Глава 170

Глава 170: Лидер (10)

Переводчик: общество уся

Когда Цзиньлун Фаван был молод, он взял себе ученика; этот ученик умер, не дожив до двадцати лет. Даэрба и Хо Доу никогда его не видели, они просто знали об этом. Даэрба — второй ученик Фавана, а Хо Доу — третий, вот и всё. Когда Даэрба услышал эти слова, он понял, что это перевоплотился его брат-ученик, и подумал, что если бы это был не он, то как бы этот молодой парень мог обладать такими высокими боевыми искусствами? В любом случае, откуда юному парню из центральных равнин знать такого хорошего тибетца? Он наклонил голову и некоторое время изучал его; чем больше он думал, тем более вероятно, что это было правдой. Он вдруг отбросил свой золотой жезл; Он опустил голову и поклонился Ян Го, он сказал: «Старший брат-ученик, младший брат-ученик Даэрба приветствует вас».

Ян Го был удивлен тем, что только что произошло, он подумал, что монах не сможет победить его словесно, поэтому опустил голову в знак поражения. Он видел, что монах относился к нему чрезвычайно уважительно и его слова точно не были оскорблениями. Это были слова уважения, не было необходимости копировать его, поэтому он кивнул и улыбнулся, показывая, что принял слова Да’эрбы.

Толпа удивилась еще больше: они не понимали тибетского; они не знали, о чем болтали Ян Го и монах. Поговорив некоторое время, ему действительно удалось приручить этого монаха ужасающей божественной силы.

Только Цзиньлун Фаван понимал, что происходит, он знал, что его ученик, всегда прямой и простой, попал в ловушку Ян Го; поэтому он громко сказал: «Даэрба, он не твой перевоплощенный брат-ученик, иди и сразись с ним».

Да’эрба вскочил в шоке и сказал: «Учитель, я думаю, он, должно быть, брат-ученик, иначе, в таком юном возрасте, как он мог иметь такой высокий уровень боевых искусств?»

Цзиньлун Фаванг сказал: «Боевые искусства твоего брата-ученика были намного лучше, чем твои; этот ребенок тебе не ровня.

Даэрба покачал головой, не веря ему. Цзиньлун Фаван знал, что он очень прост и не сразу поймет, поэтому сказал: «Если ты не веришь, пойди и проверь его».

Да’эрба всегда относился к приказам своего Учителя как к приказам сверху; поскольку он сказал, что Ян Го не был его реинкарнированным братом-учеником, то, скорее всего, таковым и не был. Но в столь юном возрасте он владел такими высокими боевыми искусствами и говорил, что был его братом-учеником; ему было трудно не поверить, но он последовал приказу своего Учителя пойти и проверить кунг-фу ребенка. Истина будет раскрыта тем, кто выиграет или проиграет, поэтому он поднял руку на Ян Го и сказал: «Я собираюсь сразиться с тобой, победа решит, правда это или нет».

Ян Го видел, как он встал и сказал несколько слов, он выглядел очень уважительно. Слова должны были носить вежливый характер, поэтому он безупречно повторил сказанное, Даэрба услышал: «Я собираюсь сразиться с тобой на дуэли, победа решит, правда это или нет». Когда он услышал эти слова, он очень испугался: «Учитель сказал, что боевые искусства старшего брата-ученика намного лучше, чем у меня, и я определенно не смогу с ним конкурировать».

