Глава 72: Прежде чем небо потемнеет

Умывшись и переодевшись, я сажусь за стол в главном зале и снова смотрю на Ча Сон Тэ и Хоён Чон.

«Сон Тэ, пойди, принеси выпивки сзади. Три стакана.

«Да.»

Ча Сон Тэ ставит стакан перед нами.

Я смотрю на Хоён Чонг.

— Слушай внимательно, Хоён Чон.

«Да.»

«Мне все равно, кто ты: Ю Са Чон или Хоён Чон. Меня также не интересует, являетесь ли вы из клана Хоён или фехтовальщиком другого клана, замышляющим заговор. Ты просто пленник, которого удерживают в плену из-за хреновой удачи. С этого момента ты должен делать то, что я говорю. Понятно?»

Хоён Чонг отвечает кратко.

«Я понимаю.»

Я достаю Лунный Клинок и вонзаю его в стол между нами троими.

Ударь!

Ча Сон Тэ и Хоён Чон смотрят на меня, с любопытством понимая, что это значит.

Я указываю на Лунный Кинжал.

«Вот так мой район проводит дуэль. С этого момента, если вы, ребята, не можете выговориться, используйте это, чтобы нанести удар друг другу.

Ча Сон Тэ улыбается и пытается что-то сказать, но тут же закрывает рот, как только видит мое лицо.

Я раскрываю свои намерения.

«Я дам тебе 108 дней. Хоён Чонг, ты должен передать Ча Сон Тэ все свои знания о боевых искусствах, за исключением владения мечом, работы ног и техник внутренней ци».

Глаза Хоён Чонга расширяются, и Ча Сон Тэ бросает на меня голову.

«…….»

Конечно, Хоён Чон может многое рассказать по этому поводу. Наверное, это какая-то ерунда, что эти техники доступны только членам его клана. Однако он не может легко открыть рот, увидев прилипший к столу Кинжал Лунного Света.

Вместо этого Ча Сон Тэ отвечает ошеломленным взглядом.

«Как я могу изучить его боевые искусства за 108 дней, Лидер?»

«Сон Тэ».

«Да сэр.»

Я смотрю на Ча Сон Тэ.

«У тебя есть желание умереть? Я только что сказал, что это смертельная дуэль.

«Ах…»

«А?»

«Нет, это ничего».

Я объясняю свой распорядок дня тихой Хоён Чон.

«Поскольку мы состоим в Союзе Черного Кролика, вы оба проснетесь около Мио-си.

(卯時, 5 утра). Завтрак, тренировка, обед, тренировка, ужин и отдых. Отдых включает в себя свободное время, но если ты уйдешь, сбежишь или сбежишь, ты умрешь от моей руки в смертельной схватке. Если у тебя есть какие-либо возражения, прямо сейчас возьми Кинжал Лунного Света и ударь меня».

«…….»

«Поскольку Хоён Чон потерял из-за меня часть своей внутренней ци, тебе предстоит отдохнуть и восстановить свою внутреннюю ци. Еще раз: у вас есть 108 дней. Длинный, но короткий промежуток времени. Я не прошу вас освоить их за короткое время. Однако Ча Сон Тэ должен быть сильнее, чем был 108 дней назад».

«Как определить, стал ли он сильнее за 108 дней?»

Я отвечаю на вопрос Ча Сон Тэ.

«Если у тебя есть какие-либо возражения, возьми кинжал и ударь меня».

«Это был вопрос».

Хоён Чон наконец спросила меня об этом.

«Научить его одной технике владения мечом будет сложно за 108 дней».

«Это не моя забота. Ча Сон Тэ, может, и нахлебник, но он не дурак. Научите ли вы его общим понятиям или другим вещам, когда он адаптируется к технике владения мечом, это полностью зависит от вас. Разбирайтесь сами».

Затем непреднамеренно говорит Хоён Чон.

«Мы, клан Хоён…»

«Меня не волнует, какой у тебя клан. Если тебе это ненавистно, возьми кинжал и убей себя».

Только тогда Хоён Чонг закрыл рот и глаза.

Затем я говорю им обоим.

«В жизни есть вещи получше, чем просто смерть. Если ты не хочешь его учить, умри. Сон Тэ, если ты не хочешь учиться, просто умри. Перестаньте слоняться без дела. Если тебе не нравится то или это, возьми это и приходи ко мне. Я убью тебя.»

На этот раз Ча Сон Тэ тоже наклоняет голову и закрывает глаза.

Управляя неловкой атмосферой, вызванной этими двумя, я говорю им.

«Нет, просто скажи это слово. Сначала я выберу кинжал.

Ча Сон Тэ поднимает руку.

«Я согласен.»

Я смотрю на Хоён Чонг. Губы Хоён Чонга дергаются, прежде чем он наконец отвечает.

«Я научу тебя всему».

Я смотрю на двоих и киваю.

«Сейчас мы говорим.»

Я выхватываю Кинжал Лунного Света, режу палец и капаю кровь в бутылку с ликером. Затем я протягиваю кинжал Ча Сон Тэ.

Ча Сон Тэ тоже сливает свою кровь в бутылку.

