Глава 138: [BC]Наконец-то рассвет (часть 2)

Прежде чем орда достигла Айто, он создал между ними еще немного пространства, прорыл дорогу для боеприпасов, схватив камень, который едва помещался в одной руке.

Поскольку целью был один предмет, он был уверен, что сможет точно применить все свои навыки.

—Активный навык: Прочность 4 ур.—

—Активный навык: Lv3 Weight Control x8—

Айто бросил камень. Подобно пушечному ядру, он рубил хобы по прямой линии, заканчивая свой путь, вонзаясь в стену.

«Удивительно…» — подумал он, отбегая на десятки метров, прежде чем легко запрыгнуть на ближайшую крышу. Если такая сила была у Восходящих, он не представлял, на что способны Пробужденные. А может, не у всех была такая сила? Кто знал?

Поскольку его выносливость временно была на уровне 4, а мана на уровне 5, он почти не чувствовал усталости от того, что казалось ему разминкой — хотя и не в стиле Гвен.

Чувствуя, что его вкус к экспериментам, полученным на острове, возвращается к нему, он разрушил часть крыши, чтобы сделать себе боеприпасы, и продолжил бросать снаряды в орду. Наполняя их различными комбинациями навыков, чтобы увидеть, что работает лучше всего.

Они больше не представляли для него угрозы, а были просто лабораторными крысами.

Он быстро понял, что для максимизации эффективности эффекта своего навыка он должен делать это в определенном порядке.

Сначала появилась Прочность, которая увеличивала общую устойчивость предмета ко всем видам давления, оказываемого на него. Проще говоря, физический урон — в основном.

Затем он увеличивал вес предмета. Если целевой предмет был недостаточно устойчив к давлению, его собственный увеличенный вес мог раздавить или ослабить его. Вот почему использование Прочности было важно заранее.

Наконец, Айто использовал Удар, который мог увеличить его разрушительную дальность. Если он использовал его первым, то обнаружил, что каким-то образом Прочность резко ослабила его эффект, как будто она создала слой защиты, через который должен пройти Удар, чтобы достичь цели.

Он также уже понял, что Удар срабатывал только, ну, в первом ударе. Если снаряд прошел через плиту, Удар не сработает, если она коснется другой.

Его понимание этого навыка еще не было достаточно глубоким, чтобы перегрузить его. Однако, с более глубоким пониманием того, как работает аура, он был уверен, что сможет перегрузить Удар, если ему дадут всего один день тренировки, и освоить его через два или три дня.

Айто прыгнул со своей предыдущей крыши на другую, обернулся, но понял, что какие-то хобы бегут в сторону собора.

— Это уже так давно? Подумал он, заканчивая поглощать ядро ​​маны. Не имея часов, чтобы отмерить время, он рассчитал, что насмешки продлятся от тридцати минут до часа. Трудно судить, когда занят боем. Кроме того, он слишком погрузился в свой эксперимент, чтобы понять, сколько времени прошло.

Прежде чем они успели зайти слишком далеко, он достал рог и вернул своих лабораторных крыс обратно в свой экспериментальный полигон. Хобс, бегущий к собору, быстро повернулся к нему и нехотя снова пустился в погоню. В конце концов, к настоящему времени они поняли, что не могут противостоять своей предполагаемой «добыче».

Слишком долго злоупотребляя навыками, даже с маной 5-го уровня у него осталась только четверть маны. Понятно, поскольку он продолжал их использовать.

Более того, он чувствовал, что сила его души не в состоянии справиться со всеми оскорблениями. Его характеристики были слишком несбалансированы по сравнению с его реальными способностями. Сила его души могла только терпеть его нынешнюю силу, но не принимать ее полностью.

Если бы он продолжал свои эксперименты с таким рвением, то мог бы впасть в бесчувственное состояние.

«Это может стать проблемой, — подумал он.

Претенденты часто неправильно понимали, что сила души также подпитывала их физические способности, хотя на их уровнях требовалось лишь незначительное количество.

Одна только пища не могла поддерживать тело претендента, выходящего за пределы земных человеческих возможностей. Таким образом, паралич во время бесчувственного состояния.

Один против многих был отличным навыком без негативных последствий, но он не мог предотвратить использование силы души для удовлетворения физических потребностей. Напротив, этот Уникальный Навык требовал использования большей силы души.

Теперь, с установленной прочной связью со своей душой, Айто мог должным образом ощутить последствия своих действий.

«Хм, мне придется настроиться на эксперименты», — подумал он, думая о переходе к следующему этапу своего нового плана, который он адаптировал к своим нынешним временным способностям. — Но перед этим давайте попробуем еще одну вещь.

Он подготовил свой последний эксперимент, схватив камень в два раза больше своей руки, применяя все свои навыки до предела.

—Активный навык: Прочность 4 ур. (перегрузка)—

—Активный навык: Lv3 Weight Control x10 (перегрузка)—

—Активный навык: Воздействие Lv2—

Вложив в это каждую йоту своей силы, Айто выпустил свой снаряд. Скала уничтожила более тридцати хопов, образовав большую воронку, слегка сотрясшую окрестности.

— О… впечатляет, — сказал он, касаясь своей черной бороды. «Вероятно, я могу использовать его для разрушения зданий. Хотя эта комбинация требует много ауры. Было бы напрасно продолжать использовать ее на них. Однако дробовик с камнем был дешевле и более эффективен для массовой зачистки. , это опять же зависит от того, что, как и когда он используется. Но этого, бесспорно, достаточно для борьбы с этими лабораторными крысами. Нет необходимости использовать дорогостоящие комбинации».

Почувствовав приближение хобов благодаря своему Домену, он приготовился к следующему шагу своего плана.

«Ладно, посмотрим, сколько они продержатся», — сказал он, подбегая к границе города, остановился, подождал их и снова побежал.

Он повторял эти шаги снова и снова. По пути поглощая несколько ядер маны. Иногда использовал Пневму во время отдыха, когда ждал своих лабораторных крыс, которые заметно уставали. Неважно, рогом он подбадривал их боевой дух.

Таким образом, через несколько часов и обходных путей Айто достиг площади на границе города, ограниченной стеной, окружавшей весь пятый этаж, как купол.

Орда медленно бежала за ним, их слюна хлестала изо рта. Некоторые конфорки упали из-за истощения.

Полный сил, Айто не давал им отдыхать и использовал рог, чтобы проверить их пределы. Увидев, что некоторые хобы не могут двигаться, он дьявольски ухмыльнулся.

«Пора пожинать то, что посеешь», — сказал он, прежде чем рубить измученные хобы. Он почти не встречал сопротивления, когда убивал их. Отзыв тех, кто бежал с рогом.

Это была не битва, а резня.