Глава 29 — Если ты не обманываешь, ты не пытаешься (часть 2)

Вернув свое снаряжение обратно, Айто расправился с таким количеством обезьян-эволов, какое смог найти на той стороне острова. Атаковать небольшие группы с помощью Джека и их новых способностей стало намного проще, чем раньше.

Маленькая обезьяна застигала их врасплох из своего укрытия, воспользовавшись неистовством Айто, чтобы быстро убить двух или трех снежных людей.

Используя эту уловку, они потратили несколько часов на то, чтобы стереть эволов с половины острова. Неудивительно, что их стало даже больше, чем раньше.

Этот дуэт, вероятно, уже убил сорок или пятьдесят из них. Но Айто знал, что рядом с его вторым жилищем осталось гораздо больше. Он оценил их число примерно в сотню — по крайней мере, он на это надеялся.

Вынужденные лесным пожаром, они, вероятно, скоро покинут свой лагерь, если уже не бегут.

Океан слева от него, а одинокая гора справа. Айто стоял на берегу. Его босые ноги уперлись в раскаленный белый песок, не затронутый их жарой.

Базовая характеристика Аито «Тело 2-го уровня» укрепила его телосложение, позволив ему переносить температуру. Это было все еще неприятно, как и относительная холодность пруда с водопадом. Но ощущение сводилось к тому, что несколько насекомых ползали по его коже.

Вспоминая свой прошлый бой с некой голубоглазой женщиной, он снял свои кожаные сапоги, любезно предоставленные снежным человеком. Соприкасаясь пальцами ног с песком, он мог использовать их для более легкого передвижения.

Это может показаться недостатком, поскольку он снял «слой» своей брони, но он предпочитал повышать собственную маневренность против нескольких противников, а не свою защиту. По крайней мере, в его нынешней ситуации.

В нескольких километрах, над кокосовыми пальмами, пальмами и несколькими другими тропическими деревьями, клубы густого черного дыма танцевали с ветром. Поглощая хороший кусок другой стороны, сея смерть и запустение.

Айто был уверен, что при таком огне обезьяны-эволюционисты будут искать убежища на пляже из-за морской воды. Для этой цели он выбрал самое близкое и безопасное место к своему прежнему жилищу. Может быть, только несколько из них появятся, но это было хорошо. В конце концов, он не мог справиться со многими сразу.

Пронзительный крик Джека раздался с вершины ближайшей кокосовой пальмы, сигнализируя о приближающихся врагах.

Айто достал из своего инвентаря четыре одноручных железных топора. Трое в левой руке. Один в другом. Работа с обезьянами-эволами до этого пополнила его запасы оружия, которые были на исходе.

‘Вот они идут.’

С разных сторон показались дюжины бигфутов. Кожаные доспехи тех, кто пришел из леса, были частично сожжены. Другие, гулявшие по пляжу, были уставшими, но с целым снаряжением, в отличие от их морального духа, который, казалось, был на самом низком уровне. Лидера не видно.

Он ожидал, что они будут дезорганизованы из-за хаоса, но не до такой степени.

«Хм. Они выглядят относительно невредимыми от огня. Эти парни бежали быстрее всех, оставив своего товарища гореть? — подумал он, продвигаясь к ближайшей группе.

Из-за предыдущего исчезновения Аито, низкого морального духа и усталости бигфуты не осознавали, что человек направляется к ним, пока не стало слишком поздно, чтобы реорганизоваться.

Вспышки металлического цвета быстро летели к своим целям, когда Айто швырял один топор за другим, мгновенно убивая четырех бигфутов.

В то же время Джек появился из-за кокосовой пальмы и прорвался сквозь ряды врага, привлекая внимание нескольких бигфутов.

Айто «вызвал» двуручный топор и бросился к ближайшим эвол-обезьянам, рубя их так же легко, как резал масло.

— Они уже реорганизуются? Подумал он, увидев десять обезьян-эволов, прикрываясь плечом к плечу и приближаясь к нему, как «одна обезьяна». Почти идеальная синхронизация. Их кожаные сапоги, копающиеся в неровной земле, время от времени заставляли их слегка терять равновесие.

Взгляд Аито переместился на метателей копий позади линии врага, только чтобы увидеть, как Джек сражается с ними. Уверенный, что ему не придется иметь дело со снарядом, он потянулся назад со своим двуручным топором, за несколько мгновений увеличил его вес в 2,5 раза, усилил хватку и швырнул оружие горизонтально в сторону приближающейся стены щитов.

—Активное умение: Бросок топора—

Подобно гигантскому бумерангу, двуручный топор повернулся, пронзил воздух и быстро достиг двух щитоносцев.

