ци, меч и доспехи Юк До разрезаются так же, как и верхняя часть тела О Геома. Этот мгновенный порез заставляет кровь разбрызгиваться во всех направлениях, когда их сломанные лезвия падают на землю. Мгновенная смерть, в которой их голоса не были услышаны.

«НЕТ!»

Мастер Бэк Вэй движется со скоростью молнии, пересекает два трупа и шарит по кабинету. Внезапно он хватает книгу и проверяет, в порядке ли она. Затем он останавливается, чтобы вздохнуть с облегчением.

«…»

Я сижу и наблюдаю за его действиями. Этот сумасшедший ублюдок следил за тем, чтобы его книги были в порядке, а не его ученики? Я не был уверен, было ли это инстинктивно или просто моим острым чувством, но я зарубил их обоих, сдерживая себя в определенной степени. Если бы моя ци меча достигла кабинета, сотни книг были бы потеряны.

Мастер Бэк Вэй поворачивается с бледным лицом.

Этот парень совершил огромную ошибку. Сначала он хвастается, что не имеет значения, будет ли это место подожжено, но когда обстоятельства сложились так, что это место действительно может быть уничтожено, он испугался.

Как мне это интерпретировать?

Я хожу с мечом в правой руке и прикасаюсь к книгам левой рукой.

«Учитель… разве ты не говорил о множестве копий? Почему ты так удивлен?»

Высвободив свое повышенное состояние Божественных Искусств Захи, я смотрю на него со скептическим выражением лица, а он выглядит удивленным. Даже если бы копии были, есть причина, по которой именно эти книги не должны исчезнуть.

Я смотрю на бледное лицо парня и успокаиваюсь, прежде чем заговорить.

«Учитель, иди и сядь вон за стол. Давайте теперь поговорим о деле.

Слово «бизнес», похоже, действительно шокировало парня. Я слышал, как стучат его зубы.

«Лидер секты, ты унижаешь меня только потому, что выучил новый навык?»

«Нет. Как вы думаете, что мне делать со своими новыми навыками? Это будет беспорядок. Посмотрите на тела учеников: это результат того, что я контролирую свою силу. Но если я захочу иметь дело с тобой, я не смогу сдержаться. Итак, садитесь. Хотя я все еще прошу вежливо.

Я не шокирован смертью его учеников, скорее я не могу не вздохнуть, глядя на потрясенного человека, который больше беспокоится о своих книгах, чем о жизни этих двух людей.

Увидев, что он сидит напротив стола, я вставляю меч в ножны и говорю:

«Закройте эту дверь. Давай поговорим. Что ж, если ваши подчиненные снова придут и начнут сражаться, я не могу гарантировать такой же исход для ваших книг. В любом случае они будут сильнее О Гёма и Юк До. Верно?»

Когда хозяин нажимает на стол, стена, где лежат подчиненные, переворачивается и он говорит:

— Есть дела, о которых можно поговорить?

Я иду в область, классифицированную как завершенная, и достаю книгу, просматривая текст.

«… есть. Ты не знаешь обо мне трех вещей. Техника «Бродячая золотая черепаха», «Безумные войска», «Божественное искусство Захи». О вашей группе я тоже ничего не знаю. Сколько еще таких мест? Я не знаю, командир вы, начальник или нет. Трудно разлучить друг друга с помощью боевых искусств. Вы действительно грозная группа».

«Но.»

В середине нашего разговора я проверяю конец книги. Поскольку содержание было таким же, как и у книги, которую я читал в прошлом, я подтверждаю, что она была подарена мне этим человеком в прошлой жизни. Положив книгу на место, я смотрю на него.

«Мастер, вы сделали что-то грубое с некоторыми книгами».

«…!»

Его глаза расширились.

Даже в этот самый момент я постоянно проверяю свои слова. Поскольку мои предположения могут быть ошибочными, я веду разговор таким образом, чтобы проверить его реакцию, прежде чем продолжить.

«Я понял тебя. Вероятно, я останусь единственным человеком, который понимает тебя в Канхо».

«О чем ты говоришь? Что ты вообще понимаешь?»

Я сажусь спиной к комнате и смотрю на него.

«Не переусердствуйте и послушайте меня. Иногда есть вещи поважнее, чем просто жизнь и смерть. Мы с тобой обязаны убивать и быть убитыми? Это может произойти в любой момент. Но сейчас давайте поговорим о чем-то более важном».

Он смеется так, будто это смешно.

«Лидер секты, если мы будем сражаться, ты умрешь. Ты настолько невнимателен?

«Замолчи. Я говорю здесь. Есть вещи более важные, чем жизнь и смерть».

«Что это такое?»

«Несмотря на то, что копии есть, вы не хотите, чтобы книги здесь были уничтожены. На самом деле, вы, вероятно, даже не знали, что у вас были такие мысли».

Он просто смотрит на меня с пустым выражением лица.

Я прихожу к выводу как таковому и высказываю свои мысли.

«… кто сказал тебе редактировать старые боевые искусства без разрешения?»

Выражение его лица не изменилось, но как только он слышит эти слова, он сглатывает. Итак, я показываю пальцем по комнате.

«Книги, которые вы здесь сделали, по содержанию отличаются от оригинальных экземпляров. Ваши мысли, ваши боевые искусства и ваше мнение включены. Изначально ты должен был переносить в книги только листы, но ты стал штатным писателем».

«Что ты имеешь в виду? Я спрашиваю не потому, что не знаю».

«Человек, создающий произведение, должен быть писателем. Как бы их еще назвать? Книги здесь — ваши произведения. Это произведение искусства, которое вы создали. Речь идет не только о копировании. Из ваших мыслей удалили некоторые предложения, а вы ловко добавили свои комментарии. Копии здесь отличаются от копий в других местах. Это ваши творения».

