Глава 296: Девочка в городе, который собирался пасть (7)

Глава 296: Девочка в городе, который собирался пасть (7)

Переводчик: общество уся

Фаванг не смог сдержаться и спросил: «Что?» поскольку он постоянно атаковал своим серебряным колесом.

Ян Го засмеялся: «Позвольте мне сказать вам, что это не моя вина».

Фаванг сказал: «Черт возьми, панк! В чем ты не виноват?»

— самодовольно сказал Ян Го. «Этот меч пришел из Долины Страстей. Гунсунь Чжи любит использовать немного яда здесь и там, поэтому, если хочешь отомстить, найди его».

Фаван был слегка встревожен, задаваясь вопросом, не смазал ли Гунсунь Чжи свои мечи ядом. В нерешительности его позиции становятся медленнее.

В действительности, какой яд был на мече? Ян Го вспомнил, как Хуан Жун отпугнул Хо Доу чаем, и, поскольку он знал, что его боевые искусства не могут сравниться с Фаваном, он попытался использовать слова, чтобы обеспокоить своего врага. Как только он увидел, что это сработало, он сосредоточился на защите и стал ждать возможности наброситься. Хотя травма Фаванга не была серьезной; даже без яда рана кровоточила безостановочно, и со временем он обязательно устанет. В текущей ситуации ему было бы выгодно провести быстрый бой, поэтому он поторопил колеса и атаковал с еще большей энергией.

Ян Го знал, что собирается сделать Фаван, и защищался даже сильнее, чем обычно. Мощность колес Фаванга становилась все больше и больше. Внезапно золотое колесо Фавана атаковало вверх, и его серебро пронеслось, не оставив Ян Го другого выбора, кроме как отпрыгнуть назад. Фаван оторвал кусок рукава, чтобы перевязать рану, но как только он это сделал, Ян Го снова напал на него. Эта игра в кошки-мышки продолжалась некоторое время, прежде чем Фаванг принял другой план; как только Ян Го отпрыгнет назад, он тоже отпрыгнет назад и в то же время бросит свое серебряное колесо. Это заставило бы Ян Го вернуться еще дальше. Это дало бы ему достаточно времени, чтобы обработать рану. К тому времени, когда Ян Го вернулся для новой атаки, Фаван уже перевязал свою рану. Тот факт, что его рана не вызывала никакого дискомфорта, указывал на то, что лезвие, вероятно, не было пропитано ядом; он расслабился.

В то же время с юго-восточного направления были слышны звуки лязга оружия. Ян Го оглянулся и увидел, что Сяо Лунну сражается с Сяосян Цзы и Нимосин. В руке Сяосян Цзы был жезл, который выглядел точно так же, как тот, который Ян Го выхватил и потерял в оцепенении в монгольском лагере. Этот жезл тоже содержал яд? Поскольку пара Го находилась прямо под ним, Ян Го знал, что будет катастрофа, если Фаван найдет их, ему нужно было выманить его. Он должен убедиться, что не раскрыл свои намерения Фавангу, поэтому он крикнул: «Гу Гу, не волнуйся, я иду!» Сделав несколько прыжков, он приземлился позади Нимосина и направил свой меч вперед.

Фаван, конечно, был в ярости на Ян Го после того, как он был ранен им, но он приехал в Сянъян ради Го Цзин; Ян Го мог подождать. Он громко крикнул: «Го Цзин, герой Го, я пришел в гости; почему ты не здесь, чтобы поприветствовать своих гостей?» Он крикнул несколько раз, но ответа не последовало.

С северо-запада доносились крики и призывы; это были два его ученика Даэрба и Хо Доу, сражавшиеся с Чжу Цзылю. Бой между Ян Го и Сяо Лунну с Нимосинем и Сяосян Цзы не собирался заканчиваться в ближайшее время. Все больше и больше охранников приходили посмотреть, что происходит. Фаван знал, что эти охранники не смогут ничего ему сделать, но в большом количестве они сделают его работу обременительной, поэтому он снова крикнул: «Го Цзин, о Го Цзин, ты так называемый Герой, так почему ты прячешься, как трус?»

