Глава 48: Ты понимаешь, что я имею в виду?

Я смотрю на коробки с травами Белого Пламени, подперев рукой подбородок.

В крошечных коробочках содержатся 100-летние травы Белого Пламени, а в двух больших коробках — обычные Травы Белого Пламени.

Пробыв довольно долго в своей карете, Гым Хэ возвращается в зал.

«Брат, ты должен хотя бы проверить качество».

Гым Хэ садится напротив меня и первой открывает большую коробку.

«О, эти травы в последнее время трудно достать».

Гым Хэ обмахивает руки, вдыхая запах трав.

«Ах, ты чувствуешь запах палящего жара. Их сложно сохранить, поэтому лучше закончить как можно скорее».

Я смотрю на обычные травы Белого Пламени.

Чем-то особенным для тоника они не выделяются. Как и дикий женьшень, они выглядят так же, как овощи, которые вы подаете на стол в качестве гарнира. Место, где находятся травы, важнее формы.

Точно так же, как люди меняются в зависимости от того, в какой среде они выросли.

Вместо западных регионов Травы Белого Пламени — это трава, которую можно получить только из леса Наммок в Тибете. Это тоник, который помогает улучшить внутреннее совершенствование без каких-либо побочных эффектов. Следовательно, чем старше он становится, тем дороже он становится.

Я беру обычную траву Белого Пламени, кладу ее под маску и медленно жую.

«Если я куплю их все», — спрашивает Гым Хэ.

«Что вы думаете?»

Я киваю головой.

«Все в порядке.»

«Я понимаю. Пробовал ли брат раньше травы Белого Пламени?»

Мой период обучения боевым искусствам был относительно коротким по сравнению с периодом у лучших мастеров Канхо в моей предыдущей жизни. Итак, конечно, я попробовал большинство трав и тоников. Очевидно, я никогда не пробовал наркотики экстремального типа Инь, такие как снежный женьшень (雪蔘).

Однако меня затащили в лес Наммок, чтобы попробовать траву Белого Пламени, так что я ни за что не забуду ее вкус.

Эта трава Белого Пламени настоящая.

Но проблема в 100-летней Траве Белого Пламени…

Когда я пытаюсь открыть коробку с вековой травой Белого Пламени, Гым Хэ сжимает коробку пальцами.

«Брат, хотя мы и близко, не должен ли ты оставить немного денег перед проверкой? Не то чтобы я тебе не доверял, но это всего лишь основы ведения бизнеса».

«Менеджер Бёк, принеси деньги».

— Да, Лидер.

Всегда держите все ясно и просто. — Пока менеджер Бюк тащит ящик с золотом, — говорю я.

«Тем не менее, мы должны проверить качество. Менеджер Бёк, вы проверьте это.

Менеджер Бюк отвечает, ставя на стол коробку с золотом.

«А не ___ ли нам?»

Гым Хэ смотрит на менеджера Бюка.

— Ты умеешь исследовать травы?

— Ну да, конечно.

Я указываю на менеджера Бюка и говорю.

«Он ветеран Канхо, посвятивший Канхо более 30 лет своей жизни. Он легендарный дегустатор тоников, эксперт по тоникам, волшебник тоников, всезнающий мастер (萬博老師) в области тоников, гений тоников, человек, который может обнаружить тоники на высоте 100 миль над небом и почувствовать их запах на расстоянии 100 миль. прочь. Человек, который стал воином Канхо только для того, чтобы оценить тоники. Этот человек — менеджер Бюк.

Менеджер Бюк отвечает, кланяясь, отдавая честь кулаком и ладонью.

«Спасибо за высокую оценку».

Это действительно высокая похвала.

Гым Хэ улыбается и смотрит на менеджера Бюка.

«Действительно? Это потрясающе с вашей стороны, менеджер Бюк. Взгляни, пожалуйста.»

Менеджер Бюк открывает коробку и раздувает ноздри.

«Я понимаю. Оно имеет три корня. Запах точный. Но если посмотреть вот сюда, то эта часть корня неуклюже срезана, как будто кто-то ее откусил».

Менеджер Бёк заканчивает говорить и смотрит на Гым Хэ.

Гым Хэ отвечает.

«Я говорил тебе оценить, но что ты несешь? Просто оцените, является ли товар подлинным. Я великодушно отдам более трех корней за 50 золотых. Почему ты продолжаешь меня раздражать? Теперь у меня больше причин передать это брату Пэк Ю».

Когда Гым Хэ впадает в драматическую истерику, менеджер Бёк слегка склоняет голову.

«Я прошу прощения.»

Затем менеджер Бюк рассказывает мне.

«Тем не менее, решение по-прежнему остается за нашим лидером. Это действительно высококачественная трава Белого Пламени. Даже если бы он послал кого-нибудь в лес Наммок, добыть столько трав такого качества было бы непросто. Прежде всего, транспортировка была бы затруднена, так что генерал Гым Хэ прав. Если бы корней было пять или шесть, он бы попросил 100 золотых».

