Глава 309: Вражда между братьями и сестрами (Часть 4)

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 309: Вражда между братьями и сестрами (4)

Переводчик: общество уся

У Саньтун сказал: «Этот ребенок действительно жил на острове цветения персика». Из уважения к Хуан Яоши и из восхищения его талантом в боевых искусствах, который действительно мог блокировать эту атаку в столь юном возрасте, он крикнул: «Второй палец приближается, если ты не можешь его взять, не заставляй его». себя, я не лишу тебя жизни». Сказав это, он продвинулся вперед еще на несколько шагов и еще раз протянул палец; на этот раз целью был живот Ян Го.

На этот раз были затронуты еще более важные точки давления; двенадцать основных точек давления пульсирующего канала: «Свободные врата», «Открытая долина», «Столп» от нижнего до среднего уровня, «Четырехкратная полнота», «Лобковая кость», «Встреча Инь» — все эти места были под угрозой пальца. Ян Го увидел, что сила удара пальца была чрезвычайно быстрой, и если бы он снова попытался использовать «Божественный выпуск щелкающего пальца», его палец, вероятно, сломался бы. Его внутренности тоже будут под угрозой, поэтому он немедленно применил стойку «Очищение сердца цитры»; раздался легкий свистящий звук, когда он обнажил Меч Джентльмена и защитил область в двух дюймах от своего живота. У Саньтун быстро убрал палец от угрозы лезвия и выставил третий палец. Эта атака была похожа на молнию, и палец нацелился на точку между глазами Ян Го. Он думал, что Ян Го наверняка не сможет блокировать эту атаку своим мечом. Ян Го знал, что нейтрализовать такую ​​быструю атаку будет сложно, поэтому он быстро применил прием из «Руководства девяти Инь». Он присел и кинулся вперед между ног У Сантуна. Хотя этот прием был быстрым и ловким, он выглядел довольно жалко, и его использование заставляет пользователя потерять лицо; но, к счастью для Ян Го, он был юниором, так что не было особого стыда в его использовании.

Прежде чем У Саньтун успел сказать «Черт», он почувствовал, как Ян Го похлопал его по плечу, а затем услышал, как он сказал: «Дядя, этот третий палец был очень сильным».

В этом шоке он опустил руки и отошел, прежде чем мрачно сказать: «Что ж, похоже, среди молодежи действительно есть герои; от такого старика, как я, больше нет никакой пользы».

Ян Го быстро вложил меч в ножны и поклонился ему. Он сказал: «Эта последняя позиция была крайне неприглядной, если бы это была настоящая дуэль, для меня это было бы потерей».

У Сантун почувствовал себя немного лучше и вздохнул: «В этом нет необходимости, если бы ты напал на меня сзади, у меня не было бы шансов выжить. Это был очень умный ход, такой старый и тупой человек, как я, не может конкурировать с такими умными молодыми людьми, как ты… Прежде чем он успел закончить, послышались звуки шагов; к ним шли два человека. Ян Го потянул У Сантуна за рукав, и они оба спрятались за кустом. Шаги постепенно становились все громче и громче; Двумя пришедшими людьми действительно были У Дунру и У Сювэнь.

У Сювэнь остановился и огляделся вокруг, прежде чем сказать: «Брат, здесь широко открыто, давай выберем это место».

У Дунру сказал: «Хорошо!» Он не любил много говорить. Свуш; он вытащил свой меч.

Однако У Сювэнь не обнажил меч, а сказал: «Брат, если я не смогу победить тебя сегодня, и даже если ты не убьешь меня, я не смогу жить. Помните три основные задачи, которые вам предстоит выполнить; отомстить за смерть нашей матери, позаботиться об отце, любить и защищать сестру Фу».

Когда У Саньтун услышал эти слова, из его глаз покатились слезы.

У Дунжу сказал: «Мы все это знаем, зачем говорить? Если ты победишь меня, то же самое произойдет». Он поднял меч и занял открытую стойку.

