Глава 125

Глава 125: Юный герой (7)

Переводчик: общество уся

Девушка тихо рассмеялась и сказала: «Учитывая красивое лицо Мастера Яна, ношение этой маски требует от него многого. С моим лицом все равно, ношу я его или нет».

Ваньян Пин сказал: «Я в это не верю! Сестра, не могли бы вы снять маску и позволить мне увидеть ваше лицо?»

Ян Го тоже было любопытно, и ему тоже хотелось увидеть ее лицо, но девушка отступила на два шага, засмеялась и сказала: «Не смотрите, не смотрите, мое лицо напугает вас, ребята». Ваньян Пин увидел, что она не хочет его снимать, и больше не спрашивал ее.

К полудню все трое прибыли в Угуань. Они нашли в городе ресторан и перекусили. Официанты увидели, что Ян Го одет в монгольскую одежду, и не осмелились медлить; они позаботились о том, чтобы в первую очередь позаботились о его потребностях. Все трое уже успели съесть половину еды, когда увидели, как в ресторан вошли три женщины; это были Ли Мочоу и ее ученица вместе с Лу Ушуаном в качестве пленников.

Ян Го подумал, что, хотя Ли Мочжоу не могла узнать его в данный момент, его странное лицо вызовет ее подозрения. Ему было бы неудобно действовать, поэтому он развернулся и съел рис, поворачивая тело, чтобы услышать, как они звучат. Кто бы мог подумать, что Лу Ушуан не издаст ни звука? После того, как Ли Мочоу и Хун Линбо приказали, они тоже ничего не сказали.

Ваньян Пин раньше слышал, как Ян Го описывал Ли Мочоу и ее учеников. Она встревожилась, окунула палочку в тарелку с супом и написала на столе: «Пора двигаться?»

Ян Го подумал: «Даже с нами втроем и «Женушкой» нам будет трудно победить их двоих. Мы можем победить, только используя мозг, мы не можем применять силу». Он помахал палочкой.

С лестницы послышались шаги, и появились два человека. Ваньян Пин оглянулся; это были Елю Ци и Елю Ян. Оба человека также заметили, что здесь был Ваньян Пин, и оба были удивлены; они кивнули, а затем нашли стол, чтобы сесть. Эти двое знали, что Ваньян Пин ушел и не собирался снова пытаться убить своего отца, поэтому они оставили отца и брата и отправились путешествовать. Они расслабились еще больше, когда увидели, что Ваньян Пин здесь.

Ли Мочоу был обеспокоен тем фактом, что «Кодекс пяти ядов» попал в руки клана нищих. В последние несколько дней у нее не было аппетита к еде; она только что съела половину тарелки лапши, а затем положила палочки на стол. Она подняла голову и выглянула из ресторана; на углу улицы она увидела двух нищих, на спинах у них было пять карманов, это были пять членов клана нищих. Она подумала и подошла к окну, подала знак нищим и сказала: «Члены клана нищих, пожалуйста, подойдите сюда. У этой даосской жрицы есть послание для вождя вашего клана». Она знала, что если она попросит их подняться без причины, они могут и не прийти, но если она скажет, что у нее есть послание для их начальника, они обязательно придут.

Лу Ушуан услышала, как ее Учитель зовет нищих, и поняла, что она хочет узнать о местонахождении «Кодекса пяти ядов»; ее лицо не удержалось и побледнело. Елу Ци знал, что клан Нищих был мощной силой здесь, на севере, но этой прекрасной жрице действительно было что им сказать; он не знал, кто она такая, в нем пробудилось любопытство, он перестал пить и наблюдал за ними.

Вскоре снаружи послышался звук шагов, вошли два члена клана нищих, поприветствовали Ли Мочоу и сказали: «Чего хочет Ангельская Жрица, мы выполним просьбу». Поприветствовав ее, они встали. Один из нищих увидел, что Лу Ушуан присутствует, и его лицо сразу же изменилось, он уже сцепился с ней раньше, он потянул своего друга и прыгнул к входу на лестницу.

