Глава 241: Мастер Гунсунь из долины (8)

Глава 241: Мастер Гунсунь из долины (8)

Переводчик: общество уся

Ян Го и Сяо Лунну посмотрели друг на друга и оба подумали: «Я охотно умру, если до этого мы сможем проводить время наедине друг с другом вдали от других людей». Они держали друг друга за руки и направились на запад, выйдя через боковую дверь. Они прошли две комнаты и подошли к третьей.

Глаза Сяо Лунну не отрывались от лица Ян Го; когда она увидела, что двери закрыты, она не придала этому никакого значения и толкнула их; Она собиралась войти в комнату, когда Ян Го внезапно о чем-то подумал и срочно оттащил ее назад, он сказал: «Осторожно».

Сяо Лунну спросил: «Чего?»

Ян Го оставил левую ногу за пределами комнаты и поставил правую ногу в комнату, быстро коснувшись пола, прежде чем вынести ее обратно наружу. Ничего не произошло.

Сяо Лунну сказал: «Вы боитесь, что Мастер Долины оставит нам ловушку? Он очень добрый человек; он бы никогда такого не сделал…» Как только она закончила говорить это, послышался внезапный звук «чи-чи»; Перед ними вспыхнула вспышка света, когда восемь острых мечей вылетели вокруг дверного косяка, пересекая горизонтальные и вертикальные линии. Если бы кто-то вошел в комнату в это время, даже если бы ваши боевые искусства были на высочайшем уровне, было бы трудно избежать нескольких пронзений вашего тела мечами.

Сяо Лунну глубоко вздохнул и сказал: «Гоэр, этот Мастер долины такой злой; Я действительно неправильно осудил его. Нам не нужно с ним сражаться; давай просто уйдем».

Внезапно кто-то сказал сзади: «Наш мастер приглашает вас войти внутрь, чтобы выбрать меч».

Они обернулись и увидели восемь учеников, путь которых преграждала рыбная сеть. Мастер Долины опасался, что эти двое сбегут вместе, поэтому он послал этих учеников отрезать им пути к бегству. Шелковый пояс Сяо Лунну был разрезан пополам черным мечом; теперь она не могла использовать его, чтобы нанести удар по их болевым точкам издалека, как это делал Ян Го раньше.

Сяо Лунну спросил Ян Го: «Какие еще ловушки есть в этой комнате?»

Ян Го взял ее за руки и сказал: «Гу Гу, теперь мы воссоединились, какие еще у тебя заботы? Даже если нас пронзят десять тысяч мечей, это не будет иметь значения; мы еще увидимся после смерти». Сердце Сяо Лунну тоже было переполнено любовью. Они вместе вошли в комнату с мечами.

Стена, столы, полки и шкафы были заставлены острым оружием различной формы; были старинные мечи, некоторые имели лезвия длиной семь футов, а другие были совсем короткими. Были железные и стальные; у некоторых было непреодолимое сияние. Глаза обоих на секунду ослепли.

Сяо Лунну некоторое время смотрела на Ян Го, а затем внезапно бросилась в его объятия. Ян Го крепко обнял ее и поцеловал в губы. Сердце и душа Сяо Лунну были полностью очарованы этим поцелуем. Она протянула руки, чтобы обнять его за шею.

Внезапно дверь открылась, и вошел ученик в зеленом, который строго сказал: «Наш учитель приказал, как только вы выберете свое оружие, немедленно уходите, вы не можете терять время».

Лицо Ян Го покраснело, и он убрал ее руки. Но Сяо Лунну подумала, что нет ничего плохого в том, чтобы обнимать и целовать любимого человека. Однако кто-то их беспокоил, из-за чего ей было трудно чувствовать себя комфортно; поэтому она вздохнула и тихо сказала: «Го’эр, как только мы победим этого Мастера долины, поцелуй меня так еще раз».

Ян Го улыбнулся и кивнул; он протянул левую руку, обнял ее за талию и сказал: «В этой жизни недостаточно времени для наших поцелуев. Просто выбери оружие».

