Глава 267: Великий (6)

Глава 267: Великий (6)

Переводчик: общество уся

Когда Лу Э услышала последние два предложения: «Одежда не новая, человек не такой, как прежде», ее обида стала еще сильнее; она сняла рваное платье, которое подарил ей Ян Го. Она подошла к нему и вернула ее ему, сказав: «Брат Ян, лучше иметь старую одежду».

Ян Го сказал: «Спасибо». Он протянул руку, чтобы взять его. Он и Сяо Лунню знали, что Лу Э намеренно стояла перед ними, чтобы ее мать не могла напасть на них с финиковыми камнями. На лице Сяо Лунню появилась слабая улыбка, и она кивнула головой, выражая ей благодарность.

Лу Э отвела губы в сторону, приказывая им быстро уйти.

Цю Цяньчи несколько раз пробормотала: «Одежда не новая, человек не такой, как раньше», прежде чем внезапно повысила голос и сказала: «Ян Го, ты не хочешь мою дочь; но не говори мне, что ты не хочешь и своей жизни?»

Ян Го горько рассмеялся и отступил еще на шаг из зала.

Сердце Сяо Лунню дрогнуло и сказало: «Подожди». Она четко спросила: «Старший Цю Лао, у вас есть противоядие от яда страстоцвета?»

Лу Э все время думал об этом. Ян Го дала Сяо Лунню единственную таблетку бесстрастия, которая была у ее отца, пока его яд еще не был очищен. Единственной надеждой, которая у него была, была ее мать, у которой мог быть способ вылечить этот яд. Но она знала, что ее мать воспользуется этим, чтобы шантажировать Ян Го, заставить его жениться на ней; вот почему она не упомянула об этом раньше. Но в этой срочной ситуации она больше не могла заботиться о своем смущении и повернулась, сказав: «Мама, если бы не брат Ян, ты бы все еще была в ловушке в этой пещере. Брат Ян не сделал ничего, что могло бы вас обидеть. Нам нужно отплатить за эту доброту; пожалуйста, вылечите его яд».

Цю Цяньчи усмехнулся: «Отплатить за доброту добротой? Отплатить за месть местью? Как можно так отличить мирскую мстительность и доброту? Это была благодарность, которую я получил от Гунсунь Чжи?»

Лу Э громко сказал: «Я ненавижу людей, чьи сердца неверны, людей, которые любят новое и забывают старое. Если тот, кого зовут Ян Го, захочет бросить своего давнего возлюбленного и жениться на мне, я скорее умру, чем выйду за него замуж».

Эти слова прозвучали в ушах Цю Цяньчи, но, подумав, она сразу поняла, что пытается сделать ее дочь. Ее дочь очень любила его, и если бы он согласился жениться на ней, она бы прыгала от радости. Поскольку ситуация была сложной, ее дочь просто надеялась, что сначала спасет его, прежде чем делать что-либо еще.

Цзиньлун Фаван, Инь Кэси и остальные с удовольствием переглянулись, наблюдая за вторым шоу о принудительном браке. Фаван теперь знал, что Ян Го был отравлен, и был доволен. Он надеялся, что Ян Го будет придерживаться своего выбора и откажется выйти замуж за Лу Э, чтобы спасти ему жизнь; но его беспокоила хитрость Ян Го, который мог солгать о браке, чтобы получить противоядие, а затем отказаться. Затем он подумал, что даже если Ян Го что-то попытается, он здесь, чтобы увидеть его насквозь и предупредить Цю Цяньчи о его уловках.

Глаза Цю Цяньчи медленно скользнули по всем гостям, а затем сказал: «Ян Го, среди людей здесь есть те, кто желает, чтобы вы выжили, и те, кто желает, чтобы вы умерли. Подумайте, хотите ли вы жить или умереть».

Ян Го обнял Сяо Лунню за талию и сказал ясным голосом: «Если кто-то из нас не может жениться на другом, то мы лучше умрем вместе».

Сяо Лунню мило улыбнулся и сказал: «Да!» Двое из них были как один; их любовь друг к другу была так глубока, что жизнь и смерть уже не имели значения.

