Глава 198

Глава 198: Ученики восточного еретика (7)

Переводчик: общество уся

Союз – блаженство, разлука – горе, агония безгранична, для влюбленной души, милая…

Дай мне знать, впереди плывет след облаков…

И горы, покрытые снегом, куда пойдет моя одинокая тень?»

Изначально флейта звучала радостно, но песня Ли Мочоу была полна печали, ее тон был скорбным, он совершенно отличался от мелодии «Лю Бо». Голос становился тише, но чем тише, тем выше он становился.

Чэн Ин была слегка встревожена, она фактически начала следовать песне «союз — это счастье», а, говоря «разлука — это горе», она больше не могла удержаться от того, чтобы следовать за ней. Она встревожилась и быстро сменила мелодию, но музыка флейты мирная и безмятежная, но ее внутренняя энергия была поверхностной, она не могла создать высокую мелодию, чтобы подчинить себе песню Ли Мочоу. Она слегка споткнулась и направилась в хижину. Она положила нефритовую флейту и села в стороне. Она начала играть на цитре. Ян Го тоже начал петь, чтобы помочь.

Песня Ли Мочоу становилась все более и более скорбной; Струны Чэн Ина издавали все более и более высокие ноты, послышался звук «чжэн», когда первая струна «чжэн» на цитре внезапно лопнула.

Чэн Ин была поражена, ее пальцы слегка запутались, вторая струна цитры «ю» лопнула. Продолжительная песня Ли Мочоу была наполнена слезами, также лопнула третья струна гонга. Хуан Яоши научил Чэн Ина игре на флейте и цитре; хотя она училась у великого мастера, она была еще молода, ее способности к ним не были глубокими.

Ли Мочжоу изначально хотел воспользоваться шансом, когда противник был встревожен и отвлечен порванными струнами, и прорваться насквозь. Но она подумала, что, хотя земное образование снаружи хижины, казалось, было в беспорядке, внутри были скрыты изменения пяти элементов. Она не понимала этого конкретного искусства и много раз страдала в древней гробнице, и в ее голове были некоторые беспокойства. У нее внезапно возникла идея; она свернула вправо и врезалась в стену посреди музыки и песен.

Земляное образование Чэн Инь было установлено для защиты фасада дома, и она забыла, что стены дома не охраняются. Ли Мочоу поскользнулась вокруг дома и двумя ладонями пробилась сквозь земляные стены. Лу Ушуан был встревожен; она подняла меч и бросилась в дом.

Ян Го был ранен, и у него не было сил встать и сражаться, он мог только лежать и не двигаться. Чэн Ин знала, что если она сразится с Ли Мочоу, то потеряет свою жизнь напрасно. Она приняла решение и забыла о жизни и смерти; она начала играть на цитре, песне «тао яо». Это была красивая мелодия, полная радости. В глубине души она думала: «У меня была жизнь, полная трудностей, смерть здесь рядом с братом Яном означает, что, по крайней мере, моя жизнь не была напрасной». Она посмотрела на Ян Го. Ян Го тонко улыбнулся ей, Чэн Ин, преисполненная радости и блаженства, запела:

«Красота цветка ярко горит,

Цитра струит океанские брызги,

Музыка несет в себе аромат цветов и успокаивающий весенний ветерок».

Горечь на лице Ли Мочоу постепенно исчезла, она спросила Лу Ушуана: «Где книга? Это клан нищих забрал его?»

Ян Го достал «Кодекс пяти ядов» и бросил ей. Он сказал: «Вождь клана нищих Хуан и вождь Лу — праведные и добродетельные люди, чего им нужна эта злая книга? Они давно дали приказ членам клана Нищих не открывать ни одной страницы этой книги».

Ли Мочжоу увидел, что эта книга находится в первоначальном состоянии; она знала, что клан Нищих был праведным кланом и имел строгие правила; скорее всего, они не взглянули на ее книгу.

Ян Го также достал из карманов две половинки носового платка, положил их на край кровати и сказал: «Уберите эти носовые платки!»