Я киваю головой.

«Это так?»

Гым Хэ хохочет, как будто ему становится лучше.

«Я думал, что ты просто какой-то извращенный художник, менеджер Бюк, но у тебя глубокие познания в тониках».

Я указываю на коробку.

«Подтвердите деньги и возьмите их».

Открывая шкатулку с золотом, Гым Хэ внимательно осматривает ее, шаря руками.

«Я уверен, что это правильно. Братец Кролик выиграет этот раунд, но это такой облом.

«Как же так?»

«Нет, это ничего».

«Скажи это.»

Гым Хэ наклоняет голову и говорит.

«Я имею в виду, вы знаете. Если состоится спарринг, разве толпа не сделает ставку на брата Пэк Ю? И вы будете делать обратную ставку. Если вы примете это, вы, по крайней мере, получите ничью и выиграете в конце концов. Если этот бой привлечет внимание, 50 золотых для тебя ничего не значат… Ты понимаешь, о чем я, верно?»

«Превращать битву между Двенадцатью Генералами в спарринг-авантюру?»

Гым Хэ показывает на меня пальцем.

«Вот почему это так важно. Вы понимаете, да? Кроме того, брат Пэк Ю — один из четырех генералов. Я сейчас не могу придумать, как это сделать, так что дай мне подумать. Ах, как жаль, что этот бой станет крупным событием. Если выиграешь, то получишь 50 золотых, нет, минимум 500 золотых. Это равносильно тому, что Brother получает эти тоники бесплатно».

Я выражаю небольшой интерес.

— Как наш хозяин?

Гым Хэ отвечает.

«Владелец? Что вы имеете в виду под словом «как»? Я по-прежнему хорошо забочусь о нем, как обычно. Ха-ха-ха».

Когда Гым Хэ смеется, рядом с ним смеется и менеджер Бёк.

«Ха-ха-ха, так это правда, что генерал Кым Хэ — самый спорный среди Двенадцати Генералов. Я удивлен.»

Гым Хэ смотрит на менеджера Бюка.

«Менеджер Бюк».

«Да.»

— Кто сказал тебе так льстить себе?

Менеджер Бюк вежливо складывает руки.

«Я очень сожалею о многих ошибках сегодня. Я перешел черту».

Я говорю тихим голосом, полагая, что Гым Хэ собирается действовать не по правилам.

«Брат, тебе тоже следует быть осторожным».

Гым Хэ отвечает, вставая.

— Тогда я пойду. Брат, было бы идеально съесть их сейчас. Тоник не будет столь эффективен после воздействия воздуха. Менеджер Бюк.

«Да.»

«Брату Кролику придется совершенствоваться весь день, поэтому обязательно усилите меры безопасности. Даже муравей не сможет выбраться из этого места».

«Я запомню это.»

«Увидимся.»

Когда Гым Хэ разворачивается и идет к главной двери, я зову его.

«Ждать.»

Гым Хэ поворачивает голову и смотрит на меня.

Я помещаю 100-летнюю трехкорневую траву Белого Пламени под маску и сразу же жую ее.

«…….»

На самом деле, благодаря Небесной Жемчужине мне не обязательно сразу использовать технику дыхания Ци. Небесная Жемчужина впитает энергию тоника. Всякий раз, когда у меня есть время, я могу высасывать Ци из Небесной Жемчужины с помощью техники дыхания, чтобы накопить внутреннюю Ци.

Возможно, я единственный воин Канго в мире, который таким образом строит внутреннюю Ци.

— говорю я, кивнув.

«Действительно. Это трава Белого Пламени, настоящая».

Гым Хэ прощается с улыбкой в ​​глазах.

«Заранее поздравляю, Брат. Увидимся в следующий раз».

Как только Гым Хэ исчезает, спрашивает менеджер Бёк.

«Это действительно нормально? Чтобы ты не начинал совершенствование сразу».

Отвечаю, сняв маску.

«Все в порядке. Где остальные чиновники?»

«Они все находятся в режиме ожидания на разных участках маршрута. Даже если ты снимешь маску, чтобы пойти с ним разобраться, разве Гым Хэ не увидит твоего настоящего лица?

«Он умная свинья, так что, наверное, запомнит».

«Разве это не будет проблемой? Генерал Гым Хэ также имеет достаточно рабочей силы в своей торговой группе».

Отложив Зуб Черного Зайца, я переодеваюсь и говорю.

«Менеджер Бёк, я не расчетливый парень. Но что важнее…».

«Да.»

«Речь идет о смелости украсть деньги обратно. Желание украсть его обратно, несмотря ни на что. Мужество и дух, отвага, агрессия и уверенность. План не так важен. Разум всегда важнее. А переживания — это бесполезные мысли, имеющие меньший приоритет, чем планирование. Помните об этом.

— Да, Лидер.

Когда слуга приносит мне свежий комплект одежды, он опускает голову, как только замечает меня обнаженной.