Он становился все более и более оскорбительным; звонки продолжались, пока он пытался разозлить Го Цзина, чтобы тот вышел, но его все равно не было видно. Он подумал: «В Сянъяне тысячи домов, кто знает, где он прячется? Он готов принять это насилие, чтобы сохранить свою жизнь, но как только его раны заживут, его будет трудно убить». Он немного подумал, и коварный план созрел. Он спрыгнул с крыши и нашел, где хранились дрова. Он достал огненный нож и шину, поднес к дровам и поджег их. Он обошел вокруг и поджег несколько кучек дров, прежде чем прыгнуть обратно на крышу. Как только огонь распространится, у Го Цзина не будет другого выбора, кроме как выйти.

Хотя Ян Го сражался с Сяосян Цзы и Нимосином, он не спускал глаз с Фавана. Когда он увидел, как Фаван внезапно поджег это место, а комнаты к северу и югу от комнаты Го Цзина начали тлеть, он встревожился и при этом чуть не позволил Железной Змее Нимосина ударить его по груди. Он быстро отошел в сторону. Если бы Го Цзин не сломал Нимосину ребра несколькими днями ранее, в результате этого нападения Ян Го был бы серьезно ранен.

Ян Го подумал: «Это было близко!» Затем его мысли обратились к Го Цзину. «Дядя Го серьезно ранен, а тетя Го должна родить. Если эти двое не выйдут, то попадут в огонь, а если выйдут, то наткнутся на этого лысого негодяя. У него не было другого выбора, кроме как оставить Сяо Лунну одного, чтобы сражаться с ними двумя; поэтому он быстро сделал две стойки в сторону Сяосян Цзы и спрыгнул вниз. Он нырнул в огонь и пламя, чтобы найти пару Го.

Он нашел Хуан Жуна возле кровати Го Цзин, но в то же время из окон валил дым. Го Цзин закрыл глаза и медитировал; Хуан Жун казался слабым и хрупким. Когда она увидела, как он вошел, она смогла только улыбнуться. Ян Го немного успокоился, когда увидел, что они оба не встревожены, и сразу же придумал план. Он прошептал: «Я выманю их. Отведите дядю Го в какое-нибудь безопасное место и спрячьтесь». Затем он легко снял шляпу Го Цзина и выпрыгнул из окна.

Хуан Жун не знал, что он задумал, но дым становился все ближе и ближе. Она потянулась, чтобы помочь Го Цзину подняться, и сказала: «Давайте найдем другое место для отдыха». Как только она потратила хоть унцию своей силы на руку, она почувствовала боль в животе. Она села на кровать и выругалась: «Ты, маленький дьявол, у тебя отличное чувство времени, не так ли? ты хочешь убить своих папу и маму?» До родов оставалось несколько дней, но весь стресс и волнения последних нескольких дней непреднамеренно ускорили роды.

Как только Ян Го выпрыгнул из окна, он увидел повсюду кричащих и ревущих охранников; некоторые брали ведра с водой, чтобы потушить пламя, другие пускали стрелы в сторону крыши. Были и такие, кто рубил оружие, прыгал и ругался. Он прыгнул за спину охранника в сером и запечатал его точку давления. Ян Го надел на него шляпу Го Цзина и поднял его на спину. Затем он прыгнул на крышу, размахивая мечом.

В это время Сяо Лунну и Чжу Цзилиу, которые сражались с двумя противниками в лице Нимосина и Сяосян Цзы, а также Хо Доу и Даэрбы, проиграли. Цзиньлун Фаван, с другой стороны, угрожал Го Фу своими колесами, размахивая ими в нескольких дюймах от ее лица, чтобы заставить ее раскрыть местонахождение своих родителей. Волосы Го Фу были в беспорядке, а кончик ее меча был разбит на куски золотым колесом Фавана, но она прикусила язык и продолжала сражаться, игнорируя вопросы Фавана. Внутри она была очень зла, думая: «Если бы Ву не пошли убивать друг друга, мы втроем могли бы позаботиться об этом лысом негодяе». Она не смогла удержаться и выпалила: «Ладно, идите и сражайтесь между собой, мне плевать, кто победит, вы просто вернетесь в труп!»