Глава 192

Глава 192: Ученики восточного еретика (1)

Переводчик: общество уся

Внутри отряда находились чрезвычайно потрясенные братья Ву и Го Фу; За пределами строя находились Даэрба и монгольские воины. Они бросились вперед, чтобы спасти Фаванга. Даэрба обладал ужасающей силой, в толпе монгольских воинов было много искусных бойцов; как могли Го Фу и братья Ву дать им отпор?

Внезапно покачивающийся Цзиньлунь Фаван встал и замахал своим железным колесом, звуки «цян ланг» тревожили душу, его лицо было бледным. Он смеялся небу, но смех его был полон холодного и печального чувства; группа людей испуганно переглянулась и остановилась.

Цзиньлун Фаван прошипел: «За всю свою жизнь я ни разу не получил даже половины ранения в бою; сегодня я действительно поранился». Он протянул руку и схватил Хуан Жуна за спину.

Грудь Ян Го была серьезно ранена ладонью Цзиньлуня Фавана, у него не было сил встать, и он пополз по земле; когда он увидел Хуан Жуна в опасности, он снова взмахнул палкой, чтобы отразить этот захват. Но стоило ему применить хоть какую-то силу, как он выплюнул лужу крови.

Хуан Жун скорбно сказал: «Гоэр, мы сдаемся, не сопротивляйся, береги себя».

Го Фу подняла свой длинный меч и защитила свою мать.

Ян Го тихо сказал: «Сестра Фу, беги быстрее, важно рассказать об этом своему отцу».

Разум Го Фу был в беспорядке, она знала, что ее боевые искусства плохи, но как она могла оставить свою мать?

Цзиньлун Фаван слегка качнул своим железным колесом, и колесо столкнулось с мечом Го Фу, послышался звук «дан», и замерцал белый свет, меч взлетел в воздух и приземлился в лесу.

Цзиньлун Фаван уже собирался оттолкнуть ее и схватить Хуан Жуна, когда внезапно сзади раздался женский голос: «Подожди!»

Из леса выскочила сине-зеленая вспышка. Она протянула руку, чтобы поймать меч, и поспешила к середине груды камней.

Цзиньлун Фаван увидел, что ее лицо было чрезвычайно устрашающим; оно выглядело на три части человеком и на семь частей призраком, он никогда раньше в жизни не видел такого странного лица. Он не смог удержаться от испуга и спросил: «Кто ты?»

Девушка не ответила и толкнула камень между Цзиньлунем Фаваном и Хуан Жуном. Она сказала: «Вы знаменитый Цзиньлун Фаван?» Лицо у нее было уродливое, но голос был нежным и нежным.

Фаванг сказал: «Правильно, как тебя зовут?»

Девушка ответила: «Я безымянная молодая девушка, ты меня не узнаешь». Сказав это, она сдвинула еще одну каменную плиту на три дюйма.

Солнце давно зашло; лес был полон тьмы. Разум Цзиньлуня Фаванга вспыхнул, и он крикнул: «Что ты делаешь?» Он собирался помешать девушке передвигать камни, когда она внезапно крикнула: «Рогатый деревянный дракон превращается в властного золотого дракона!»

Го Фу и братья Ву были поражены и задумались: «Откуда она знает об изменениях в построении?» Но они услышали ее командный тон и сразу же начали передвигать камни согласно ее указаниям. Четыре, пять камней были сдвинуты, разбросанный строй снова изменился.

Цзиньлун Фаван был встревожен и рассержен, он кричал: «Маленькая девочка, ты смеешь прийти и все портить!»

Он только что услышал, как она сказала: «Лунная Лисица превращается в Дневного Кролика, Ворона Последней Луны превращается в Деревянного Волка Куи, Земная Летучая мышь входит в комнату Огненной Свиньи». Все, что она выкрикивала, было двадцать восемь позиций «су». Го Фу и братья Ву чувствовали, что она руководила строем точно так же, как Хуан Жун, пока она руководила строем. Они были в восторге и приложили все усилия, чтобы сдвинуть камни; они увидели, что собираются снова поймать Цзиньлуня Фаванга в строю.