Впоследствии Хоён Чонг также использует тот же метод для кровопускания.

Я беру бутылку с нашей кровью и наполняю их стаканы.

«В этой бутылке находится кровь трех мужчин, рискующих своими жизнями в смертельной схватке. Мастер Хоён Чеонг будет обучать своего ученика Ча Сон Тэ искренне, честно, душевно и усердно, следуя кровной клятве. Его ученик Ча Сон Тэ будет изучать учение своего учителя, посвятив ему все свое сердце и душу в течение 108 дней. Я, Ли Заха, клянусь, что использую Кинжал Лунного Света, чтобы покончить с ними, если они отнесутся к этому вопросу легкомысленно или проявят какие-либо проявления неверности».

Ча Сон Тэ бледнеет, когда я даю клятву.

Хоён Чонг сглатывает слюну.

Я держу свой напиток, наблюдая за ними двумя.

— Вы приносите присягу?

«Я клянусь.»

«Я клянусь.»

Я киваю.

«Давайте выпьем.»

Мы втроем выпили порцию алкоголя, пропитанного кровью. Я ставлю стакан и говорю со счастливым лицом.

«Большой. Интенсивные тренировки начнутся завтра, так что давайте сегодня вместе устроим финальный ужин».

Ча Сон Тэ отвечает.

— Сейчас готовить некому.

«Я понимаю.»

Слуги уже уехали в Ильян, а большинство моих подчиненных все еще находятся в Обществе Облачного Дождя. Я мучаюсь, подпирая подбородок рукой.

Господин Су уже мертв, и я также убил Старейшину Безрогого Дракона, так как же нам сразу решить вопрос с ужином?

‘Придурок…’

Говорит Ча Сон Тэ.

«Может, мне пойти и купить?»

«Зачем беспокоиться? Ты пытаешься сбежать?»

В этот момент дверь главного зала распахивается при внезапном появлении Хон Сина. Но вместо того, чтобы сосредоточиться на выражении ее лица, я смотрю на то, что моя сестра держит в руках.

Она говорит, что держит вещи, которые несет, со спокойным выражением лица.

«Ешь пельмени, Большой Брат. Я купил его по дороге сюда.

После произнесения «Цк…!» голос, я аплодирую Хон Сину. Когда я серьезно аплодирую ей, Ча Сон Тэ тоже кивает и аплодирует.

Поочередно глядя на нас, отвечает Хон Шин.

— Что с вами, ребята?

Я обращаюсь к Хон Сину.

«Отличное время. Приходите и садитесь.

«Да.»

Когда Хон Шин распаковывает скатерть на столе, мы видим белые пельмени.

Хон Шин продолжает болтать.

«Я не знала, что вам нравится, поэтому заказала и пельмени с мясом, и с овощами. По соседству продают кисло-сладкую свинину, поэтому я купила ее в качестве гарнира к напиткам».

Вытирая слезы одной рукой, отвечаю я.

«Большой. С этого момента я назначу Белого Тигра, Синего Дракона, Белого Петуха и Красную Обезьяну четырьмя генералами».

«Вдруг?»

«Давайте есть.»

Я жую пельмени и обращаюсь к Хоён Чон, которая сидит неподвижно и ничего не делает.

— Тебе тоже следует поесть.

«Да спасибо.»

Хоён Чонг робко отвечает и тянется за пельменями.

Я говорю естественно, пока ем пельмени.

«Просто знайте, что вам обоим суждено умереть в моих руках, если я не увижу удовлетворительных результатов».

Ча Сон Тэ отвечает, поедая пельмени.

«Да, я понимаю.»

Хоён Чон тоже отвечает.

«Роджер, сэр».

Пожирая пельмени, как нищий, живущий в пещере, я говорю Хон Сину:

«Умеешь ли ты готовить лапшу? Ингредиенты должны быть на кухне.

Хун-Шин отвечает неторопливо, как Гуань Юй, который отрубит врагу голову прежде, чем остынет алкоголь.

«Должен ли я сделать немного? Я приготовлю это после того, как съем это».

Я несколько раз киваю, так как боюсь, что Хон Шин может передумать.

— Я был бы признателен, если бы вы это сделали.

«Все в порядке.»

Ча Сон Тэ слегка наклоняет голову к Хон Сину и говорит.

«Тогда я надеюсь, что ты тоже сможешь приготовить мне немного…»

«Раз уж ты готовишь, то и тебе следует готовить больше, в том числе и менеджеру».

Внезапно Хон Шин, Ча Сон Тэ и я смотрим на Хоён Чон. Будучи заключенным, Хоён Чон не имеет права просить Хон Сина сделать это. Несмотря на это, мы трое с нетерпением ждем ответа Хоён Чон. Это невысказанное давление: если он не попросит об этом вслух, он ничего не получит.

В конце концов, Хоён Чон отвечает беспечным голосом.

«Думаю, я пройду».

Я щелкаю языком.

«Ерунда. Красная Сестра, пожалуйста, приготовь достаточно, чтобы мы могли провести это вместе.

С клецкой в ​​руке Хон Шин улыбается и встает со своего места.

«Все в порядке.»

