Глава 41: Заблуждения и амбиции

Глава 41: Заблуждения и амбиции

Она чувствовала себя изнуренной, но в то же время совершенно и совершенно удовлетворенной.

Она лежала на нем, который сидел на кресле, откинувшись назад на спинку сиденья. В ней не было сил двигаться, думать или говорить. Она просто отдыхала, а он позволил ей отдохнуть на себе.

Постепенно придя в себя, она сначала села перед ним, вставая с его ног. Она собрала волосы обеими руками за спиной и встала, чтобы поправить свой вид, стараясь не смотреть на него хотя бы до тех пор, пока она еще не совсем успокоилась.

Пока он постоянно ее дразнил, она много раз страстным голосом звала его по имени. Возможно, тогда она не заботилась о своем достоинстве и гордости, но сейчас это было не так.

У Лун наблюдал, как она снова меняла колготки и нижнее белье через дверь ванной, прежде чем закрыть глаза, чтобы совершенствоваться.

По правде говоря, она знала, что он видел, как она меняется, оба раза, когда он смотрел на нее раньше, и сейчас через открытую дверь в ванную, но какая-то часть ее наслаждалась его взглядом, пока она переодевалась и мылась. Хотя она тогда и пыталась себя упрекнуть, для нее в этом, несомненно, было виноватое удовольствие. Конечно, она в первый раз слегка растерялась и удивилась, даже испытала желание закрыть дверь, но почему-то этого не сделала.

У Лун быстро достиг узкого места 1-го уровня Царства Сбора Ци, и с такой мощной Инь Ци ему не потребовалось много времени, чтобы прорваться, и он даже смог закрепить это продвижение и очень незначительно продвинуться ко 2-му уровню. Это действительно было сокровище.

Когда он закончил, она тоже освежилась и лишь помахала рукой над массивом на своем столе, чтобы убрать все в комнате, и снова вручила ему пространственное кольцо, которое он оставил на раковине. У Лонг заметил, что на каждом предмете мебели в этом офисе были установлены новые массивы и конструкции, которые могли бы их очистить, и слегка улыбнулся.

Заметив его улыбку, она слегка покраснела.

«Я не знал, где мы окажемся… поэтому приготовился к любой возможности»

Он только кивнул, поскольку это было определенно прагматично с ее стороны, но это не меняло того факта, что она, по сути, представляла, как высвобождает Инь Ци и плачет от удовольствия над каждым предметом мебели. Офисный стол, диваны и кресла, низкий стол, шкафы со свитками у стен, книжные полки, ее офисное кресло — повсюду в этом офисе.

Он не давил на это, а просто отмахнулся, не заставляя ее чувствовать себя излишне неловко. Ему нравилось дразнить красавиц, но он также знал, когда отступить.

«Похоже, что двойные культиваторы действительно много знают об удовольствии. Ваши техники заставляют меня удивляться тому, как обычные прикосновения могут быть такими приятными», — внезапно сказала она.

«Техники?» — спросил он с легким удивлением, а затем улыбнулся с некоторым весельем и легким самодовольством, осознав: «Я еще не использовал на тебе никаких техник двойного совершенствования».

«Что?» ее глаза расширились от его слов, так как она была уверена, что испытывает удовольствие от, казалось бы, нормальных прикосновений, если это не техники, то что еще это может быть?

«Двойное совершенствование гораздо глубже, чем вы думаете. Кроме того, поскольку это совершенствование, когда мы настроены серьезно, мы используем нашу Духовную Ци, как и другие практикующие. И не говоря уже о методах использования Духовной Ци, ваше тело еще не готово ни к чему. обычная техника, которая даже не требует Духовной Ци. То, что я использую, — это просто обычные средства, которые простые смертные использовали бы для удовольствия своих партнеров», — объяснил он.

Ее тело долгое время не ощущало никакого удовольствия, а слишком сильная стимуляция с самого начала могла привести к очень серьезным негативным последствиям. Ее психика тоже не выдержала бы такого напряжения. Первая загрузка этой главы произошла через n(0)vel(b)(j)(n).

То, что сделал Ву Лун, — это просто манипулирование мышцами, нервами и кровотоком, применив свои обширные знания анатомии и того, как работает человеческое тело, а также точное знание того, что именно заставляет каждый миллиметр тела чувствовать себя хорошо. Поэтому единственное, что он делал, это использовал точность и знания, чтобы оказывать давление на различные части тела, чтобы она чувствовала себя хорошо. Для него это была даже не верхушка айсберга парного совершенствования, а просто воздух над айсбергом.

По правде говоря, ему даже не обязательно было прикасаться к ее эрогенным зонам, просто массаж спины мог заставить ее высвобождать Инь Ци снова и снова, если бы он применил свои навыки, но у него были свои причины поступать таким образом.

Суй Лусяо посмотрела на него широко раскрытыми глазами, все еще не веря своему откровению. Оказалось, что то, что она считала вершиной удовольствия, было всего лишь поверхностным умением. При мысли о том, что скрывается за этим, у нее пересохло в горле, и она сглотнула от некоторого страха. Он лишь усмехнулся ее реакции.

Когда она выпустила колонны и открыла дверь, они еще немного поговорили. На этот раз У Лун спросил ее о реакции Алхимической Башни, и она самодовольно ухмыльнулась, снова став уверенным и компетентным руководителем торговой компании. Когда она говорила о делах, в ее надменной и властной манере поведения было определенное очарование.

Он также небрежно спросил ее о том, как идут дела в целом, и она была немного удивлена, обнаружив, что ей не хватает разговоров. В последние годы все ее взаимодействия были чисто деловыми, она ни разу не разговаривала с кем-то, кого не уговаривала заняться бизнесом, или с кем-то, кого не инструктировала, что делать за все это время. Было чистое удовольствие просто разговаривать с ним, поскольку он внимательно слушал и действительно интересовался ею и тем, что она говорила.