Сяо Лунну сказал: «Похоже, что все это оружие действительно особенное, нет ни одного плохого оружия. В нашей древней гробнице их и близко не так много. Она взглянула на оружие на стене, желая выбрать пару мечей, которые были бы одинаковыми во всех отношениях и наиболее эффективными для нее и Ян Го, чтобы использовать их против Мастера Долины Гунсуня. Но покопавшись некоторое время, она увидела, что все мечи разные. Она искала оружие и одновременно задавала вопрос. «Когда мы собирались войти в комнату, вы знали, что там будут ловушки, откуда вы узнали?»

Ян Го сказал: «Я догадался по глазам и выражению лица Мастера долины. Он хотел жениться на тебе, но когда услышал, что ты собираешься помочь мне сразиться с ним, он сразу же задумался о том, чтобы убить тебя. Я ни на секунду не поверил, что человек с его характером позволит нам выбирать оружие по доброте душевной».

Сяо Лунну еще раз вздохнул и сказал: «Сможем ли мы победить его нашим «Мечем Чистого Сердца Нефритовой Девы»?»

Ян Го сказал: «Хотя его боевые искусства сильны, он не лучше Цзиньлуня Фаванга. Мы вдвоем смогли победить Цзиньлуня Фаванга; Я предполагаю, что мы сможем его победить».

Сяо Лунну сказал: «Да. Причина, по которой Фаванг продолжал пытаться заставить его сражаться с нами, заключалась в том, что он хотел видеть нас в опасности».

Ян Го улыбнулся: «У людей могут быть злые мысли; теперь вы кое-что об этом узнали». Затем он сразу же сказал: «Я просто беспокоюсь о твоем здоровье, тебя только что вырвало кровью».

Ямочки Сяо Лунну от ее улыбки были подобны цветку, она сказала: «Вы знаете, что всякий раз, когда я злюсь или расстраиваюсь, меня рвет кровью. Теперь, когда я чрезвычайно счастлив, эта маленькая внутренняя травма для меня ничего не значит. Тебя тоже рвало кровью, это серьезно?

Ян Го сказал: «Со мной все в порядке, пока я могу тебя видеть».

Сяо Лунну нежно сказал: «Я тоже так чувствую». Она сделала паузу, а затем продолжила: «За последнее время вы добились большого прогресса в своих боевых искусствах; и тогда мы смогли победить Фаванга».

Когда Ян Го услышал эти слова, он тоже почувствовал большую уверенность в этой битве. Он взял ее за руку и сказал: «Я хочу, чтобы ты мне кое-что пообещала, ладно?»

Сяо Лунну нежно сказал: «Почему нужно спрашивать меня? Я уже давно не был вашим Мастером; Я твоя жена. Я выслушаю все, что ты скажешь».

Ян Го сказал: «Это… это здорово, я… не знал».

Сяо Лунну сказал: «Как я могу все еще быть твоим хозяином после того, что произошло той ночью на горе Чжуннань, когда мы с тобой были так близки. Хоть ты и не хотел жениться на мне, в душе я уже была твоей женой».

Ян Го не знал точно, что произошло той ночью. «Может быть, причина внезапного поднятия этого вопроса снова в том, что она эмоциональна, — подумал он. — Мой отец Оуян Фэн в тот день учил меня боевым искусствам; он запечатал твою точку давления, но я не был с тобой близок». Но когда он услышал нежность и любовь в ее словах, он был совершенно очарован и не мог ничего сказать.

Сяо Лунну прислонился к его груди и спросил: «Что ты хочешь, чтобы я тебе пообещал?»

Ян Го погладил ее по волосам и сказал: «Как только мы победим этого Мастера долины, мы немедленно вернемся в гробницу; что бы ни случилось, ты не можешь покинуть меня».

Сяо Лунну подняла голову и посмотрела ему в глаза, она сказала: «Думаешь, у меня есть мысли оставить тебя? Неужели ты думаешь, что боль и страдания, которые я испытаю, если расстанусь с тобой, не будут такими же сильными, как твои? Конечно, я вам обещаю; Я никогда не оставлю тебя, даже если небо упадет».