Ли Мочоу криво улыбнулся и сказал: «Пожалуйста, взгляните на тыльную сторону своих рук». Нищие посмотрели на тыльную сторону рук и увидели три красных отпечатка, они не знали, как ей это удалось; она использовала свою «Божественную ладонь пяти ядов», не «тревожя призраков или богов» (грубо говоря, «совершенно невидимо»). Нищие даже не знали, что она что-то сделала, даже Ян Го и Елю Ци не могли ясно видеть, что произошло.

Нищие были поражены, и оба закричали: «Ты… ты «Божество Алого Змея»?»

Ли Мочоу мягко сказал: «Иди и скажи своему вождю: «Ваш клан и тот, кого зовут Ли, всегда держались подальше друг от друга», скажи: «Речная вода не смешивается с водой из колодца». Я всегда восхищался героями Клана Нищих, просто у меня никогда не было возможности познакомиться с кланом, о чем я очень сожалею».

Нищие посмотрели на нее и подумали: «Звучит красиво, но почему ты без всякой причины применила к нам свои ядовитые приемы?»

Ли Мочоу сделал перерыв, а затем продолжил: «Вы двое стали жертвами «Божественной пальмы пяти ядов», не волнуйтесь, все, что вам нужно сделать, это вернуть украденную книгу, и я помогу вам. вылечи это».

Один из нищих спросил: «Какую книгу?»

Ли Мочоу засмеялся и сказал: «Эта старая книга не стоит многого, если ваш клан не вернет ее, она не так уж и важна. Я просто заберу жизни тысяч членов клана Нищих в качестве компенсации».

Руки двух нищих не ощущали ничего странного, но каждый раз, когда они слушали предложение, они смотрели на свои руки. Они слышали о том, насколько злым и ядовитым было «Божество Алого Змея»; Став ее жертвой, вы будете страдать от сильной боли после смерти. Их сердца теперь воображали разные вещи, три красные отметки на их руках, казалось, становились больше, и они слышали безжалостность и злобность ее слов. Они хотели пойти и рассказать своим старейшинам и спланировать, что делать. Они посмотрели друг на друга и поспешили вниз по лестнице.

Ли Мочоу подумал: «Если ваш начальник хочет, чтобы вы выжили, она обязательно послушно передаст «Кодекс пяти ядов»… чушь! Если они скопируют книгу и вернут мне оригинал, что тогда?» У нее была еще одна мысль: «Противоядия моей божественной ладони и скрытого оружия записаны в книге, у них есть книга, почему они будут умолять меня?» Когда она подумала об этом, ее лицо изменилось, она подлетела к ним и преградила им путь. Когда она толкала их вверх по лестнице, послышались два удара ладонями. Она была желтым пятном, поднимаясь и спускаясь по лестнице. Когда она вернулась наверх, она взяла одну из рук нищего и вывернула ее со звуком «ка-ля», и кость сломалась. Другой нищий был встревожен, но он был верен своему другу, он не убежал и бросился вперед, чтобы защитить своего друга. Он увидел Ли Мочоу, идущего вперед, и выбросил кулак. Ли Мочоу без усилий схватил его за запястье и вывернул его; рука была сломана.

Двое нищих знали, что получили серьезные травмы всего в одной стойке, и знали, что сегодня им не повезло; эти двое встали спиной к спине и подняли здоровую руку, решив сражаться до конца.

Ли Мочоу вежливо сказал: «Вам двоим лучше остаться здесь и подождать, пока ваш начальник принесет сюда книгу в качестве выкупа».

Двое нищих видели, как она вернулась к своему столу и пила вино, стоя спиной к ним; они медленно подошли к лестнице и ждали возможности сбежать.

Ли Мочоу обернулся, засмеялся и сказал: «Похоже, вы двое останетесь здесь, только если у вас сломаны ноги». Она встала.