Ян Го увидел, что на его лице были признаки страха, и подумал: «Я напугаю его еще раз и отошлю прочь». Поэтому он сказал: «У вас пять учеников, их называют «Пять клоунов тибетской границы»; несколько дней назад они нагрубили мне на вершине горы Хуа, и я покалечил их кунг-фу. Эти панки еще живы?» Он говорил по-китайски, но Даэрба, конечно, не понял, поэтому он попросил одного из монгольских воинов перевести ему. Когда Даэрба услышал это, он испугался еще больше. После того, как Оуян Фэн и Хун Цигун изувечили тела «пяти клоунов тибетской границы», когда они вернулись к нему, они даже не могли говорить. Когда Даэрба осматривал их раны, он подумал, что даже его хозяин Цзиньлун Фаванг не обладал такой высокой внутренней энергией, чтобы разрушить вены пятерых, но при этом сохранить им жизнь. То, что сделало это, должно быть, способно сдвинуть небо и землю; это мог быть только бог или демон. Откуда он мог знать, что внутренняя энергия Оуян Фэна и Хун Цигун не ниже энергии его хозяина; если объединить их, внутренняя энергия будет вдвое сильнее, чем у Цзиньлуня Фаванга. Когда он услышал это, его страх усилился еще больше, он обернулся и посмотрел на Цзиньлуня Фаванга. Он увидел, что на его лице было сердитое выражение, он не осмеливался не обмениваться ударами с Ян Го, он мог только сказать: «Пожалуйста, подожди».

Ян Го скопировал тибетский и сказал: «Пожалуйста, воздержитесь».

Го Фу увидела, как они двое без паузы говорили по-тибетски, подошла к Хуан Жуну и сказала: «Мама, что они говорят?»

Хуан Жун знала, что Ян Го просто копировал то, что сказал Даэрба, делая то, что делают дети, чтобы раздражать других людей, но она не понимала, почему Даэрба поклонился ему. Когда она услышала, как ее дочь спросила об этом, она просто издала звук «эн» и сказала: «Брат Ян шутит с ним!»

Как раз в этот момент Даэрба внезапно метнул свой золотой жезл в сторону Ян Го; он думал, что, поскольку он ясно дал это понять, противник был подготовлен. Но Ян Го видел, что на нем было уважительное выражение, и не ожидал, что тот внезапно набросится; эта атака почти поразила его, он срочно отпрыгнул, чтобы избежать ее.

Он быстро отступил и поспешил вперед, тут же нанеся три удара мечом. Страх был в сердце Да’эрбы, он боялся, что его брат-ученик научился устрашающим боевым искусствам у своего мастера, и теперь, когда он перевоплотится, у него будут еще большие способности. Он просто защищался своим золотым жезлом, не решаясь допустить ни одной ошибки. Прошло много ходов, и Ян Го увидел, что он просто защищается, а не атакует. Хоть он и не понял, что под этим подразумевается, он бросился вперед; он плыл и метался вокруг, удар с востока, атака с запада, «Техника Меча Нефритовой Девы» использовались с ясным галантным видом и цветущей красотой.

Было обменяно более сотни позиций, Цзиньлун Фаван начал терять терпение из-за происходящего и крикнул: «Даэрба, быстро контратакуй, он не твой старший брат-ученик!»

Боевые искусства Даэрбы были намного выше, чем у Ян Го, но из-за страха в его сердце он использовал только половину своих способностей, тогда как Ян Го воспользовался шансом и сражался изо всех сил. Один из них хотел взять верх, другой продолжал отступать и позволять противнику атаковать. Хотя Ян Го имел преимущество, он не смог причинить ему вреда; это еще больше убедило Да’эрбу, и он подумал, что его брат-ученик сдерживается.

Цзиньлун Фаван был в ярости и громко крикнул: «Контратакуйте немедленно!» Эта фраза была произнесена с удивительной яростью, она вызвала звон в ушах зрителей. Да’эрба не осмелился нарушить приказы своего Учителя; он выпрямил свой золотой жезл и тотчас же яростно напал.

Эта яростная атака вынудила Ян Го перейти к обороне; он продолжал уклоняться и метаться, постепенно начали проявляться слабые места в его стойках. Даэрба увидел, что его позиция меча слегка ослабла, и метнул в него жезл, Ян Го не смог вовремя отступить, и они столкнулись. В дуэли стук оружия был обычным явлением, но жезл был слишком тяжел, меч Ян Го держал дистанцию, не смея столкнуться с золотым жезлом. Теперь, когда оружие столкнулось, он почувствовал внезапный прилив огромной силы, трясущийся и причиняющий ему боль, послышался звук «пай», и железный меч раскололся надвое.