Глава 318. Императорский двор

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 318. Императорский двор

Сун Минфу беззаботным взглядом посмотрел на заговорившего человека. У Лонг заметил, что на самом деле у мужчины тоже были лазурные волосы и серебряные глаза. Половина членов императорской семьи Сун в этом тронном зале имели по крайней мере некоторые черты этой родословной, но чем дальше от трона они стояли, тем меньше ее присутствовало, и у большинства из них были черные или каштановые волосы и глаза одинакового цвета. . Здесь и тогда стояли люди, у которых вообще не было родословной Духовных Зверей, предположительно супруги членов семьи.

Было очевидно, что право на трон и положение среди других членов Императорского Дома было, по крайней мере частично, связано с чистотой родословной Расы Лазурных Орлов.

«Сун Гэнсинь, у тебя хватает наглости говорить так со мной и моим гостем»

Сказал наследный принц, когда мужчина слегка запнулся перед его глазами.

«Ваше Высочество может быть наследным принцем, но ваш статус не отменяет того, что сделал этот человек, который явно связан с вами»

Однако Сун Гэнсинь глубоко вздохнул и снова повысил голос. Происхождение дебюта этой главы можно проследить до N0/v3l—B1n.

— Ты хочешь меня в чем-то обвинить?

«Я просто констатирую факты, один из которых вы сами подтвердили: он имеет к вам какую-то связь, а другой — что он напал на нашу Империю».

Сун Гэнсинь улыбнулся, как будто говоря: «Ты сам вырыл себе могилу».

«Ваше Высочество, если можно»

У Лун повысил голос, и Сун Минфу вздохнул и кивнул.

— Откуда ты знаешь о том, что я сделал?

«Мне сообщил один из капитанов Секретного корпуса Имперской Гвардии»

«И кому подчиняются эти капитаны?»

«…»

Мужчина собирался заговорить, но обнаружил, что не может ответить, поскольку капитаны Секретного корпуса Имперской гвардии подчинялись только командиру, который, в свою очередь, отвечал только перед одним человеком, нынешним правящим монархом.

«Имеет ли значение то, насколько я знаю, когда поступок, который ты совершил, был настолько отвратительным и враждебным по отношению к нашей Империи?»

Сун Гэнсинь снова слегка разволновался, пытаясь раскрыть само преступление.

«Конечно, это имеет значение, поскольку источник вашей информации должен быть проверен, чтобы ваше заявление было воспринято всерьез, в противном случае это просто ваш бред»

«Как же тогда вы можете убедиться, что я лгу?»

«Я не могу, но могу с таким же доверием, как и вы, утверждать, что вы евнух»

У Лун усмехнулся, когда мужчина слегка покраснел от гнева.

«Ложь!»

«Докажи это, евнух, или попроси у меня доказательства, и в этом случае тебе придется сначала обосновать свое утверждение»

Сун Гэнсинь посмотрел на У Луна, покрасневшего от ярости и напряжения, пока его разум метался в возможных ответах.

Теперь стало ясно, что он не может продолжать свои обвинения, не указав источник информации. Одно дело, если бы это был только У Лун, поскольку тогда ему не нужно было бы обосновывать свои утверждения, но по сути он выступал против наследного принца, поэтому ему пришлось предоставить реальные доказательства вместо своих слов или авторитета, которые Именно поэтому У Лун решил участвовать в этом фарсе.

Проблема заключалась в том, что предоставление источника информации означало, по сути, признание в совершении преступления. Очень серьезное преступление для члена императорской семьи.

«Ваше Величество, этот человек издевается над Императорской короной, говоря чепуху в вашем присутствии!»

Наконец он повернулся к человеку на троне, который смотрел на все бесстрастно, словно простой наблюдатель, которого не волновало происходящее перед ним, при этом поддерживая голову кулаком, так как его локоть находился на подлокотнике трона. .

«Сначала он заявляет одно, а когда это терпит неудачу, он утверждает другое, какой соленый неудачник, соленый неудачник-евнух»

После периода молчания, в течение которого со стороны Императора не было никакой реакции, У Мэнци со вздохом покачала головой, когда Сун Линфэй невольно хихикнула.

Лицо Сун Гэнсиня наполнилось венами, его охватила ярость, его смущение усилилось, когда он услышал несколько смешков в коридоре от других членов семьи.

— П-заткнись, слу-…! Гуарг!

Он указал пальцем на У Мэнци, и в следующий момент его схватили за шею и слегка приподняли над полом. Палец, на который он указывал, был сломан другой рукой, заставив его болезненно застонать даже через сдавленное горло. При этом несколько копий были направлены на стоящего перед ним человека, который бесстрастно смотрел на пленника в своих руках.