Цзиньлун Фаван с силой направил свою внутреннюю энергию, чтобы защитить себя от раны от столкновения с камнем; хотя травма пока не отреагировала, на самом деле у него была серьезная внутренняя травма. У него не было возможности снова начать пинать камни. Он знал, что совсем скоро он снова окажется в ловушке каменного образования; его ученик Даэрба был храбрым, но он не понимает формации, поэтому ему будет трудно помочь. Он увидел, что Хуан Жун поднимается, изо всех сил пытаясь встать прямо; все, что ему нужно было сделать, это сделать несколько шагов вперед, и он сможет схватить ее. Но спасти себя сейчас было важнее; он поднял свое железное колесо и направил атаку в голову У Сювэня.

После того, как он получил травму, его руки потеряли силу; он заставлял себя передвигать железное колесо. Если бы у Сювэня был меч, он смог бы выбить колесо из его рук. Но Фаванг был окружен мощным воздухом; хотя за этой позицией не было никакой силы, она все равно выглядела как настоящая. Как мог У Сювэнь отважиться на такую ​​атаку; он немедленно вернулся в строй.

Цзиньлун Фаван медленно вышел из строя и некоторое время стоял в оцепенении, думая: «Боюсь, что мне больше никогда не представится такая хорошая возможность. Может быть, небеса защищают Песню и мешают мне добиться успеха? У Улинь центральной равнины много способных людей; эти несколько молодых людей уже разбираются как в искусстве, так и в боевых искусствах. Только они одни являются сильными противниками; наши монгольские и тибетские воины меркнут по сравнению с ними». Он схватился за грудь и вздохнул. Он развернулся и ушел. Примерно через десять шагов послышался звук «цян лан лан»; колесо упало на землю, когда он изо всех сил пытался удержаться на ногах.

Да’эрба встревожился и крикнул: «Учитель!» Он подскочил, поддержал его и сказал: «Учитель, с тобой все в порядке?» Фаванг нахмурился и ничего не ответил, он протянул руку, оперся ему на плечо и тихо сказал: «Как жаль! Как жаль! Пойдем!» Монгольский воин вел лошадь. Из-за травмы у Цзиньлуня Фавана не было сил подняться на лошадь. Даэрба левой ладонью толкнул своего хозяина за талию и помог ему сесть на лошадь. Они ушли, направляясь на восток.

Девушка в сине-зеленом медленно подошла к Ян Го. Она остановилась и наклонилась, чтобы рассмотреть его лицо, желая увидеть, насколько серьезно он ранен. Была уже глубокая ночь; вещи не могли быть ясно видны, даже если они находились всего на расстоянии одного дюйма от вашего лица. Она подошла к лицу Ян Го и увидела, что его глаза широко открыты, по-видимому, в трансе; его щеки были красными, а дыхание учащенным, казалось, что его рана не была легкой.

В этом размытом состоянии все, что он видел, это пару мягких и нежных глаз перед своим лицом, похожих на те, которыми выглядели глаза Сяо Лунну, когда она смотрела на него. Оно было мягким и нежным, понимающим и заботливым. Он раскрыл руки, схватил девушку и крикнул: «Гу Гу, Гоэр ранен, не оставляй меня».

Девушка в сине-зеленом была смущена и растеряна, она слегка сопротивлялась. Грудь Ян Го тут же ощутила вспышку боли, и он не смог удержаться от крика «ай я!»

Девушка не осмелилась сопротивляться и тихо сказала: «Я не твой Гу Гу; отпусти меня.»

Ян Го посмотрел ей в глаза и умолял: «Гу Гу, не оставляй меня… Я… я… я твой Го’эр».