Глава 142

Глава 142: Устали от путешествий (9)

Переводчик: общество уся

Го Цзин был шокирован и спросил: «Почему брат Чжао говорит это? Ребенок не слушает ваших учений?»

Чжао Чжицзин увидел, что зал наполнен героями, и если бы он заговорил об этом, он бы обязательно поссорился с Ян Го. Секта Цюаньчжэнь потеряет лицо; он просто холодно усмехнулся и не сказал ни слова.

Го Цзин беспокоился о Ян Го, он видел, что у него синяк на глазу и синий нос, его одежда была разорвана и рваная, а тело было покрыто грязью. Это показывало, что он много страдал, и он прижимал его к груди. Как только Ян Го был задержан, он тайно распространил свою ци, чтобы защитить свое тело от вреда. Это объятие было вызвано любовью, почему Го Цзин имел какие-либо намерения причинить ему вред? Он позвал Хуан Жуна: «Жун Эр, посмотри, кто здесь».

Когда Хуан Жун увидела Ян Го, она была потрясена. Она не почувствовала восторга Го Цзина и спокойно сказала: «Отлично, ты тоже здесь».

Ян Го слегка высвободился и сказал: «Мое тело грязное, нет необходимости пачкать одежду». Его приговор был произнесен холодно, и в его голосе прозвучала презрительная интонация. Го Цзин почувствовал себя немного грустно и подумал: «У этого ребенка нет ни отца, ни матери; похоже, даже его Мастер не заботится о нем. Он держал его за руку, желая, чтобы тот сел за один стол с ним. Ян Го устроился за угловым столом. Он не хотел сидеть с такими людьми и холодно сказал: «Я посижу там. Дядя Го, позаботься о своих важных гостях».

Го Цзин почувствовал, что, поскольку здесь было много гостей, было бы неудобно оставлять их одних, поэтому он слегка похлопал себя по плечу и произнес тост за столом главного гостя.

После трёх порций вина Хуан Жун встал и ясно сказал: «Завтра день «Пира героев». Есть еще много героев и хороших людей, которым еще предстоит прибыть. Сегодня вечером я прошу вас наслаждаться аппетитом и не прекращать пить, пока не напьетесь; завтра поговорим о серьезных вещах».

Мясо горами громоздилось на столах, вино лилось реками; гости либо играли в пьяные игры, либо рассказывали истории. В тот день количество свиней и овец, которые были приготовлены, и количество вина, которое было налито в поместье Лу, было безмерно.

После еды слуги проводили гостей в свои комнаты отдохнуть.

Чжао Чжицзин сказал Хао Датуну несколько тихих слов, Хао Датун кивнул. Чжао Чжицзин встал, поприветствовал Го Цзина руками и сказал: «Герой Го, даосу предстоит раскрыть тяжелое бремя. Это крайне стыдно, и сегодня я пришел извиняться из-за этого».

Го Цзин быстро ответил на приветствие и сказал: «Ты слишком скромный ученик, брат Чжао. Мы пойдем и поговорим в кабинете. Что бы ребенок ни сделал, чтобы оскорбить брата-ученика Чжао, я сурово накажу его, чтобы облегчить гнев брата-ученика Чжао».

Он произнес эти слова ясно, хотя Ян Го находился в паре столиков от него, Ян Го услышал это и решил: «Если он кричит на меня хотя бы один раз, я встану, уйду и никогда больше его не увижу. Хотя мое кунг-фу не может сравниться с его, если он победит меня, я буду сражаться с ним ценой своей жизни». Приняв это решение, он почувствовал себя немного комфортнее, он не был так напуган, как когда впервые увидел Чжао Чжицзина. Он увидел, как Го Цзин подал ему знак рукой, подошел к нему и последовал за ним.

Го Фу и братья Ву пили вино за другим столом, она не знала, кто такой Ян Го, но после того, как Го Цзин и Хуан Жун рассказали ей эту новость, она вспомнила, что это был мальчик, с которым они играли, когда были моложе на острове персикового цвета. Они были разлучены долгое время; молодые люди больше всего меняют свою внешность, и уже через несколько месяцев можно увидеть большие изменения, не говоря уже о нескольких годах. Тот факт, что Ян Го заставил себя выглядеть в таком плачевном состоянии, а затем спрятался в толпе, Го Фу, конечно, не знал, кто он такой.