Цю Цяньчи не понял Сяо Лунню и сказал: «Если я не спасу его, он умрет, ты это понимаешь? Знаешь ли ты, что он сможет прожить только тридцать шесть дней?»

Сяо Лунню сказал: «Если ты согласишься спасти его и позволить нам быть вместе еще несколько лет, то, конечно, мы будем очень тронуты. Если откажешься, у нас еще тридцать шесть дней вместе, это тоже нормально! В любом случае, если он умрет, я не буду продолжать жить». Когда она говорила это, ее красивое лицо не выражало никаких признаков беспокойства.

Цю Цяньчи посмотрел на нее, а затем посмотрел на Ян Го; она видела, как эти двое смотрели друг на друга, их любовь друг к другу была такой страстной, их преданность друг другу была такой сильной. Это было то, чего она никогда раньше не испытывала и о чем даже не думала. Значит, такие преданные любовники действительно существовали в этом мире. Когда она увидела, насколько они преданы своему делу, она не могла не задуматься о ней и Гунсунь Чжи и о том, как они закончили. Она глубоко вздохнула, и слезы покатились по ее щекам.

Лу Э подошла к ней и бросилась в ее объятия; она закричала: «Мама, просто вылечи его, пожалуйста; тогда мы пойдем и найдем дядю; он скучает по тебе, не так ли?»

Слезы Цю Цяньчи пробудили в ней сострадание, но затем она сразу же подумала о словах в письме своего брата Цю Цяньжэня; «С тех пор, как первый брат погиб от рук Го Цзин и Хуан Жун на Пике Железной Пальмы…»

Она сама была калекой, а ее брат стал монахом, говоря что-то вроде: «Я бросил свой нож резни и последовал пути Будды»; означает ли это, что за смерть ее брата невозможно отомстить? Боевые искусства Ян Го не были слабыми; хотя он отказывается жениться на ее дочери, она могла бы приказать ему помочь ей отомстить за брата.

Затем она сказала: «На самом деле Пилюлей Страсти было довольно много; но, кроме трех таблеток, остальные я испортил, когда замочил их в морозной мышьяковой воде. Из трех таблеток этот ублюдок Гунсунь Чжи взял одну, другую он взял у меня, когда я был пьян, и это была таблетка, которую ты дал той девушке. В этом мире осталась только одна таблетка. Эта таблетка была со мной более двадцати лет. Если человек, живя в Бесстрастной долине, не приготовит себе Таблетку Бесстрастия, то он не будет полностью контролировать судьбу своей жизни. Прямо сейчас мне осталось жить недолго, и моя дочь, возможно, не останется здесь надолго…» Затем она медленно достала последнюю оставшуюся на этой земле Таблетку Бесстрастия и разломила ее пополам ногтем. Она взяла половину таблетки и положила ее на ладонь, прежде чем сказать: «Я могу дать тебе таблетку. Ты не хочешь жениться на моей дочери, это хорошо, но ты должен пообещать сделать для меня одну вещь».

Ян Го и Сяо Лунню посмотрели друг на друга, оба удивленные ее внезапной добротой. Эти двое не беспокоились о жизни и смерти; но поскольку у них есть возможность жить, они, конечно, были бы рады воспользоваться этим шансом. Оба сказали одновременно: «Мы сделаем все возможное, чтобы выполнить просьбу Старшего».

Цю Цяньчи медленно сказал: «Я хочу, чтобы ты принес мне головы двух людей».

Когда Ян Го и Сяо Лунню услышали это, они оба подумали, что она хочет, чтобы они убили Гунсунь Чжи. Ян Го не испытывал добрых чувств к Гунсунь Чжи, и теперь, когда он потерял глаз, а его «Закрытие точки давления» уничтожено, его не составит труда убить, даже несмотря на то, что у него еще остались другие боевые искусства. Но он был отцом Гунсунь Лу Э; Девушка очень любит Ян Го, но убийство ее отца могло бы причинить ей большое горе, и он не мог не колебаться.