Глава 44 — Рамен (часть 3)

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

«Пожалуйста… хм, как тебя еще раз зовут, красавчик?» — сказала Донна, красиво улыбаясь, ее белый фартук подчеркивал ее улыбку.

Опять таки? Он не помнил, чтобы когда-либо говорил это однажды.

«Айто, — сказал он, — рад, что ты мне».

Она подмигнула ему, повернулась и пошла обратно к своей печке, ее белый фартук, слишком большой для нее, колыхался при каждом шаге.

— Что за чертовщина? Роан спросил: «Она никогда не улыбалась мне так».

«Это называется флиртом и ничего не значит», — ответил Айто. «Как и большинство мужчин, некоторые женщины также любят флиртовать из-за простого флирта».

— А откуда вы это знаете, мистер плейбой? — спросил Роан.

Айто этого не знал, он просто думал, что это так. Прежде чем впасть в алкоголизм, как и большинство молодых людей, он наслаждался жизнью в полной мере. Имея в виду тусоваться с женщинами, заводить подруг, ходить на вечеринки и т. д. Конечно, у него был свой взгляд на этот вопрос, но он не хотел обсуждать это с мужчиной, которого, казалось, ненавидит большинство женщин.

Он проигнорировал вопрос Роана и, указывая на бутылку с водой, сменил тему. «Как это работает?»

«Меняешься темами, как полотенцами… тц». — сказал Роан, дуясь, как ребенок, явно недовольный тем, что Айто проигнорировал его предыдущий вопрос. Хотя, как проводник, он не мог просто не ответить на вопрос Аито. «В любом случае… то, на что вы смотрите, это обычный предмет, который используется в каждом ресторане… неважно, он используется повсеместно многими людьми. Проще говоря, вливая в него ману, устройство будет притягивать частицы воды из ближайшего источник. В данном случае это была влажность воздуха, поэтому это заняло около десяти секунд. Но если бы вы были рядом с рекой, бутылка, вероятно, наполнилась бы менее чем за две секунды».

«Интересно. У вас случайно нет такого на продажу?» — спросил Айто, прежде чем налить себе чашку.

Идея иметь с собой портативный источник воды была слишком заманчивой, чтобы упускать ее из виду. С ним ему не придется беспокоиться о жажде, если только он не посетит место, лишенное частиц воды, что, вероятно, означало бы, что он умер.

Роан улыбнулся, радуясь возможности вести дела, и продал ему точно такую ​​же бутылку за 500 TP. Это было массовое производство, поэтому оно не было таким дорогим. Айто спрятал его в сумку и продолжил есть.

«Поскольку мы в настоящее время говорим о делах за ужином, как насчет того, чтобы я продал вам немного информации?» — спросил Роан с жадностью в глазах.

Айто поднес миску ко рту, выпил бульон и поставил его на стол, прежде чем ответить. «Хм, во-первых, разве это не должно быть бесплатно, раз уж ты мой проводник? Во-вторых, откуда я могу знать, что они надежны? В-третьих, Донна, можно мне еще порцию, пожалуйста?»

«Конечно, красавчик!» — сказала она, немедленно приготовив еще одну тарелку рамена.

— Чтобы ответить на твой первый вопрос, — сказал Роан. «Я обязан предоставить вам только основную информацию, например, где купить ваше оборудование и тому подобное. Однако, если вам нужна информация о том, как очистить это место, помимо очевидного, вам придется заплатить информационному посреднику. Что я и делаю. тоже быть одним».

Айто подозрительно посмотрел на него. В конце концов, этот рыжеволосый мужчина, казалось, увлекался самыми разными вещами. Он знал о магии; он был торговцем, проводником, а теперь еще и информационным посредником. Как он мог не подозревать кого-то с таким количеством работ?

«Эй, эй, эй. Это не то, что ты думаешь. Я всего лишь торговец». — сказал Роан, прежде чем надышаться грудью. «И настоящий торговец не опускается до того, чтобы продавать только один вид товара или услуги. Это также требует знания того, что я продаю».

«Хм, это так?» — неуверенно сказал Айто. «Я никогда не видел такого торговца».

«Ну, ты явно никогда не встречал меня до сегодняшнего дня! Ха-ха-ха!» — похвастался Роан, смеясь громче, чем следовало.

— Это точно, — фыркнул Айто. — Но вы надежны?

Роан поджал губы, словно обиделся. «Да ладно, Айто. Я когда-нибудь вводил тебя в заблуждение?»

Айто покачал головой в ответ на преувеличенную реакцию торговца. Как он мог такое сказать, ведь они только сегодня встретились?

Однако, если не считать того, что он использовал торг, Роан не ввел его в заблуждение. А так как использование этого навыка было обычной практикой для торговцев, технически его нельзя было считать вводящим в заблуждение.

«Я полагаю, что нет,» сказал Айто, делая глоток воды, прежде чем добавить, «пока».

Роан выдавил из себя странное ворчание и выпил саке.

«О, информация Роана очень надежна. Потому что, если он солжет, он умрет. Вот так просто». — сказала Донна, принося ему еще одну миску. «Так что не волнуйтесь, вы можете доверять ему, пока это сделка».

Затем она вернулась, чтобы приготовить еще одну порцию рамена.