Тем временем недалеко от ее кабинета, в кабинете менеджера низшего звена, который был кабинетом ее мужа, с мрачными выражениями лиц сидели на диванах ее муж и двое сыновей.

«Это не может продолжаться», — сказал ее старший сын.

«Да, это слишком несправедливо!» — с возмущением в голосе сказал средний сын.

Их отец просто сидел там с мрачным лицом.

За последние полторы недели произошли радикальные изменения в их мирной и беззаботной жизни, к которой они так привыкли, поскольку до недавнего времени они охватывали целые десятилетия. Медленно, но верно Суй Лусяо становилась к ним холоднее, и ее требования к ним как к людям, работающим в компании, выросли от пренебрежения, выполняли ли они когда-либо какую-либо работу, до угроз урезать заработную плату за плохую работу.

Ее муж заметил, что в последнее время она не позволяла ему прикасаться к какой-либо части своего тела, даже не держала ее за руку, как он делал это раньше, когда просил ее о чем-то или хотел успокоить ее гнев.

Он давно потерял к ней всякий интерес как к женщине, тем более что с его статусом и влиянием, позаимствованным у нее, он мог иметь столько женщин, сколько хотел. Но в глубине души он все еще осознавал, что она была его женщиной, его собственностью. И он мог сделать с ней все, что хотел, она бы не отказала. Он никогда не использовал эту способность, которая, как он думал, у него была, но это не значило, что она не принесла ему уверенности, гордости и самодовольства. Но она заставила его впервые усомниться в существовании этой способности несколько дней назад и продолжала усиливать это чувство своим отношением. То, что он не прикасался к ней, не означало, что он не гордился тем, что мог. И то, что она заставила его усомниться в этом, глубоко пошатнуло основы его уверенности как мужчины.

Более того, он не прикасался к ней еще по одной причине: она как-то потеряла свою женскую привлекательность. Несмотря на то, что она по-прежнему выглядела так же потрясающе, как и в молодости, в ее взгляде, манерах, голосе, словах и действиях не было кокетства или скромности. Она превратилась в холодную машину, работающую изо дня в день, не источающую даже малейшего очарования. Ее глаза потеряли блеск и стали инструментами для подсчета денег.

Но в последнее время ситуация начала меняться, теперь в каждом ее движении, взгляде и слове было какое-то легкое, почти незаметное, чувственное ощущение. Ее начала окутывать очаровательная и манящая атмосфера, и от этого ему было крайне не по себе. Было бы хорошо, если бы это произошло потому, что она, наконец, отбросила свою чертову гордость, которую он так ненавидел, и решила, наконец, подчиниться ему, но совсем другое дело, если бы это было совершенно не связано с ним.

У него было ощущение, что он теряет свое положение как мужчина. И хотя он обычно был перед ней робок и покладист, потому что она контролировала его финансы, это не означало, что у него не было эго или диких амбиций. На самом деле, его эго было даже больше, чем у большинства других мужчин, потому что ему удалось заполучить женщину, которой все завидовали. То, что в последнее время он не интересовался ее прикосновениями, не означало, что он не считал ее своей.

Когда ее болезнь стала очевидной, он втайне обрадовался, потому что теперь у нее была слабость, которой он мог воспользоваться. Было также что-то, что отвлекало ее от действий его и его любимых сыновей. И если она в конце концов умрет, пусть будет так, кого волнует, если погибнет женщина, которая его больше не интересовала, он унаследует всю торговую компанию. Конечно, было бы немного неприятно, что ему не нужно было бы заботиться о делах компании и, возможно, даже иногда работать, чего он презирал и что было главной причиной, по которой он не пытался избавиться от нее, несмотря на то, что уже считал ее раздражение из-за ее отношения и ворчания. Он также знал, насколько хороша она в своем деле, поэтому, пока она не затрагивала его прибыль, он был удовлетворен.

Но теперь казалось, что ей действительно стало лучше от того обращения, которое она получала от этого ненавистного молодого человека. И она становилась все более «вызывающей», как он это описывал.

Пока он слушал, как его сыновья жалуются друг другу и выражают свое разочарование, его собственное настроение становилось все хуже и хуже. Заточение его младшего сына уже перешло черту, но теперь даже над старшими издеваются.

«Мы должны избавиться от него», — наконец сказал он, прекращая бесконечное нытье двоих перед ним, которое почему-то казалось ему нормальным взрослым поведением.

— Но… как? Мать нас не отпустит, если мы…

«Твоя мать просто не должна знать. Я знаю подходящих людей, которые могут справиться с такими ситуациями», — сказал он, прерывая старшего сына, который сразу же запаниковал при мысли о том, чтобы пойти против воли Суй Лусяо.

Опасный свет сиял в глазах этого человека, когда он был охвачен гневом на то, что его мирная жизнь была нарушена, чувствовал ненависть за то, что его неоднократно унижали, был обеспокоен действиями и изменениями в своей жене и чувствовал то, о чем он никогда не думал. он почувствует ревность. Он не верил, что у нее хватило смелости изменить ему, поскольку с тех пор, как он встретил ее, она была женщиной с твердыми принципами и моралью. Ее честность была высокой, и он знал об этом, в конце концов, он воспользовался этим, чтобы привязать ее к себе после того, как она разочаровалась в их браке. Но в нем все еще оставалось это незаметное чувство, которое почему-то заставляло его ревновать. И это было не то, что он был готов терпеть. То, что он не испытывал к ней никаких чувств, не означало, что он не был к ней собственником.