Когда она увидела, что Ян Го вернулся, она не могла удержаться от мысли: она вспомнила, как они немного поссорились, когда были маленькими на острове, будет ли он все еще злиться на это событие? Она видела его в таком утомленном состоянии по сравнению с изящным и благородным видом братьев Ву; они были полюсами друг от друга. Она не могла не почувствовать к нему некоторую жалость и сказала У Дунру: «Отец отправил его в Цюаньчжэнь изучать боевые искусства; Интересно, как его навыки сравниваются с нашими?

Прежде чем У Дунжу успел ответить, У Сювэнь прервал его: «Навыки Мастера не имеют себе равных; как он мог конкурировать с нами?»

Го Фу кивнул: «Раньше его фундамент был плохим, ему было бы трудно добиться какого-либо прогресса, как он оказался в таком состоянии?»

У Сювэнь сказал: «Эти старые даосы смотрели на него так, как будто хотели проглотить его целиком. У этого ребенка такой плохой характер; он, должно быть, стал причиной серьезного инцидента».

Некоторое время они втроем разговаривали тихо, а затем услышали, как Го Цзин приглашает Хао Датуна и остальных в кабинет. Он сказал, что собирается сурово наказать Ян Го; ей было любопытно, и она сказала: «Быстро, мы сначала пойдем и спрячемся в кабинете и послушаем, о чем они говорят».

У Дунжу беспокоился о том, что их хозяин накажет их, если они узнают об этом и не ответят. У Сювэнь согласился и пошел дальше. Правая нога Го Фу остановилась; на ее лице появилось слегка сердитое выражение, и она сказала У Дунжу: «Тогда не слушай меня».

У Ду Жун увидел, что на ее лице появились признаки гнева, но ее брови, глаза и улыбка все еще излучали свою красоту, его сердце подпрыгнуло, и он не смог ослушаться и быстро последовал за ней.

Как только они спрятались за книжной полкой, Го Цзин и Хуан Жун привели Хао Датуна и остальных в кабинет, и они сели. Ян Го последовал за ним и встал в стороне.

Го Цзин сказал: «Го’эр, просто сядь!»

Ян Го покачал головой и сказал: «Я не буду сидеть». Даже в присутствии шести великих бойцов мира Улин он все еще оставался смелым, но не мог не чувствовать некоторого беспокойства.

Го Цзин всегда относился к Ян Го как к своему собственному сыну, он также очень уважал семь мастеров Цюаньчжэня. Он думал, что нет необходимости спрашивать о правильности и неправильности того, что произошло; Должно быть, это вина младшего, он поморщился и сказал Ян Го: «Ты очень смелый, как ты смеешь не приветствовать своего хозяина. Низкий поклон вашим боевым гроссмейстерам, вашему мастеру и вашему боевому дяде, чтобы они извинились.

Отношения между императором и его подданными, отцом и сыном, учителем и учеником были очень важными. Когда император призывает подданного умереть, он не осмеливается остаться в живых; если отец хочет, чтобы сын погиб, сын должен это сделать; то же самое можно сказать и об отношениях Улин между Учителем и учеником: намек на непослушание не допускается. Го Цзин отчитал его таким образом, потому что жалел его за страдания, которые он пережил в одиночестве, его тон был очень нежным и мягким. Если бы это был кто-то другой, он бы давно крикнул «сволочь, животное» и ударил бы его кулаками по голове и лицу.

Чжао Чжицзин встал и усмехнулся: «Как я могу быть Мастером Мастера Яна? Герой Го, тебе не нужно меня высмеивать. Наша секта Цюаньчжэнь не сделала ничего, чтобы оскорбить героя Го, почему необходимо публично оскорблять меня? Мастер Ян, этот маленький даос будет кланяться и извиняться перед Старшим; я сам виноват, что был слеп, я не узнал такого героя и хорошего человека».