У Сювэнь все еще не вытащил свой меч и сделал несколько шагов вперед, прежде чем сказать: «Брат, мы потеряли нашу мать, когда были молоды, и наш отец оставил нас; мы всегда полагались друг на друга и никогда не спорили, но теперь дошло до этого; ты не винишь меня, не так ли?»

У Дунру сказал: «Брат, это судьба, никто из нас не решил этого».

У Сювэнь сказал: «Независимо от того, кто выживет или умрет, эта тайна никогда не может быть раскрыта, чтобы предотвратить горе отца и сестры Фу». У Дунру кивнул и взял левую руку брата. Братья молча посмотрели друг на друга.

Когда У Саньтун услышал, насколько глубоки их братские узы, он глубоко утешился. Он собирался выпрыгнуть, чтобы помешать им сделать какую-нибудь глупость, как вдруг они оба крикнули: «Начнем!» Оба одновременно отпрыгнули назад. У Сювэнь протянул руку и обнажил меч; было нанесено три быстрых удара. У Дунру парировал первые два удара и заблокировал третий, прежде чем ответить двумя собственными стойками, обе из которых были направлены на то, чтобы сбить У Сювэня с ног. Сердце У Саньтуна подпрыгнуло, когда он увидел это, но У Сювэнь переместил свое тело и прыгнул в сторону, легко уклоняясь от атак.

Звуки лязга оружия эхом разносились по долине, пока два брата сражались насмерть на дуэли. У Саньтун был обеспокоен, но в то же время грустен; он любил своих сыновей всей своей жизнью и любил их одинаково. Эти двое сражались так яростно, как будто они сражались со своими заклятыми врагами; один из них рано или поздно пострадает. Если бы он вышел сейчас и сказал им остановиться, они бы прекратили драку; но если дела не закончатся сегодня, то завтра они продолжатся, и он не сможет всегда быть рядом и присматривать за ними. Чем больше он смотрел, тем большую боль он чувствовал, думая о том, насколько трагична его жизнь, слезы снова лились из его глаз.

Когда они были моложе, Ян Го не ладил с братьями Ву, и после новой встречи между ними все еще сохранялась некоторая враждебность. Он был упрямым парнем и не самым снисходительным человеком. Когда он впервые увидел сражающихся братьев Ву, он надеялся, что с ними что-нибудь случится; но, увидев страдания, которые испытывал У Саньтун, он подумал о том небольшом времени, которое у него осталось, и его сострадательная сторона проявилась. «Я не сделал много хорошего в своей жизни; после того, как я умру, Гу Гу, очевидно, расстроится, но кроме нее меня будут помнить только Чэн Ин, Лу Ушуан и Гунсунь Луэ. Почему бы мне сегодня не сделать что-нибудь хорошее и не позволить этому старику вспомнить мои добродетели?» Он принял решение и прошептал на ухо У Сантуну: «Дядя Ву, у меня есть план, как помешать вашим сыновьям сражаться».

У Сантун повернул свое заплаканное лицо, и глаза, наполненные благодарностью, посмотрели на него. Однако он не был уверен, как Ян Го собирается остановить драку своих сыновей.

Ян Го тихо сказал: «Я надеюсь, что дядя не обидится, когда твои сыновья будут унижены».

У Саньтун не смог выразить свою благодарность и просто крепко сжал руки Ян Го. У Саньтун не испытывал особой любви, когда был моложе, его брак был организован его родителями, и из-за его борьбы с любовью он не смог обрести покой. После того, как его жена пожертвовала ради него своей жизнью, он начал больше ценить свою жену, и чувства, которые он испытывал к Хэ Юаньцзюню, постепенно угасли. Единственное, что его сейчас заботило, — это его сыновья; если бы он мог уберечь их от вреда, он бы с радостью отдал за них свою жизнь. Услышать эти слова от Ян Го в такой отчаянной ситуации было все равно что внезапно встретить Богиню Милосердия в трудные времена.

Когда Ян Го увидел выражение его лица, он не мог сдержать боли в сердце, думая: «Если бы мой отец был еще жив, он определенно любил бы меня так же сильно, как У Саньтун любил своих сыновей». Он прошептал: «Не сообщай им, что ты здесь, иначе мой план не сработает».