Глава 250: Подземная старушка (Часть 4)

Глава 250: Подземная старушка (4)

Переводчик: общество уся

Лу Э знал, что как бы она ни старалась убедить его принять таблетку, это будет бесполезно; она пожалела, что сказала ему, что есть только одна таблетка, поэтому сказала: «Этот духовный гриб не может лечить яды, но он может укрепить тело, съешь его быстро».

Ян Го сказал: «Да». Он разбил кусок Духовного Гриба на две части; он положил один кусок в рот, а другой перед ртом Лу Э и сказал: «Мы не знаем, когда твой отец отпустит тебя, поэтому съешь этот кусок, чтобы защитить себя от простуды».

Лу Э увидела, что он беспокоится за нее и не может отказать, поэтому открыла рот.

Этот духовный гриб выращивался сотни лет; Вскоре после того, как эти двое съели его, они почувствовали чрезвычайно приятное тепло во всем теле, прилив энергии и острее.

Лу Э внезапно сказал: «Отец, должно быть, знал, что Чжоу Ботун украл Таблетку бесстрастия. Он солгал мисс Лонг, когда сказал, что собирается вас вылечить; и когда он заставлял меня отдать Бесстрастную пилюлю, он и тогда действовал также».

Ян Го думал об этом некоторое время назад, но не хотел расстраивать ее еще больше, поэтому промолчал об этом. Когда он услышал, как она осознала это сама, он сказал: «Когда твой отец отпускает тебя, тебе нужно быть чрезвычайно осторожным; Лучшее, что ты можешь сделать, — это как можно быстрее покинуть долину».

Лу Э вздохнул: «Ты не знаешь моего отца; с тех пор как он толкнул меня сюда, в эту крокодиловую яму, он никогда не передумает и не спасет меня. Он уже беспокоился обо мне; после этого события, как он может позволить мне жить? Брат Ян, ты позволишь мне умереть вместе с тобой?»

Ян Го собирался сказать несколько слов, чтобы утешить ее, когда внезапно услышал, как другой крокодил взобрался на скалу, его передняя нога наступила на овчину из пакета. Ян Го подумал: «Эта овчина выглядела как-то странно». Он взял кинжал и вонзил его между глаз крокодила; Когда он прошел насквозь, послышался звук «пу». Кинжал, который он держал, на самом деле был чрезвычайно острым и мог резать золото и резать нефрит. Крокодил немного поборолся, прежде чем упасть мертвым обратно в бассейн на спину. Ян Го с восторгом сказал: «Теперь, когда у нас есть этот кинжал, крокодилам в бассейне не повезло».

Он взял овчину левой рукой и поднес кинжал, используя слабый свет жемчужины, чтобы внимательно изучить ее. Овчина с одной стороны была грубая, и в ней не было ничего странного; но перевернув его, обнаружились рисунки многих зданий, комнат, камней и тому подобного.

Ян Го некоторое время смотрел на нее, но не нашел в ней ничего странного. Он сказал: «Эта овчина нам бесполезна».

Лу Э все это время оглядывался через плечо и вдруг сказал: «Это карта нашего поместья Нарциссов в Бесстрастной долине. Смотри, это ручей, который привел тебя сюда, это главный зал, это комната с мечами, это комната с грибами, а это комната с таблетками… — Говоря это, она указала на карту.

Ян Го внезапно позвал и сказал: «Смотри, смотри». Он указал на рисунок воды под комнатой с таблетками.

Лу Э сказал: «Это крокодиловый бассейн. Ах… здесь есть проход.

Они оба увидели, что рядом с крокодиловым прудом есть проход, и их настроение поднялось. Ян Го сопоставил карту с крокодиловым прудом и сказал: «Если карта верна, то после прохождения через проход обязательно будет выход. Но…»

Лу Э прервал его: «Но что странно, так это то, что проход идет вниз; этот крокодиловый бассейн уже глубоко под землей; Куда приведет проход, если он продолжит идти дальше вниз?» Проход на карте заканчивался у края овчины, куда он ведет, они не знали.

Ян Го спросил: «Твой отец или старший брат-ученик когда-нибудь раньше упоминали об этом бассейне с крокодилами?»

Лу Э покачала головой и сказала: «Я только сегодня узнала, что под комнатой с таблетками спрятано так много ужасающих вещей; даже старший брат-ученик может не знать об этом. Но… но чтобы сохранить жизнь всем этим крокодилам, потребуется регулярное кормление, почему отец… Она вся задрожала, подумав о том, каким злым был ее отец.

Ян Го огляделся вокруг и заметил темную круглую форму за скалой; Похоже, это был вход в туннель, но он был слишком далеко. Он не был до конца уверен; он подумал: «Даже если это проход, я не знаю, какие еще злобные существа могут там скрываться. Если мы столкнемся с ними, это может оказаться для нас еще более опасным, чем та ситуация, в которой мы находимся сейчас. Несмотря на это, мы не можем сидеть здесь и ждать смерти; мы все равно умрем, так что нам стоит пойти на риск, пытаясь найти выход. Все, что я хочу, — это чтобы мисс Гунсунь выбралась из этой опасности и передала противоядие Гу Гу». Поэтому он передал кинжал в руки Лу Э и сказал: «Я пойду посмотреть; берегись крокодилов». Его правая нога коснулась скалы, и он улетел в бассейн. Лу Э встревоженно крикнул. Правая нога Ян Го приземлилась на живот мертвого крокодила и прыгнула вперед; затем он приземлился на спину крокодила левой ногой. Крокодил погрузился в воду, а Ян Го прыгнул на другой берег; он прижался всем телом к ​​камню и обшарил поверхность рукой. Он крикнул: «Здесь большая пещера!»

Легкое кунг-фу Гунсунь Лу Э не было так хорошо, как у него; она не осмелилась прыгнуть в пещеру, как он. Ян Го подумал, что если он вернется и понесет ее на своей спине, их вес увеличится. Мало того, что их прыжки будут неудобными, они не смогут использовать крокодилов в качестве опоры. Но поскольку дело дошло до этого, ему пришлось рискнуть и крикнул: «Мисс Гунсунь, намочите свое платье и бросьте его мне».

Лу Э не знал, что он собирается делать, но сделал, как ей сказали; она сняла платье, быстро искупалась в бассейне, а затем поспешно натянула его обратно. Она завязала на платье два узла, образовав шар; она крикнула: «Он приближается!» Она распространила свою внутреннюю энергию и выстрелила ею.

Ян Го поймал его и развязал платье. Он нашел место, где можно было твердо стоять на ногах, и левой рукой крепко ухватился за выступающий камень. Его правая рука взмахнула мокрым халатом и он сказал: «Слушай внимательно».

Он махнул мокрым халатом вперед и помахал им; когда он ударился о вход в пещеру, послышался звук «пай». Он ударил по ней три раза подряд и спросил: «Можете ли вы сказать, где находится пещера?»

Лу Э слушала и могла сказать, где это было. Она сказала: «Да».

Ян Го сказал: «Прыгай вперед и хватай платье, я тебя остановлю».

Лу Э широко открыла глаза и попыталась увидеть, но все, что она увидела, была темнота; она очень испугалась и сказала: «Я… я не могу…»

Ян Го сказал: «Не нужно бояться. Если ты не найдешь платье и упадешь в бассейн, я немедленно нырну, чтобы спасти тебя. Когда мы впервые приехали сюда, мы боялись крокодилов; но теперь у нас есть кинжал, который может резать металл, как масло, чего нам бояться?»