Глава 265: Великий (Часть 4)

Глава 265: Великий (4)

Переводчик: общество уся

В это время Цю Цяньчи снова крикнул: «Его меч направлен к талии, а сабля рубит к шее». «Меч собирается ударить по твоему правому плечу, в то время как его сабля охраняет его левое». Она заранее назвала каждую позицию Гунсунь Чжи.

Ян Го теперь полностью взял верх. Когда его стихи прекратились, Фаван не мог сказать, куда пойдет его меч, и не мог помочь Гунсунь Чжи.

Семейное искусство Гунсунь Чжи «Двойные клинки Инь Ян» было тщательно проверено Цю Цяньчи, а затем впоследствии улучшено ею. Все позиции Гунсунь Чжи были ей известны; какими бы внезапными ни были его перемены, Цю Цяньчи предупредил бы об этом заранее. Когда они были поглощены битвой, Цю Цяньчи внезапно крикнул: «И его меч, и сабля собираются атаковать вашу верхнюю часть тела». Эти слова были произнесены как раз в тот момент, когда Гунсунь Чжи выпустил свою саблю и меч; теперь ему было трудно изменить свою позицию на полпути. У Ян Го было более чем достаточно времени, чтобы заблокировать эту атаку.

Ян Го опустил голову и рванул вперед, защищая спину мечом. Его левый палец выдвинулся и ткнул точку давления «Океана Воздуха» противника на полтора дюйма ниже пупка. Ян Го был в восторге от этой успешной атаки с первой попытки. Он думал, что его противник получит серьезную травму в результате этой атаки, но нога Гунсунь Чжи вылетела наружу и ударила его по челюсти.

Ян Го был потрясен и отпрыгнул в сторону на несколько футов. Затем он вспомнил, какими странными были точки давления у этого человека; ранее он использовал шелковый пояс с золотой сферой, чтобы ударить по болевым точкам, но это не оказало на него никакого эффекта. Гунсунь Чжи снова напал на него.

Цю Цяньчи снова крикнул: «Его клинки пересекутся, правый меч атакует левую, а левая сабля атакует правую».

Ян Го не особо задумывался об этом и защищался изо всех сил.

Когда дело дошло до внутренней энергии, Ян Го не мог сравниться со своим противником; он бы давно проиграл, если бы не совет Цю Цяньчи.

Ян Го и Гунсунь Чжи продержались еще семь или восемьсот позиций. Жители долины смотрели, и их сердца вот-вот выпрыгнут изо рта. В то же время Сяосян Цзы и другие тоже были сосредоточены на великой битве, но не могли сказать, кто в ней победит. Среди размытых изображений сабли и меча можно было увидеть тяжело дышащего Гунсунь Чжи, а Ян Го был мокрым от пота. Движения этих двоих теперь были не такими быстрыми, как раньше.

Гунсунь Лу Э подумал, что если эти двое будут продолжать в том же духе, один из них будет серьезно ранен. Конечно, она не хотела, чтобы Ян Го проиграл; но она не могла видеть, как ее отец пострадал, поэтому она прошептала Цю Цяньчи: «Мать, скажи им, чтобы они остановились. Мы уладим это, обсудив это.

Цю Цяньчи проворчал «хэн» и сказал: «Налейте две миски чая».

Лу Э была сбита с толку, но сделала, как ей сказали, и принесла чаши с чаем матери. Цю Цяньчи сняла кусок окровавленной ткани, которой была обернута рана на ее голове. Когда ее ударили о колонну, из ее головы хлынула кровь, и именно Сяо Лунню оторвал ей рукав и прикрыл рану. Когда она сняла ткань, кровотечение на ее голове возобновилось.

Лу Э встревожился и крикнул; «Мать!»

Цю Цяньчи крикнул: «Я не умру!» Она бросила окровавленную ткань себе на колени и взяла миски. Ее четыре пальца держали миски, но большие пальцы обеих рук были в чае. Кровь на ее больших пальцах смешалась с чаем. Она быстро перемешала чай, и следы крови исчезли. Она крикнула: «Теперь ты, должно быть, устал; выпейте чашку чая!» Она сказала Лу Э: «Дайте каждому из них по чашке чая, чтобы утолить жажду».

