Глава 80: Это мое.

«Я больше не удивляюсь».

Я бесстрастно смотрю на Пэк Со А и Хык Со Рён, которые потеряли сознание без моего разрешения.

Хотя во времена Безумного Демона я избил нескольких Дьяволиц (女魔頭), известных своими злыми делами, я никогда не убивал женщин слабее меня.

Более того, обмороки в самом слабом состоянии — испытание моей совести.

Внезапно я вспоминаю лица дьяволиц и сравниваю их с двумя бессознательными женщинами.

Злодеи не различаются по полу.

Однако общей чертой дьяволиц является то, что по их лицам видно, что им не повезло. Большую часть времени очарование заменялось там, где должна была быть удача.

Их привлекательность проистекает не из-за помешательства на людях, а из-за боевых искусств, которыми они владеют.

Дьяволицы, владеющие техникой преобразования энергии Ян, такой как переключение Ян на Инь, часто поддерживают свою молодость, насильно высасывая сущность подростков и молодежи.

Проблема в том, что они также искусные мастера, которые долгое время сражались во времена моего Безумного Демона, так что это противники, перед которыми я не могу ослабить бдительность.

Я внимательно осматриваю их, когда подозреваю, что находящиеся без сознания Пэк Со А и Хык Со Рён — это молодые версии Дьяволиц, которых я знала из прошлой жизни. Я бы забил их до смерти прямо здесь и сейчас, если бы они действительно они.

«Не вы.»

Я хватаю Пэк Со А и Хык Со Рён за воротник, сажусь и даю каждому пощёчину.

Шлепок! Шлепок!

«Сегодня твой счастливый день».

Двое нокаутированных людей медленно приходят в себя.

Снаружи люди по-прежнему направляются к боевой яме с криками «Пожар», но риска возникновения большого пожара нет. Боевая яма представляет собой отдельное здание, нижняя центральная арена затоплена.

Как только они открывают глаза, они снова начинают плакать.

«Хватит плакать.»

Я иду в угол и говорю им это, слегка умываясь.

— Лучше заткнись, прежде чем я брошу тебя в костер.

Умыв лицо, я сажусь на стул перед кроватью и смотрю на них двоих.

Я добрый человек, поэтому объясняю им историю огненного шоу.

«Общество Нарак исчезло. Дон Бан Ён, Пхён Гун Са, Оуян Бок мертвы. И многие другие тоже. Если вы не хотите подняться на небеса и основать игорный дом с мертвыми парнями на небесах, ответьте на мои вопросы хорошо. Понятно?»

Освободившись от своих болевых точек, они вскоре отвечают.

«Да.»

«Я обещал Оуян Боку как мужчина. Если я выиграю у всего Общества Нарак, я буду владеть всем, что принадлежит Обществу Нарак. Как видите, я выиграл, а Оуян Бок поднялся, как только попросил подсказку победителя. Я обеспокоен. Ему следует прекратить играть в азартные игры на небесах. Ребята, вам следует молча помолиться Оуян Боку».

«…….»

Я беру Moonlight Dagger и говорю:

«Нужно ли мне вынимать нож, чтобы ты помолился?»

«Мы сделаем это.»

Я наблюдаю, как эти двое молча отдают дань уважения с закрытыми глазами. Хык Со Рён дрожит, а у Пэк Со А насморк с закрытыми глазами.

«А теперь открой глаза».

— спрашиваю я тех двоих, которые открыли глаза.

— Я уверен, что он отправился в хорошее место, верно?

Хык Со Рён и Пэк Со А отвечают мне одновременно.

«Да.»

Я отвечаю им невозмутимо.

«Нет, этого не произойдет».

«…….»

«В хорошее место можно попасть только в том случае, если вымогаешь у одного-двух человек. Как он может оказаться в хорошем месте? Я прав?»

«Это верно.»

«Поскольку он погиб в огне, он, должно быть, попал прямо в ад. Завтра мои люди привезут телеги и кареты. Расскажите моим людям, где Оуян Бок спрятал свое состояние, и прошу вашего содействия, чтобы беспрепятственно вернуть средства Общества Нарак. Сможешь ли ты это сделать?»

«Да мы можем.»

«Большой. Отдохнуть. Если ты воспользуешься шансом сбежать только потому, что твои точки давления ослабли… Игорный дом «Радуга», понял?

Затем спрашивает Пэк Со-а.

— Разве снаружи нет пожара?

«Огонь? Я понимаю. Я буду держать огонь под контролем».

— Ты не можешь просто отпустить нас?

«Замолчи. Контроль над огнем стоит на первом месте».

Вставая, я отдергиваю шторы в гостевой комнате Феникса и ухожу. Естественно, пламя в боевой яме только разгорается. Идя вниз и наблюдая за хаотичной улицей, я вхожу в пустую гостиницу «Нарак».

Я не вижу мальчика на побегушках Джо-пала, а белое вино, к которому я не прикоснулся, все еще здесь. Конечно, все бойцы Общества Нарак пропали без вести.