Лицо Ли Мочоу полностью изменилось, она взмахнула метелкой и обернула ею носовые платки, поднося их к себе. Она держала их в руке, испуганная, ее мысли путались, а душевное состояние было нестабильным.

Лу Ушуан и Чэн Ин посмотрели друг на друга, и оба покраснели; они не догадались, что другой отдаст половину носового платка Ян Го, который теперь вывел их на открытое место.

Когда один посмотрел на другого, их сердца наполнились множеством мыслей, а глаза заблестели. Воздух смерти, царивший в хижине, сменился теперь воздухом любви. Песня Чэн Ина «Тао Яо» звучала с еще большим удовольствием.

Внезапно Ли Мочжоу разорвал носовой платок на четыре части и сказал: «Прошлое есть прошлое, почему нужно туда возвращаться?» Ее руки какое-то время настойчиво рвали, а затем швырнули куски в воздух; куски разорванного платка падали, как опустившиеся лепестки.

Чэн Ин вздрогнул, и после звука «чжэн» лопнула еще одна струна цитры.

Ли Мочоу сердито крикнул: «Порви еще одну струну!»

В разгар заунывной песни действительно лопнула пятая струна «ген». Ли Мочоу усмехнулся и сказал: «Теперь я заставлю тебя страдать, ты не сможешь просить ни о жизни, ни о смерти, быстро оплакивай меня».

У цитры остались две струны, способности Чэн Инь обращаться с цитрой были обычными, и ей было трудно составить мелодию.

Ли Мочоу сказал: «Быстро играйте скорбные ноты! В мире слишком много страданий, какая радость в жизни?»

Чэн Ин сыграл две ноты, хотя это и не составило мелодии, но всё равно повторяло музыку «Тао Яо».

Ли Мочоу сказал: «Хорошо, сначала я убью одного из вас, тогда вы будете скорбеть?»

Этот резкий крик заставил лопнуть еще одну струну цитры, она подняла метелку, собираясь ударить Лу Ушуана по голове.

Ян Го улыбнулся и сказал: «То, что мы втроем умрем сегодня вместе, — это гораздо более счастливый опыт, чем жизнь в одиночестве в этом мире. Сестра Ин, сестра Шуан, подойдите сюда». Лу Ушуан и Чэн Ин подошли к кровати. Правая рука Ян Го держал Лу Ушуана, а левая — Чэн Инь, он улыбнулся и сказал: «Трое из нас, умирающих вместе, позволят нам болтать и шутить на пути Хуан Гуань (дорога в подземный мир), разве это не десять раз?» лучше, чем быть той злой женщиной?»

Лу Ушуан улыбнулся и сказал: «Да, добрый Ша Дан, ты прав». Чэн Ин тепло улыбнулся. Оба двоюродных брата были очарованы тем, как Ян Го держал их за руки.

И все же Ян Го думал: «Жаль, что рядом со мной не Гу Гу». Но он заставил себя радостно улыбнуться и слегка притянул их ближе к своему телу.

Ли Мочоу подумал: «Он прав, эти трое умирают вот так, лучше, чем жить, как я». Она задумалась: «Как вы можете иметь на этой земле то, что вам выгодно? Я позабочусь о том, чтобы ты был полон печали и горя, прежде чем ты умрешь». Поэтому она слегка взмахнула метелкой и с лицом, напоминающим горький мороз, начала тихо петь. Она пела: «О смертные, что такое любовь?» Это связывает за пределами жизни на Земле? песня; песня и тон были полны печали и горя, как плач покинутой женщины, как плач ночного призрака.

Все трое держались за руки, слушая, и через некоторое время они не смогли удержаться от чувства боли в своих сердцах. Внутренняя энергия Ян Го была относительно глубокой и не была тронута, на его лице все еще сияла тонкая улыбка; Лу Ушуан была сильной, ее было нелегко сдвинуть с места; Однако Чэн Ин не мог больше терпеть, и у него потекли слезы.