— Как сказала дама, — добавил Роан, наливая себе еще одну чашку. «Информационные посредники связаны Системой. Она работает более или менее как клятвенный договор. Так что реальный вопрос заключается не в доверии, а в том, верна ли информация, о которой я знаю. Но я уверяю вас, что вы будете удовлетворены !Это Роан гарантирован!»

Мысль об обязанности Роана говорить правду ослабила подозрения Айто. Хотя он не был уверен, так как никогда не видел, чтобы информационный посредник умирал от лжи, но, естественно, со временем он узнает об этом больше. Пока он мог доверять только своим словам.

— Хорошо, сколько? — спросил Айто, давая волю своему любопытству. В конце концов, он пришел сюда с целью зачистить верхние этажи.

Айто заплатил 500 TP, чтобы запустить машину объяснений по имени Роан, который с радостью принял транзакцию. Затем Роан использовал свой авторитет информационного посредника, чтобы вызвать синее окно. Затем он пообещал Системе говорить только правду. Окно уведомления, видимое только им обоим, подтвердило его обещание и останется рядом с ними, пока они оба не согласятся, что их разговор окончен.

По словам Роана, Башня состояла всего из десяти этажей и была разделена на четыре зоны.

Первая зона представляла собой жилые помещения претендентов, располагавшиеся с 1 по 3 этаж. Айто уже знал о площади и торговом центре. Но ему еще предстояло обнаружить то, что обычно называют тренировочной площадкой или 3-м этажом.

«Четкое условие — пройти неделю тренировок», — сказал Роан. «Там вас научат самому базовому навыку, который должен знать любой боевой класс. Очень важно, не пренебрегайте им, если хотите выжить в Башне или даже в Ирис».

Айто молча одобрил его, пока тот ел лапшу.

С 4-го по 6-й этаж находилась средняя зона или ее еще называли Охотничьими угодьями. Что касается того, кто был охотником, а на кого охотились, это зависело от способностей претендентов.

Эти этажи были заполнены существами, вдохновленными земной культурой, и поэтому их нельзя было найти нигде на Ирис, кроме как во время испытаний. На 4-м этаже жили гоблины, на 5-м — хобгоблины, а на 6-м — орки.

«После того, как вы окажетесь на этих этажах, вам будут даны задания по охоте на определенное количество существ. За дополнительные награды вы, конечно, могли бы охотиться еще. А так как вы пережили черное испытание, вы, вероятно, найдете эти этажи будут проще простого. Теперь на верхних этажах настоящие испытания начинаются позже».

Высокие этажи располагались с 7-го по 8-й и были заняты существами, поддавшимися Страху. Они были лишены страха и, как известно, были особенно жестокими.

«Их называют берсерками. Товарищи-воины Ирис, превратившиеся в бушующих чудовищ». — сказал Роан, его лицо помрачнело. Он сделал еще глоток сакэ, прежде чем возобновить свои объяснения. «Эти этажи были построены на основе идеи защиты башни. По сути, вам придется защищать свое местоположение от полчищ врагов в течение определенного периода времени. Я бы порекомендовал найти партнеров для этих этажей».

Айто поставил пустую миску на стойку и повернулся к Роану. «Посмотрим насчет партнеров. Я предпочитаю сражаться в одиночку, чем получить удар в спину от людей, которых я едва знаю».

Роан постучал по горлышку своей пустой бутылки из-под саке, пытаясь выдавить последнюю каплю алкоголя, но ничего не вышло. Он вздохнул, заказал еще одну бутылку и сказал: «Похвально. Понятно. Но опасно. Если вы хотите увеличить свои шансы очистить полы, вам понадобятся партнеры, товарищи, друзья. Как бы вы их ни называли. необходим в Башне. Черт возьми, даже в Айрис.

«Дело не в том, что я не хочу, но я не могу сразу доверять незнакомцам. Что мне делать, если меня предают посреди боя? Должен ли я просто отдать им свою загорелую задницу? » — ответил Айто, пристально глядя Роану в глаза, которые несколько отличались от тех, что он видел сегодня.

Роан казался более серьезным и зрелым. Ничего похожего на клоуна, который бросал шутки всем в лицо. Он казался Айто другим человеком. Хотя он мог ошибаться, так как они были знакомы всего день.

— Ты выглядишь боящимся потерпеть неудачу, Айто, — сказал Роан, глядя в черные зрачки Айто. «Но неудача — это необходимый шаг к успеху. Никто никогда не достигал ничего великого, не потерпев сначала неудачу».

Айто нахмурился. Этот рыжеволосый мужчина не имел никакого смысла. Какая связь между «боязнью неудачи» и его нежеланием доверять совершенно незнакомым людям? По его мнению, их не было.

— Неважно, просто держи это где-нибудь в глубине души. Роан вздохнул и, как ни в чем не бывало, снова стал веселым. «В любом случае! Что я имел в виду? Ах да, последняя зона, то есть с 9-го по 10-й, известна как верхние этажи, из которых никто никогда не выбирался живым с момента создания Завесы давным-давно, хахаха!»

Это изменение тона, выражение лица и странный смех смутили Айто, но он не собирался тратить время на размышления об этом. Ему хотелось внимательно выслушать объяснение Роана о верхних этажах. В конце концов, Бельманд «поручил» ему очистить их.

«Если никто никогда не возвращался из такого места в течение длительного времени, я полагаю, что информация об этих этажах редка, если не отсутствует сейчас», — сказал Айто.

— Хм, да, для обычных людей, — сказал Роан, ухмыляясь. — Но я торговец до мозга костей.