Я показываю ей большой палец вверх, наблюдая, как Хон Шин идет на кухню. Как и ожидалось, Кан Хо, в котором доминирует мужчина, похож на ад на земле.

Я киваю головой в сторону Хоён Чонга, и, как будто клецка застряла у него в горле, он поспешно выпивает порцию алкоголя и внезапно плачет, как сумасшедший.

Я качаю головой и смотрю на Ча Сон Тэ.

«Какой чертов беспорядок. Господи. Ты плачешь, потому что пельмени такие вкусные?»

«Хм».

Ча Сон Тэ пытается вместе со мной подразнить Хоён Чеонга, но лишь молча делает серьезное лицо. Возможно, ему странно дразнить своего предполагаемого хозяина.

Говорит Хоён Чонг.

«Это не так. В любом случае, я тебя хорошо научу.

Я вдоволь смеюсь над Ча Сон Тэ и Хоён Чонг, ожидая тарелки горячей лапши. Мне даже интересно, живет ли внутри меня дьявол. Что ж, если бы я был таким хорошим парнем в прошлой жизни, я бы получил прозвище Святой Меча (劍仙) или что-то в этом роде. Но мое прозвище было Сумасшедший Демон.

«Сон Тэ».

«Да?»

«Ваши лучшие дни прошли. Бедный ты. Баха-ха-ха-ха».

После этого мы вчетвером едим лапшу. Набив желудки пельменями и лапшой, мы постепенно чувствуем сонливость. Я встаю, допив суп-бульон.

— Я пойду немного поспать.

«Да.»

Когда я выхожу из главного зала, — спрашивает Ча Сон Тэ.

«Куда ты идешь?»

«Я иду спать.»

«Прочь? Почему?»

«Потому что я хочу».

Я выхожу из внутреннего двора и ложусь, подложив руку под голову, под сливовым деревом, куда падают лепестки.

Солнце садится в небо, а ночь еще не наступила.

Пурпурный туман (紫霞) на мгновение заполняет небо.

Небо, которое не является ни ярким, ни темным.

Время тихо проходит, небо освещается тем же смыслом, что и мое имя. Я закрываю глаза, прежде чем небо станет слишком темным.

Я заранее поздоровался с теми, кто хотел это услышать.

У меня болит сердце, если я встречу их во сне.

В противном случае с кем-то еще все в порядке.

Тех, кого я избил до смерти, тех, кого хочу запугать, Сумасшедшего Монаха, Левую Руку Освещающего Света, лидеров сект, мастеров Трех Бедствий, этих отморозков, которые выиграли у меня в спаррингах… Я засыпаю, думая, что все в порядке. чтобы они появлялись в моих снах столько, сколько захотят.

Я заснул и подумал о тех, кого мне не хватает, как о людях, которые не должны появляться в моих снах. Разные мысли, размытые между снами и воспоминаниями, мимолетны, как закат.

.

.

.

— Я передам это тебе.

«Почему?»

«Мне больше не нужно».

Я смотрю на хакхару (禪杖), которую мне дает Сумасшедший Монах.

«Я не монах. Как мне это использовать?»

К кончику хакхары, используемой Безумным Монахом, прикреплено лезвие в форме полумесяца. Он поворачивает лезвие и убирает железо.

«Ты должен был просто отдать мне все это. Почему ты его удаляешь?»

«Ты слишком безжалостен, поэтому я конфискую острые концы. Это превосходное оружие. Можно сказать, что это оружие непоколебимой воли».

— Ты уверен, что он не сломается?

«Ты мертв, если твоя воля сломлена, так что тебе не о чем беспокоиться».

«Что ты имеешь в виду?»

«Как то, что я только что сказал».

Я в недоумении хватаю металлический посох (棒), который дал мне Безумный Монах. Это оружие весом более 36 килограммов. Никто, кроме воинов Канхо, не может использовать его свободно.

Я смотрю на выражение лица Сумасшедшего Монка и спрашиваю.

«Куда ты идешь?»

«Мне нужно вернуться».

— Ты вдруг уедешь?

«Мне нужно где-то быть, так что это всего лишь поездка туда и обратно. Теперь, когда я его уже много наполнил, пришло время снова его опорожнить».

«А что, если тебе некуда возвращаться? Как я.»

«Почему тебе некуда вернуться? Найди меня, и я сбрею твои уродливые волосы. Ты тоже это ненавидишь, не так ли? Не открывай свой рот и не будь убитым. Приходите, когда вам будет душно. Я ухожу, идиот.

Сумасшедший монах исчезает с порывом ветра.

Он непредсказуем, поэтому я не удивлен внезапным уходом.

Когда исчезает человек, который меня таскал, ощущение пустоты от свободы также становится огромным.

Когда я оглянусь вокруг, рядом со мной останется только кусок железа, который был обнажен как нерушимый.

Неся на плече эту железную палку, я долго оглядываюсь по сторонам, но идти некуда.

Мое сердце ничем не отличается от пустыни, поэтому я возвращаюсь в Канхо. Поскольку мне некуда идти, в Канхо еще есть люди, которых мне нужно избить.

Небо становится всё темнее и темнее.