«»»»Освободите Его Высочество!!»»»»

Четыре тайных императорских гвардейца, которые всего несколько минут назад находились рядом со стенами и теперь окружили У Луна и Сун Гэнсиня, воскликнули, в то время как весь тронный зал мгновенно напрягся, а ветер от движений У Луна и стражников развевал крылья. края одежды людей. Члены династии Сун застыли от шока на лицах.

Сидящий на полу Император впервые проявил эмоции, медленно выпрямившись. Его взгляд на У Луна стал более пристальным, и в следующий момент его глаза расширились, когда он слегка вздрогнул.

«Какой ужасающий юноша, чего и следовало ожидать от человека, которому удалось заставить даже эту женщину отступить»

Сун Чжихао, нынешний правящий император, подумал, глядя на него.

Пока он молча осматривал ситуацию, капля пота скатилась по лицу одного из охранников. Сун Чжихао знал, что у него есть только моменты, когда ему нужно принять решение, поскольку в тот момент, когда капля упадет на пол, охранники сделают свой ход.

«Отступление»

«Ф-отец-«

«Это «Ваше Величество», принц Гэнсинь».

Сун Чжихао наконец поднял руку, и четверо стражников забрали свои копья и отступили на несколько шагов назад, все еще не прорывая окружение, но оставляя комнату между ними и У Луном.

Широко открытые глаза Сун Гэнсиня метнулись в сторону, чтобы посмотреть на отца, поскольку он не мог пошевелить головой, и из него вырвался сдавленный голос. Ему стало трудно дышать, и он задыхался, а его рот открывался и закрывался, как у золотой рыбки.

«Нехорошо использовать такие методы, когда вы гость в чьем-то доме, господин Ву»

Сун Чжихао медленно заговорил ясным, но спокойным тоном.

«Ха-ха, когда тебя оскорбляют, это неприятное чувство, где бы ты ни был, особенно если это касается моей женщины, Ваше Величество»

У Лун усмехнулся, повернувшись к Императору, его тон был по-прежнему вежливым и спокойным, несмотря на то, что мужчина изо всех сил пытался дышать в своей руке.

«Ха, этот юноша хочет, чтобы я извинился?»

Сун Чжихао внутренне посмеялся над смелостью требовать извинений от императора. Вскоре встал выбор: признать ли преступление Сун Гэнсиня как члена императорской семьи, и в этом случае ответственность будет лежать на императоре, который не поддерживал порядок в своей семье, или возложить эту ответственность на отдельного человека, таким образом снимая с него защиту. В конце концов, Сун Чжихао вздохнул и отмахнулся от руки.

«Хм, это правда. Это действительно была ваша вина, принц Гэнсинь, и вам придется взять на себя за это ответственность».

Расширенные глаза Сун Гэнсиня, которые уже были частично налиты кровью, снова метнулись к отцу, когда его лицо побледнело и быстро приобрело синий оттенок. Он посмотрел широко раскрытыми глазами на У Луна, держась за руку, сжимавшую его горло, и делал легкие кивающие движения, которые он мог себе позволить.

Рука У Луна разжалась, и мужчина упал на пол, хватая ртом воздух.

«У тебя на коленях»

Голос У Луна раздался в его ушах, и он заколебался и снова посмотрел в сторону на своего отца, обнаружив бесстрастные глаза, которые, казалось, не были обеспокоены его судьбой. Он стиснул зубы и медленно поднялся на колени.

«Не для меня»

Но пока он это делал, слова У Луна заставили его остановиться, посмотреть вверх, а затем неохотно повернуться в сторону, где стоял У Мэнци.

«Ложись на пол и извинись»

Когда он услышал следующее предложение, глаза Сун Гэнсиня налились кровью, а вены вздулись на коже, которая еще не оправилась от удушья и все еще обесцвечивалась. Его челюсти сжались так сильно, что он начал ломать собственные зубы, медленно глядя в стороны, где стояли все члены семьи Сун, и не видел ни сочувствия, ни поддержки, только насмешливые взгляды и злорадство по поводу своего несчастья.

На некоторых лицах было возмущение тем, что член императорской семьи был вынужден унижаться, требуя прощения, но это было не в поддержку его, а в поддержку гордости членов династии Сун, и они не выразили своего неодобрения, поскольку император уже высказался. .

«Я… мне очень жаль»

Наконец он снова посмотрел на отца и, сглотнув, опустил голову на пол, выдавливая слова извинения.

У Лун, однако, улыбнулся, глядя прямо в глаза другому мужчине, который со спокойным выражением лица стоял недалеко от Сун Гэнсиня, человеку, в сторону которого Сун Гэнсинь избегал смотреть, когда искал поддержки.