Глава 26

Глава 26: В поисках мастера на горе Чжуннань (3)

Переводчик: общество уся

Го Цзин тоже поспешил на место происшествия, увидел, что братья Ву ранены, и спросил, что случилось. Он был зол, но также беспокоился о Ян Го и поспешил на вершину; он осмотрелся, но не смог найти его следов. Он повысил голос и крикнул: «Гоэр, Гоэр». Громкий голос разнесся на многие мили, но он не увидел Ян Го и не услышал ответа. Го Цзин подождал некоторое время, становясь все более обеспокоенным, и в конце концов спустился с вершины. Он греб вокруг острова на лодке, разыскивая его, пока не стемнело, но так и не смог увидеть и следа Ян Го.

Когда Ян Го толкнул камень и увидел, как братья Ву скатываются с вершины, он увидел приближающегося Хуан Жуна и знал, что его ждет тяжелое наказание, и поэтому спрятался среди камней на скале. Он услышал зов Го Цзина, но не ответил. Ян Го был голоден, но не выходил из своего укрытия среди камней. Он увидел, что приближаются сумерки, море начало темнеть, и поблизости не было слышно ни звука людей. Через некоторое время небо озарилось звездами, подул прохладный ветер; ему стало холодно, он вышел из своего укрытия и посмотрел вниз на гору. Он ясно увидел свет, исходящий из окна, и представил себе пару Го, Кэ Чжэнь Э, Го Фу и братьев Ву, которые едят за столом; курица, утка, рыба и мясо заполняли стол, и он не мог остановиться, пуская слюни. Но он подумал о том, как за его спиной обсуждали его наказание, и не мог не прийти в ярость. Он стоял там у подножья горы, в морском ветре думал о том, как над ним всю жизнь издевались, все смотрели на него холодно; его переполняло чувство унижения.

На самом деле, когда Го Цзин не мог найти Ян Го, как он мог есть? Когда Хуан Жун увидела, что ее муж обеспокоен, она знала, что он не будет ее слушать, поэтому сделала то же самое, что и он, и сопровождала его в его мучениях. Прежде чем наступил яркий следующий день, они снова отправились на поиски.

Ян Го терпел голод уже полтора дня, а на второе утро сдался, спустился с вершины, пошел к ручью и поймал несколько лягушек. Он снял с них кожицу и взял несколько сухих листьев, желая поджарить их на огне. Он был на берегу ручья и хотел немедленно приготовить лягушек, чтобы утолить голод, но подумал, что Го Цзин и Хуан Жун могут увидеть дым, поэтому он пошел в пещеру и приготовил огонь. Как только лапки у лягушки стали золотыми, он тут же поел, съев ножку одним большим куском. Внезапно он услышал голос Го Цзина, зовущий: «Гоэр, Гоэр!? Он подумал: «Вы хотите, чтобы я вышел, чтобы вы могли меня победить, я не собираюсь выходить».

Той ночью он спал в пещере и, проспал некоторое время, внезапно проснулся и увидел, как Оуян Фэн вошел в пещеру. Он сказал: «Сынок, я пришел научить тебя кунг-фу, чтобы ты не был избит двумя маленькими Ву». Ян Го был приятно удивлен и последовал за ним из пещеры, только чтобы увидеть, как он присел на землю и издал несколько звуков «гу», прежде чем выставить две ладони. Ян Го попытался последовать за ним, но его ладони и удары ногами были другими. Оуян Фэн сжал руку в кулак и выбросил ее, Ян Го не смог увернуться, и рука приземлилась ему на макушку, боль была сильной, и он встал.

После удара по голове он очнулся; казалось, что это был всего лишь сон. Он ощупал голову и наткнулся на шишку. Оно сильно болело, и он неоднократно вздыхал, думая: «Похоже, отец выздоровел и сбежал из колокола. Когда он придет, заберет меня и научит меня кунг-фу, чтобы я мог избежать издевательств со стороны других?»