Они приготовились к удару, думая, что их щиты защитят их от нападения. Но они серьезно ошиблись.

Острие топора разорвало их защиту, как будто это было ничто. Их тела были разрезаны пополам на уровне груди, когда оружие пролетело дальше позади них, заканчивая свой путь в песке.

Мгновенно восемь щитоносцев перевели взгляд на трупы своих товарищей. Они пришли к общему выводу и нарушили строй, зная, что поддерживать строй бесполезно.

Айто метнул еще один топор в двоих из них, которые увернулись в сторону, замедляя их продвижение. Он вытащил еще один двуручный топор и, слишком поздно, чтобы использовать его в качестве снаряда, ждал своих врагов.

Шесть обезьян-эволов мгновенно окружили его, используя свои щиты, чтобы заблокировать любой возможный путь к отступлению. Они медленно, осторожно закрывали свою ловушку, не осознавая при этом, что играют на его ладони. Айто подождал еще немного, пока они доберутся до его зоны удара, и, словно смертельный смерч, закрутился вокруг себя.

—Активное умение: Вихрь—

Вращение, скорость, сила и сам навык прорезали все. Кожаная броня, дерево, плоть и кости.

Айто остановился. Он тренировал этот навык в течение последних нескольких дней в пещере, но пока еще не достиг полного контроля. Даже без увеличенной силы от его дара «Ярость», с этим активным умением все еще было трудно справиться.

Он пристально смотрел на оставшихся двух обезьян, которые смотрели на него сначала со страхом, а затем с насмешкой, когда их взгляды переместились на его сломанное оружие.

‘Блядь. Нужно получить оружие, соответствующее моей силе.

Два бигфута воспользовались прекрасной возможностью, чтобы напасть на него. Айто вздохнул. У него не было времени вытащить другое оружие, а топоры врагов окружили его в клочья, и у него не было другого выбора, кроме как вернуться к своим старым привычкам. Что-то, чего он избегал делать перед тем, как убить Пэйнитера, потому что это напоминало ему о его прошлом.

Его правая нога глубже вонзилась в песок, прежде чем пнуть пустой воздух. Песок полетел к двум обезьянам-эволам и на короткое время ослепил их обоих.

Айто бросился к ближайшему и схватил его одной рукой за мохнатую руку. Потянул, чтобы выпрямить, и ударил ладонью по локтю. Его рука сломалась, выпустив топор, когда из горла снежного человека вырвался пронзительный крик.

Он снова потянул, чтобы поколебать равновесие врага, и ударил его по ноге. Как только тело бигфута коснулось песка, он нанес завершающий удар сильным ударом ногой по голове. С его нынешней силой череп эволюционной обезьяны разлетелся на куски.

Он бросился к оставшемуся врагу. Ударил его локтем в солнечное сплетение и отправил в полет высоким ударом по голове.

«Сиськи Филоны!» Подумал он, чувствуя жгучую боль во внутренней части бедер. «Прошло слишком много времени с тех пор, как я размял ноги».

Схватив топор своего врага, он проверил своего последнего противника и воткнул свое оружие ему в голову. Затем он тяжело вздохнул и использовал «Пневму», чтобы немного восстановить выносливость.

Внезапно раздался громкий рев. Айто повернул голову и увидел огромную красную обезьяну в полной броне, появившуюся на пляже, с ослабевшей армией позади нее.

Волнение привлекло внимание лидера, когда он собирал поблизости последних своих еще живых солдат. У большинства из них по всему телу были следы ожогов. У других были частично сожжены кожаные доспехи. Некоторые даже потеряли оружие в лесном пожаре.

«Хо, похоже, Большой Плохой Красный наконец-то прибыл». — сказал он, используя это прозвище в отношении одной сказки на ночь. «Джек! Вернись!»

Джек вытащил свои кинжалы из трупа эволюционной обезьяны и повернулся, чтобы присоединиться к Айто. Несколько обезьян-эволюционистов, оставшихся в живых после их битвы, были отозваны, чтобы присоединиться к рядам Большого Плохого Рыжего.

— Пора менять тактику, — сказал Айто, целясь в лидера йети. Расстояние между ними было примерно сто метров. Он был уверен, что промахнется, но его целью было не убить его. Его топор пролетел высоко по дуге.

Но вместо того, чтобы поразить лидера, он пробил солдату голову.

«О. Удачный выстрел». Сказал он, прежде чем храбро повернуть хвост, чтобы бежать в направлении водопада с Джеком на цыпочках.

РЕВ!!!