Точно так же, как я отправляю мальчика на побегушках Иль-бо в Союз Черного Кролика, мальчик на побегушках Джо-пал, должно быть, отправился в Общество Наньмина с письмом Оуян Бока.

Я закатываю рукава и бормочу.

«Может, посмотрим на резиденцию короля азартных игр?»

Я направляюсь внутрь, проходя по узкому коридору, на кухню, в комнату мальчика на побегушках и на склад, прежде чем дойти до конца коридора.

Там явно стояла толстая железная дверь, не похожая на гостевую гостиницу.

Я не стал брать ключи у трупов в боевой яме, поэтому вместо этого я обнажаю Кинжал Лунного Света и нагреваю его с помощью Огненной Курицы. Когда он светится красным, я вставляю Лунный Кинжал в замочную скважину, отступаю и выбиваю железную дверь.

Хлопнуть!

Это большая комната, по размеру похожая на гостевую гостиницу. Осматривая это место, я замечаю, что его место как Короля азартных игр — не что иное, как тюрьма. Хозяин не вышел из дома, потому что охранял деньги, спрятанные сзади.

«Король азартных игр прожил бесполезную жизнь».

Внутри полно всевозможной дорогой на вид мебели и коллекций.

Как владельцу гостиницы собрать эти предметы роскоши? У меня нет особого интереса к антиквариату или предметам, имеющим эстетическую ценность, поэтому я прекращаю поиски.

Подойдя к столу, которым пользовался Оуян Бок, я нахожу наполовину написанное письмо.

「На Общество Нарак напал какой-то сумасшедший. Я не мог предсказать его навыки в боевых искусствах, трюки на него тоже не действуют, и он многое знает об Обществе Нарак. Все это время я был посвящен приказам Наньминского общества, не обращаясь за помощью.」

Это все написано на письме, а в центре также проводится чернильная линия.

Внезапно, глядя на правую стену стола, я замечаю шесть портретов. На портретах незнакомые лица с первого по пятый, но последний портрет я сразу узнаю.

Лидер общества Наньмина Нам Гарак (南佳峈).

Похоже, что Общество Нарак спонсировало шестерых предыдущих лидеров Общества Наньмина.

На мгновение я смотрю на портрет Нам Га-рака. Я, конечно, хорошо знаю его имя и лицо, но лично с ним никогда не общался, поэтому приходится полагаться на информацию и память.

«Он чувствовал себя хорошо и внезапно умер на руках мастера. Кто это был еще раз? Это был не Сумасшедший Монах… Ах, это был Безымянный (無名) Убийца.

Виновник убийства Нам Га-рака был довольно скромным, поэтому долгое время оставался неразгаданной загадкой. Тем не менее, потеряв своего лидера, Общество Наньмина определило виновником фракцию убийц под названием «Клан Спрайт» (一葦渡江) и объявило тотальную войну.

Вскоре после этого Общество Наньмина было разорено.

Однако в Канхо ходит больше слухов об Обществе Наньмина.

Частично это связано с кланом Спрайт, который одержал победу, понеся большие потери. Общество Наньмина также вело смехотворно интенсивную войну против довольно могущественного клана Спрайт.

Поскольку они сумасшедшие, которые сражаются до тех пор, пока их фракция не будет уничтожена, я должен пересмотреть, как мне следует поступать с Обществом Наньмина.

Дело о том, что клан Спрайт убил лидера общества Наньмина, сейчас бесполезно, потому что инцидент произошел всего через несколько лет.

Я снимаю со стены портрет Нан Га-рака. Я снимаю все остальные портреты, разбиваю их о землю и смотрю на стену. Рядом с центром, окруженным шестью портретами, находится металлическая дверь, похожая на секретный сейф.

Это странная дверь, в которой нет ни замочных скважин, ни замков. Я смотрю на стены и потолок, провожу воображаемую линию и снова смотрю на стол. Это системное устройство, подключаемое к столу и предназначенное для одновременного открытия.

Я открываю ящик стола один за другим, закрываю его и пытаюсь поднять чернильный камень со стола, но не получаю никакой реакции. Когда я осторожно нажимаю на чернильный камень, я чувствую довольно значительное сопротивление.

Я нажимаю на чернильный камень с соответствующей силой и добавляю силу ладони.

Тут же откуда-то послышался дребезжащий звук.

Когда я подхожу к стене и толкаю металлическую дверь, раздается еще один механический звук: железная дверь со щелчком открывается наружу.

«……!»

Свуш — я отхожу в сторону, как только слышу шум ветра. Металлическая игла изнутри металлической двери стреляет и стреляет в противоположную стену.

Тук!

Что, черт возьми, он спрятал, чтобы подготовить это дерьмо?

Когда я заглядываю внутрь издалека, то, к своему удивлению, вижу аккуратный, тонкий металлический кусок. Я не могу безрассудно к нему прикасаться, поэтому беру со стола лампу и освещаю внутреннюю часть.

«Хм…»

Я думала, что оно золотое, но оно черного цвета.