Он вышел из пещеры, посмотрел на небо и увидел множество звезд, висящих на ветвях деревьев, и вспомнил, что Оуян Фэн учил его кунг-фу. Он забыл об этом; он присел на корточки, издал несколько криков «гу»; он хотел использовать формулу «стойки жабы», которой Оуян Фэн научил его в Цзясине. Он пытался использовать кулаки и ноги, но что бы он ни делал, он не смог принять эту стойку. Он порылся в своих мыслях и выбросил две ладони, как во сне, но это было совсем другое.

Он был один у подножия вершины и смотрел на море, чувство одиночества в его сердце было сильнее, чем когда-либо. Внезапно он услышал нежный голос с моря, зовущий: «Гоэр, Гоэр». Он сразу ответил: «Я здесь. Я здесь.» Он побежал на пляж, где Го Цзин мог видеть его издалека. В приподнятом настроении Го Цзин быстро доплыл до берега и прыгнул на пляж. Звезды сияли над ними, когда они бросились друг к другу. Он взял Ян Го на грудь и просто сказал: «Вернись и поужинай». Он был эмоционален, его голос почти дрожал.

Когда они добрались до дома, Хуан Жун приготовил для них ужин. Они больше никогда не упоминали о том, что произошло.

На рассвете следующего дня он позвал Ян Го, братьев Ву и Го Фу из холла, а также пригласил Кэ Чжэнь Э. Он поручил четырем ученикам поклониться шести надгробиям Цзяннаньских уродов, а затем сказал Кэ Чжэнь Э: «Старший мастер, я прошу вашего разрешения принять четырех великих учеников».

Кэ Чжэнь Э обрадовался и сказал: «Это будет к лучшему, поздравляю тебя».

Затем Го Цзин поручил Ян Го и братьям Ву сначала поклониться Кэ Чжэнь Э, а затем пройти ритуал нового ученика мастера по отношению к паре Го.

Го Фу улыбнулся и спросил: «Мама, мне тоже нужно это сделать?»

Хуан Жун ответил: «Конечно».

Го Фу радостно поклонился троим.

Го Цзин серьезно сказал: «С сегодняшнего дня вы четверо — братья-ученики».

Го Фу прервал его: «Неправильно, это брат и сестра-ученик».

Го Цзин взглянул на свою дочь и сказал: «Когда отец не закончил говорить, не открывай рта». Он подождал, а затем сказал: «Отныне вы четверо должны относиться друг к другу с любовью и уважением, разделять удачи и вместе страдать от страданий. Если возникнут какие-либо беспорядки или конфликты, я не отнесусь к этому легкомысленно». Когда он говорил это, он посмотрел на Ян Го. Ян Го подумал: «Пока ты будешь относиться к своей дочери так же, я не буду ее понукать».

Кэ Чжэнь Э взял на себя управление и передал правила и положения своей школы: это было обычным делом: не запугивать слабых, не причинять вреда невиновным. У «Семи уродов» было множество правил, но Кэ Чжэнь Э не мог запомнить их все, поэтому просто сказал основные.

Го Цзин сказал: «Я изучил множество навыков, кроме навыков семи героев Цзяннань (так их называл Го Цзин). Внутренняя энергия секты Цюаньчжэнь, навыки острова персикового цвета и клана нищих; Я понемногу изучил их все. Ты не должен забывать свои корни, поэтому сегодня я сначала научу тебя навыкам Великого Магистра.

Собираясь передать формулу, Хуан Жун увидел, что голова Ян Го опущена, а тело торчит наружу, на его лице была неописуемая аура, как у Ян Канга. Ее сердце было обеспокоено, и она подумала: «Хотя его отец не умер непосредственно от моих рук, можно сказать, что я стал причиной его смерти. Если я не присмотрю за ним, в будущем он станет проблемой». Она улыбнулась, обдумывая план: «Обучить четверых из них будет тяжелой работой. Я научу Гоэра». Прежде чем Го Цзин смог согласиться, Кэ Чжэнь Е хлопнул в ладоши и сказал: «Какая отличная идея! Ваш интеллект несравненен; ты определенно сможешь что-нибудь сделать из этого ученика». Го Цзин был доволен в своем сердце, он знал, что его жена бесконечно умнее его, ее методы должны превосходить его. Он не открыл рта, чтобы возразить.