Мастер Пэк Вэй, кажется, растерялся и молчит.

«Знаете, что происходит, когда человек делает что-то изо всех сил или дает ценный результат?»

«…»

«То же самое нельзя повторить. Трудный. Это невозможно. Это означает, что даже если вы возьмете исходные листы и переместите их, исправленное содержимое обязательно станет другим».

Я указываю на исследование.

«Нахождение здесь означает, что ни одна из сторон не сможет воссоздать это. Бамбуковые листы бесполезны, и копии, хранящиеся где-то еще, бесполезны. Более того, невозможно издать такую ​​обширную книгу, как записана сейчас. Вот почему вы дорожите ими от всего сердца».

«Хм.»

«Мастер, кто узнает, что вы чувствуете?»

«Лидер секты, о чем ты говоришь?»

«Я подхожу к этому. Ты, засранец… видишь мою искренность. Я единственный человек, который уважает и понимает вашу волю. Кто знает, что вы имеете в виду? Даже ваши глупые ученики и умные члены вашей группы не поймут ваших истинных чувств. Они также не будут уважать вашу работу».

— И в чем подвох?

«Мастер, давайте будем честными. Я не знаю, будем ли мы с тобой врагами или союзниками. Дело не в этом. Стали мы врагами или нет, давайте относиться к книгам как к отдельной вещи. Это моя последняя просьба. Если мы будем драться здесь, клянусь, я рискну своей жизнью, чтобы сжечь это место. Все, что ты написал, исчезнет с пылью…»

«Если я решу не сражаться, что тогда?»

Я вздыхаю.

«Что вы этим хотите доказать? По крайней мере, на случай, если книги потеряются в истории, вы ведь сделали копии, верно?»

«Верно.»

«Хочешь повлиять на Канхо? Или это только в исследовательских целях? Или ты хочешь посмеяться над сильным?»

У меня нет другого выбора, кроме как прийти к выводу, что я чувствую, как он меня слушает.

«Послушайте сюда, Мастер. Среди книг, которые у вас есть, выберите лучшие книги по мечу, клинку, внутренней ци, ци тела и дайте их мне».

«Какая ерунда? Почему я должен?»

«Если вы отдадите их мне, я буду использовать их ради будущего. Они изучат боевые искусства из книг, которые вы написали».

«Что?»

Он смотрит на меня так, будто это абсурдная просьба, и я говорю спокойным тоном.

«Если бы мне пришлось классифицировать тебя, то твоя сила подпитывается теми же рассуждениями, что и Демоническая Секта».

«Нет.»

«Да. Это потому, что вы делаете это не для того, чтобы помочь миру, а потому, что вы унаследовали ненависть к тем, кто пытался уничтожить боевые искусства в прошлом. Посмотрите, что вы сделали со своими учениками. Ты демон. Признаете вы это или нет, я определю это именно так. То же самое касается и других ребят, у которых есть копии. Высока вероятность, что вы делаете это, чтобы разжечь свою ненависть».

«Мы прошли мимо этих мыслей».

«То, что ты делал помимо этих мыслей, в конечном итоге оказалось демоническим. Но я дам тебе шанс. Я дам вам возможность обучать фехтовальщиков с помощью ваших работ, сочинений, картин и книг по боевым искусствам. Эти воины создадут секту, станут великими воинами, примут учеников, забьют людей до смерти, если они перейдут черту, и в конечном итоге уничтожат группу, к которой вы принадлежите. Ваша группа могущественна и скрытна. Мне трудно справиться с ними в одиночку».

Я бормочу, представляя будущее, которое еще не наступило.

«Вместо этого те, кто унаследует мою волю, будут сражаться тысячу лет. Может быть, эти праведные фехтовальщики могут быть вашими учениками, мастер Пэк Вэй, на самом деле, учениками нас двоих…»

Я смотрю на него.

«Не известен людям мира».

Мастер Пэк Вэй смотрит на меня ясными глазами. Я не могу ослабить бдительность, поэтому говорю:

«Я дам тебе время подумать. Но помните, с помощью Божественных Искусств Захи я сам могу стать Светлым Небом Солнца и Луны. Вы, должно быть, видели, как в то время я заставил Четырёх Небесных Королей отступить. Независимо от того, сильнее ты меня или нет, клянусь, я умру, и конечным результатом будет то, что ты и это место обратишься в пыль. В одно мгновение все исчезнут».

«…»

«Ты лучше всех знаешь, какой я сумасшедший».

Внезапно я замечаю, что он глубоко вздыхает. Я закрываю глаза и вызываю запугивание. Я понижаю тон и говорю.

«Вы живете с такой ненавистью со стороны императора, но я думаю о тех, кто пытался убить остальных, но потерпел неудачу. Если бы вокруг было больше праведных мечников, эта ненависть не началась бы. Хотя кто может быть уверен? Не может быть, чтобы такой парень, как император, не появился снова».

«…»

«В мире должно быть больше праведных мечников, чем сейчас. Вы получаете ненависть, но я хочу унаследовать их доброту. Хён Га не смог добиться успеха в покушении и принести мир в бушующий мир прошлого, и я мало что могу сделать в одиночку. Я могу только надеяться, что бесчисленные люди победят второго и третьего императоров».

Обобщаю то, что представляю себе освоить.

«Когда это произойдет, это станет революцией, которая все началась здесь».

Закрыв глаза, я говорю:

«Выбирать. Либо умри вместе со мной, либо передай эти книги праведному мечнику.

Я жду с закрытыми глазами.

Время от времени можно услышать шум ветра, дующего из-за пещеры, смешанный со вздохами двух мужчин.