Глава 248: Подземная старушка (Часть 2)

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 248: Подземная старушка (2)

Переводчик: общество уся

Ян Го сказал: «Я много лет жил с моим Гу Гу в древней гробнице; все, что мне нужно, это самый слабый свет, и я смогу видеть вещи». Когда он упомянул, что жил в гробнице со своим Гу Гу, он не смог удержаться от вздоха. Внезапно его тело пронзила невыносимая боль. Терпеть это было чрезвычайно трудно, он кричал и кричал и в то же время пнул мертвого крокодила обратно в бассейн.

Как раз в это время на скалу карабкались два крокодила; когда они услышали его нечеловеческие крики, они так испугались, что соскользнули обратно в воду.

Гунсунь Лу Э быстро взяла его за руку, а другой рукой нежно провела по его лбу, надеясь, что она сможет уменьшить его боль.

Ян Го знал, что даже если бы он не попал в эту опасную ситуацию, из-за яда он не прожил бы больше пары дней; он слышал, как Мастер Долины сказал, что боль будет усиливаться в течение следующих тридцати шести дней, прежде чем он наконец умрет. Боль была настолько невыносимой, что даже если бы он выдержал ее еще несколько раз, в конце концов он поддался бы боли и покончил бы с собой. Но когда он умрет, Гунсунь Лу Э некому будет защитить ее; для нее это было бы ужасно, и он подумал: «Причина, по которой она в такой опасности, — это я. Какую бы боль я ни испытывал, я должен ее терпеть; надеюсь, Хозяин Долины все еще будет любить свою дочь и придет, чтобы спасти ее». Пока он думал об этом, его мысли о Сяо Лунну на время исчезли, и боль уменьшилась; он сказал: «Мисс Гунсунь, не бойтесь, я думаю, что ваш отец придет за вами. Он ненавидит только меня и всегда любил тебя; он, должно быть, сейчас очень сожалеет».

Гунсунь Лу Э плакала: «Когда моя мать была жива, отец действительно любил меня. Но после смерти матери он стал ко мне холоден. Однако я знаю, что… Я знаю, что в глубине души он меня не ненавидит. Она остановилась на некоторое время и подумала о многих странных и труднообъяснимых вещах; она сказала: «Брат Ян, я вдруг кое о чем подумала; мой отец всегда боялся меня».

Ян Го удивился: «Он боится тебя? Это странно.»

Лу Э сказал: «Я просто чувствую, что всякий раз, когда мой отец видит меня, ему кажется, что ему не по себе; у него как будто что-то спрятано в сердце и он боится, что я об этом узнаю. Последние несколько лет он избегал меня и не хочет меня видеть».

Она заметила, что выражение лица ее отца было странным; хотя она и задавалась этим вопросом, каждый раз приходила к одному и тому же выводу; причина, по которой он изменился, заключается в том, что его глубоко ранила смерть ее матери. Но на этот раз падение в крокодиловую яму определенно было планом ее отца. Он переместил котлы с таблетками в комнату с таблетками, чтобы активировать обрушивающийся пол. Если бы ее отец ненавидел Ян Го и хотел убить его, все, что ему нужно было сделать, это держать подальше от него противоядие от яда страстоцвета, и у него было бы мало шансов на жизнь. Теперь, когда Ян Го упал в крокодиловую яму, шанс на то, что он избежит смерти, стал практически нулевым; так почему же отец толкнул и ее в крокодиловую яму? Какая отцовская любовь была в этом толчке? Это не была оплошность из-за гнева, он это планировал. Чем больше она об этом думала, тем грустнее ей становилось, потому что это становилось для нее все яснее и яснее. Было много слов и поступков ее отца, которых она не понимала и просто использовала причину «эксцентричного поведения», чтобы объяснить все это. Прямо сейчас, пока она думала, казалось, что слово «страх» было более подходящим. Ее отец боялся ее — это было то, чего она никогда не могла себе представить.

Крокодиловая лужа разразилась оглушительным ревом, когда все крокодилы дрались из-за мертвого крокодила; они на данный момент перестали карабкаться на скалу.

Ян Го увидел, что она глубоко задумалась, и спросил: «Может быть, у твоего отца есть какой-то скрытый секрет, и ты как-то случайно наткнулся на него?»

Лу Э покачала головой и сказала: «Нет. Действия моего отца достойны уважения; он очень справедлив, и все в долине относились к нему с большим уважением. Его обращение с вами действительно неправильное; но он никогда раньше не делал таких нехарактерных вещей».

Ян Го не знал о прошлых делах Бесстрастной долины, и поэтому ему было трудно помочь ей догадаться, какие причины стояли за всем этим.

Крокодиловый бассейн находился глубоко под землей и был холодным, как ледяная пещера; эти двое были мокрыми и ощущали эффект еще сильнее. Ян Го тренировался на охлажденной нефритовой кровати и не обращал внимания на такую ​​незначительную холодность; но Гунсунь Лу Э продолжал дрожать и искать тепла в объятиях Ян Го. Ян Го знал, что эта девушка сейчас будет чувствовать себя напуганной и грустной; наблюдая за борьбой в крокодиловом бассейне, ему хотелось рассмешить ее. Крокодилы открывали пасти и показывали злые зубы, выглядя чрезвычайно устрашающе, поэтому он засмеялся: «Мисс Гунсунь, сегодня мы умрем вместе; когда ты перевоплотишься в следующей жизни, в кого ты хочешь перевоплотиться? Что бы ни случилось, я не хочу превращаться в одного из этих уродливых крокодилов».

Гунсунь Лу Э слегка улыбнулся и сказал: «Тогда тебе следует превратиться в цветок нарцисса; оно красивое и ароматное, и это то, что всем нравится».

Ян Го засмеялся: «Единственные люди, которые достойны превратиться в такие цветы, — это такие люди, как ты. Если это я, то я переоденусь в какую-нибудь уродливую маргаритку или хризантему».

Лу Э засмеялся: «Если Янь Ло Ван (правитель ада) скажет тебе превратиться в Страстоцвет, ты бы это сделал?»

Ян Го молчал и не отвечал. Он чувствовал сильное негодование и думал: «С Гу Гу и моим «Чистым Сердцем Меча Нефритовой Девы» этот негодяй нам не ровня. В то время, когда он был на грани поражения, он был на грани поражения. Но все должно было произойти именно так. Гу Гу был пронзен Страстоцветом в комнате с мечами. Когда мы собирались использовать фехтование, которое требует от пользователей быть единым целым и быть наполненными любовью, чтобы использовать его силу, яд помешал этому. Это судьба; Я ничего не могу с этим поделать. Интересно, как сейчас дела у Гу Гу?» Как только он снова подумал о Сяо Лунну, его тело пронзила боль по всему телу.

Когда Гунсунь Лу Э услышала, что он молчит, она поняла, что ей не следовало упоминать цветок страсти; она быстро сменила тему и сказала: «Брат Ян, ты можешь видеть крокодилов, в то время как все, что я вижу перед собой, — это темнота».

Ян Го засмеялся: «Крокодилы очень уродливы, лучше их не видеть». Он нежно похлопал ее по спине, чтобы утешить; но как только он прикоснулся к ней, он почувствовал что-то холодное, гладкое и мягкое. Потом он вспомнил, как она разделась перед отцом в таблеточной. На ней было только нижнее белье; ее плечи и шея были обнажены. Ян Го был слегка встревожен и быстро отдернул руку.

Лу Э подумал о том, как он может видеть вещи в темноте; он ясно видел ее полуодетую фигуру, и она не могла удержаться от крика: «О нет!» Она автоматически немного отодвинулась.