Переодевшись в опрятную белую одежду, я приказываю менеджеру Бьюку.

«Будьте начеку. Потому что лидер только что официально начал свое совершенствование».

«Заметано. Ах, разве ты не взял с собой меч?

«Зачем скромному слуге меч?»

Как только Гым Хэ садится в карету и снимает маску, он сообщает об этом охраннику, сидящему напротив него.

«Идиот, у него было так много подозрений. Как раздражает.»

Охранник с мечом у груди отвечает с улыбкой.

«Молодец, сэр. Куда бы ты хотел пойти?»

«Давайте направимся к птичьим мозгам, брат. Это напряженный день».

Охранник слегка повышает голос, глядя на сиденье тренерской ложи.

«Давайте отправимся к генералу Пэк Ю».

В грохоте экипажа Гым Хэ внезапно наклоняет голову.

«Мне кажется, что атмосфера странная».

«В чем дело?»

«Это не глупая шутка. Я думаю, что моя голова стала странной.

Гым Хэ крутит пальцами висок.

«Соревнование с братом Пэк Ю, должно быть, сделало тебя тревожным и чувствительным».

«Это так?»

— Он сказал, что будет участвовать в спарринге?

«Я еще не уверен.»

Будто ему нравится то, что задумал Гым Хэ, охранник оговорился.

«Продам три корня Черному Кролику и четыре корня Белому Петху. Если мы успешно организуем спарринг-авантюру и поднимем ставки… как всегда, планы нашего молодого господина будут безупречны.

Гым Хэ кивает.

«Если бы мне пришлось выбирать сторону, я бы, конечно, выбрал Четырех Генералов. Кролик даже не узнает, почему он снова потерпел поражение. Как только он сильно поранится, я подкуплю хозяина. Как ты думаешь, мне следует участвовать в рейтинговом матче?»

«Если да, то подниметесь ли вы сразу на 5-е место?»

«Будет ли все по-другому, если я поднимусь на 5-е место?»

Охранник качает головой.

«Молодой господин, как вы довольны тем, что заняли пятое место? Если вы избавитесь от одного из четырех генералов, вы сможете получить звание одного из четырех генералов».

Гым Хэ указывает пальцем на охранника и говорит.

«Вы слишком нетерпеливы. Четыре генерала – непростая цель. Мы должны увидеть общую картину. Сколько денег я проиграл Дэ Началу? Не нужно спешить. Моя семья никогда не жила в убыток. В конце концов, все можно восстановить».

Затем кучер кричит «уоу-уоу!», и карета сильно трясется. Вдобавок ко всему снаружи раздается стук копыт, а лошади горестно ржут вместе с погремушкой.

Как только Гым Хэ выглядывает в маленькое окошко, он кричит.

«Они спятили!?»

Гым Хэ выходит из кареты с растерянным выражением лица.

Они почти врезаются в повозку, которая внезапно выскакивает справа. Удивленные лошади одичали. Это несчастный случай, которого бы никогда не произошло, если бы кучер не был пьян.

Охранник утешает разгневанную Гым Хэ.

«Молодой господин, пожалуйста, наденьте маску. Я позабочусь об этом.»

«Я имею в виду, какого черта они делают на этой широкой дороге? Пойди проверь, не был ли кучер пьян.

«Да.»

«Если он пьян, дайте ему 20 пощечин».

«Понял.»

Я подтверждаю их местонахождение, наблюдая, как в воздухе взрывается фейерверк.

Независимо от того, возвращается ли Гым Хэ домой или направляется в бордель, чтобы потратить только что заработанные деньги, чиновники, скрывающиеся на каждой важной улице, будут блокировать его карету любыми способами, чтобы остановить его и выиграть время.

Я догоню, проверяя направление фейерверка, пока чиновники выигрывают мне время.

Однако, глядя на расположение петард, Гым Хэ ушёл не очень далеко.

Я начинаю ускорять темп и бегу туда, где находится мой брат.

Есть так много вещей, которые я хочу сказать.

Во-первых, мои деньги.

Когда он попросил меня принести ему воды, мне было так неприятно отвечать почтительно, что это давило на меня.

Если подумать, за еду он тоже не платил.

Это был грандиозный праздник. Он не может сделать это со мной.

Я также хотел бы попросить его похудеть для улучшения здоровья.

И, прежде всего, тот факт, что он был слишком высокомерен для брата.

Яростно бегу и понимаю, что в данный момент на мне нет маски.

Тогда я сейчас…

Мальчик на побегушках Илианга, лидер Секты Низких, освободитель Замка Черного Ураган, слуга Союза Черного Кролика и Ли Заха из гостиницы Zaha Guest Inn.

Что это значит?

Что бы это ни было, я с нетерпением жду встречи с молодым мастером.

Это потому, что я бегу?

Внезапно внутри меня закипает гнев.

Я бегу, прорываясь сквозь ветер.

Подожди меня, Брат.

Вот и я.