Поверхность выглядит шероховатой и твердой.

Я достал Лунный Кинжал, чтобы выдолбить неопознанный кусок металла и поднести его к столу. Убедившись, что поверхность не отравлена, я использую кончик Лунного кинжала для рисования на металлической поверхности.

Хотя я нарисовал его так же тонко, как будто гравировал буквы, острие Кинжала Лунного Света не может проникнуть в его поверхность.

«Это темная сталь (玄鐵)».

Хотя Оуян Бок уже заплатил кругленькую сумму денег Наньминскому обществу, он, похоже, не собирался предлагать им темную сталь. Мне любопытно, откуда он это взял, но владелец уже умер.

Я выношу темную сталь из двери сейфа на стол. Внутри я вижу небольшой буклет и черное кольцо, но сначала хочу взглянуть на темную сталь.

Что-то приходит на ум, поэтому, когда я пытаюсь вырезать из него форму, он становится черным длинным мечом (長劍).

Это невероятно.

Меня не удивляет, что это был длинный меч, сделанный из темной стали, но мне больше любопытно, как он был отлит.

Какой мастер в этом мире сможет сделать меч из темной стали?

Забудьте мои дни Безумного Демона, даже лучшие мастера, которые были сильнее меня, не могли даже разбить темную сталь на куски.

Возможно, Оуян Бок хотел превратить это в новое оружие.

Однако причина, по которой его хранили только здесь, навсегда останется загадкой.

Я не кузнец, но на вид этому было как минимум несколько столетий. Существует мнение, что оружие из темной стали неразрушимо, но, увидев это, я отбрасываю это заблуждение. Ничто в этом мире не является нерушимым.

Возможно, владелец длинного меча был великим мастером.

Однако, когда этот прочный длинный меч сломался, владелец меча умер. Это указывает на то, что ваша вера и убеждения разрушены. Только тогда я как-то понял, что сказал мне Сумасшедший Монах.

«Если ты нарушишь свою веру, ты мертвец, так что тебе не о чем беспокоиться».

«Что ты имеешь в виду?»

— Точно так же, как я сказал.

Вместо этого это звучало так, как будто оружие будет мешать процессу получения дальнейших знаний о боевых искусствах. Наконец я понял, что слова Crazy Monk следует интерпретировать по-разному в зависимости от моего опыта и навыков. Возможно, в прошлой жизни я не мог понять и половины слов Сумасшедшего Монаха.

Я достаю буклет и звоню из металлической двери, кладу их на стол и начинаю читать буклет.

Мечник поколения (一代劍豪) Грандмастер Оуян (歐陽武極).

Гроссмейстерский тяжелый меч (武極重劍)

Я улыбаюсь, как только вижу следующее предложение.

「Гроссмейстер Оуян семь раз проиграл мне, у которого не было престижа. Он был гордым человеком, но тем не менее победила более сильная сторона. Я знал, что выиграю еще до боя, поэтому был невозмутим. Однако гроссмейстер Оуян не мог с этим согласиться. Он даже не спросил причину поражения. Я понимаю мышление воинов Канхо, но как мне объяснить, что из-за такого мышления он не мог перейти на следующий этап? Когда я указал на его недостатки, то получил ответ, что учиться заново уже поздно. Позволю себе не согласиться. Как можно опаздывать или рано учиться? Я знаю, что дела не всегда идут по плану. Когда я честно сказал ему, что немногие соревновались со мной в Канхо, он был шокирован еще больше. Я не хотел помещать его в отклонение Ци, но Грандмастер Оуян долгое время тренировался только с собственным мечом. а тренировка ума и фехтование — некачественные методы. Это часто случается с воинами Канхо. Я кратко резюмирую технику боевых искусств Грандмастера Оуяна, с которым я столкнулся по его предсмертной просьбе, который не смог преодолеть свое израненное сердце. Люди, получившие этот метод меча, должны использовать его только с благими намерениями. Я гарантирую, что вы будете несчастны, если воспользуетесь этим по неправильным причинам.

Ки Сон Чжа (記性子).」

Я уже заметил, что это буклет, написанный Ки Сон Чжа во время чтения, поскольку он имеет тот же тон, что и автор руководства по технике «Бродячая золотая черепаха».

Причина, по которой Оуян Бок спрятал это, проста.

Учения Ки Сон Чжи по боевым искусствам слишком глубоки.

Зная, что это не в его силах, Оуян Бок не поймет, что это значит, даже если прочитает. Более того, ясно, что пророчество о том, что он будет несчастен, если его использовать по неправильным причинам, тяготило его разум.

Однако в нынешнем Канхо никто не понимает Ки Сон Чжу лучше, чем я.

Таким образом, техника Грандмастера Оуяна — это метод меча, который только я могу ясно понять в мире.

Думаю, внезапно.

Я не могу поверить, что он семь раз бросал вызов Ки Сон Чже, человеку, который изобрел технику бродячей золотой черепахи…

Грандмастер Оуян, насколько сильным вы были в то время?