Лу Э знала, что ее мать глубоко ненавидела отца и не имела по отношению к нему никаких добрых намерений. Эта чашка чая предназначалась не для того, чтобы утолить его жажду, а для того, чтобы отравить его. Однако она сама налила чай в пиалы, и ни в одной из них не было яда; это были обычные чашки с чаем. Должно быть, это потому, что ее мать сочувствовала Ян Го. Если бы у ее отца не было миски, он бы не остановился, и Ян Го не смог бы выпить. Она увидела, что эти двое действительно очень устали, поэтому вышла на середину зала и четко позвала: «Пожалуйста, выпейте чаю!»

Гунсунь Чжи и Ян Го очень хотели пить; когда они услышали крик Цю Цяньчи; они оба остановились и отпрыгнули назад.

Лу Э первой отнесла поднос с чаем отцу. Гунсунь Чжи знала, что это Цю Цяньчи приказал ей принести ему эти миски с чаем, так что с этим определенно что-то не так. Скорее всего, в них был яд. Он поднял руку и сказал Ян Го: «Сначала ты выпей».

Ян Го не испугался и небрежно взял чашку чая; он поднес его к губе и сделал глоток.

Гунсунь Чжи сказал: «Хорошо, я возьму эту миску!» Он взял миску Ян Го из его рук.

Ян Го засмеялся: «Это твоя дочь налила чай; только не говори мне, что ты думаешь, что в них есть яд? Ян Го взял другую чашку чая и выпил ее за один присест.

Гунсунь Чжи посмотрел на лицо своей дочери и увидел, что оно спокойное и расслабленное, он подумал: «Лу Э любит этого панка, конечно, в его чашке чая не будет яда; Я уже поменял миски, чего мне бояться?» Он тоже выпил чашку чая за один присест, а затем щелкнул оружием, сказав: «Нет необходимости в перерыве, продолжайте. Ха, если бы не та старая ведьма, дающая тебе советы, ты бы давно умер от моего черного меча и золотой сабли, даже если бы у тебя было в запасе десять жизней.

Цю Цяньчи наложила повязку на голову и злобно сказала: «Его «Закрытие точек давления» потерпело поражение; вы можете поразить его точки давления».

Гунсунь Чжи почувствовал на языке легкий привкус крови и был потрясен; шок, который был неописуемый. У этого конкретного семейного искусства есть один большой недостаток; практикующий не может попробовать ни грамма мяса, иначе это искусство будет немедленно нейтрализовано. Его предки боялись, что случайно попробуют мясо, и поэтому установили в долине строгий приказ; никто не может есть мясо. Хотя остальные не практиковали это искусство, их все равно заставляли быть вегетарианцами. Гунсунь Чжи всегда был очень осторожен; но откуда он мог знать, что Цю Цяньчи действительно прибегнет к такому злому плану и нальет свою кровь в чашки с чаем?

На Ян Го не повлияло то, что он выпил эту чашу с кровью и чаем; но техника «Закрытие точек давления», которую Гунсунь Чжи горько тренировал всю свою жизнь, просто так исчезла.

Он в ярости повернул голову и посмотрел на Цю Цяньчи, у которой на коленях стояла тарелка с финиками, которую подали гостям. Она ела их и наслаждалась вкусом. Она медленно сказала: «Я говорила вам раньше, двадцать лет назад, этому искусству семьи Гунсунь трудно научиться, но его легко нейтрализовать; практиковаться не стоит».

В глазах Гунсунь Чжи вспыхнул огонь, и он поднял свое оружие, бросившись вперед к Цю Цяньчи. Лу Э была встревожена и бросилась к матери, чтобы защитить ее. Внезапно мимо ее уха пронесся порыв ветра; это звучало как какой-то снаряд.