Глава 319: Шокирующий и ужасный (Часть 3)

Глава 319: Шокирующий и ужасный (3)

Переводчик: общество уся

Ее переполняла злоба, и она даже не задумывалась о возможных ужасных последствиях, которые повлекут за собой ее слова. Послышался свистящий звук, когда она вложила полуобнаженную Леди Меч в ножны и села на стул, смеясь при этом. Она сказала: «Ваш Мастер прекрасен, и ее боевые искусства сильны, она действительно редкая порода, но есть только одна вещь, которая в ней неуместна».

Ян Го сказал: «Что?»

Го Фу ответил: «Просто жаль, что она не ведет себя прилично и тайком прокрадывается, чтобы встретиться с этими даосами Цюаньчжэнь».

Ян Го сердито ответил: «У моего Мастера вражда с сектой Цюаньчжэнь, зачем ей тайно встречаться с ними?»

Го Фу холодно рассмеялся и сказал: «Когда я сказал, что она «кралась, чтобы встретиться с ними», я произнес вежливую версию. Есть вещи, которые девушке было бы неуместно говорить.

Ян Го приходил в ярость все больше и больше, слушая его, он громко кричал: «Мой Учитель чист и целомудрен; если ты скажешь еще одну ложь, я оторву тебе рот».

У Го Фу был ледяной взгляд, и она холодно сказала: «Правильно, она смогла это сделать, но я не могу этого сказать. Какая милая, чистая и целомудренная девушка, вступающая в интимные отношения с гнилым даосом».

Лицо Ян Го позеленело, и он крикнул: «Что ты сказал?»

Го Фу сказал: «Я слышал это своими ушами, не говорите мне, что я ошибаюсь. Два даоса из Цюаньчжэня пришли засвидетельствовать свое почтение моему отцу, но они появились как раз тогда, когда в городе царил беспорядок, мои родители болели и не могли их видеть, поэтому мне пришлось позаботиться о гостях…»

Ян Го сердито крикнул: «Что потом?»

Го Фу увидела, что он в ярости, его глаза покраснели, а лоб напрягся, ее план сработал, и она продолжила: «Одного из даосов звали Чжао Чжицзин, другого звали Чжэнь Чжибин, слышали о них?»

Ян Го сказал: «Тогда?»

Го Фу сухо рассмеялся и сказал: «Я приказал своим слугам подготовить для них помещения и не обратил на них внимания. Но посреди ночи ко мне пришел член клана Нищих и рассказал, что эти два даоса обнажили мечи и сражались друг с другом в своей комнате…»

Ян Го фыркнул, поскольку знал, что эти двое всегда были в конфликте друг с другом, и борьба друг с другом в их комнате не была чем-то необычным.

Го Фу продолжил: «Мне было любопытно, поэтому я тихо подошел к их окну и заглянул. К тому времени они оба вложили мечи в ножны, но все еще спорили. Тот, кого звали Чжао, сказал, что тот, кого звали Чжэнь, и ваш Мастер сделали то и это, а тот, кого звали Чжэнь, не отрицал этого, он просто злился на него за то, что он такой громкий…»

Ян Го внезапно сбросил одеяло, сел на кровати и крикнул: «Что то и это?»

Лицо Го Фу покраснело; она выглядела немного смущенной и сказала: «Откуда мне знать? Не говорите мне, что это что-то хорошее. Твой драгоценный Учитель знает, что она сделала. Она сказала это насмешливым тоном.

Ян Го был зол и взволнован, его эмоции были в смятении, он взмахнул рукой и ударил Го Фу по лицу. В порыве ярости его пощечина пришла с огромной силой и сбила Го Фу с ног, ее лицо было красным и опухшим, если бы не тот факт, что Ян Го все еще был не в полной силе, эта пощечина бы выбила ей зубы.

Когда Го Фу когда-либо подвергался такому оскорблению? В гневе она обнажила Леди Меч со своей талии и направилась к шее Ян Го.

Ударив Го Фу, он подумал: «Я оскорбил драгоценную дочь дяди и тети Го. Эта девушка — принцесса этого города, даже если дядя и тетя простят меня, как я смогу остаться?»

Он вытянул ногу, чтобы надеть туфли, и увидел приближающийся к нему меч Го Фу, он холодно рассмеялся, потянул левую руку внутрь и выстрелил правой рукой, затем несколькими легкими движениями выхватил Леди Меч.

Неудачно нанеся два удара подряд, гнев Го Фу еще больше усилился. Она увидела, что у изголовья кровати лежит меч, и схватила его. Обнажив меч, она ударила Ян Го по голове. Ян Го увидел приближающийся к нему проблеск света и поднял над ним Леди Меч, чтобы заблокировать атаку, но после семи дней без сознания у него не было сил, чтобы поддержать свои движения. После того, как он поднес Леди Меч к груди, его руки стали вялыми и слабыми, и он не мог поднять их дальше. Меч Го Фу прошел мимо, и после легкого лязга при столкновении двух мечей Леди Меч выпал из его руки.

Го Фу была в ярости из-за пощечины, которую она получила, она подумала: «Ты причинил вред моей сестре, ты, презренный человек, я заберу твою жизнь сегодня, чтобы отомстить за мою сестру. Мои родители не будут винить меня за это». Она видела, как он сидел на полу, не имея никаких сил ответить, он просто держал руку на груди, чтобы защитить себя, но в его глазах не было никаких признаков мольбы о пощаде. Го Фу стиснула зубы и, увеличив силу в руке, рубила мечом.

Ранее:

В тот день, когда Сяо Лунну искала Ян Го и Цзиньлунь Фаванга на красном коне, она направилась не в том направлении. Лошадь проскакала более десяти ли за один раз, и к тому времени, как она натянула поводья, чтобы вернуться назад, она полностью их потеряла. Она очень волновалась, поскольку чем больше времени пройдет, тем большему риску подвергнется жизнь Ян Го. Она проехала в пределах тридцати-сорока ли от Сянъяна в поисках его.

Рыжая лошадь была быстрой, но долина была хорошо скрыта, и только после полуночи она услышала крики У Саньтуна. Направляясь в направлении криков, она вскоре услышала звуки сталкивающихся клинков братьев Ву, а затем звук голоса Ян Го. Она была рада, что нашла его, но боялась, что он встретил сильных врагов, поэтому решила спрятаться и тайно помочь ему. Она привязала рыжую лошадь к дереву и тихо прошла за скалистый выступ, наблюдая, как Ян Го сталкивается со своими врагами.

Ей не нужно было беспокоиться после того, как она взглянула, но то, что она услышала, шокировало ее: Ян Го заявлял, что он и Го Фу давно помолвлены, и называл ее своей невестой. Он имел в виду Го Цзин и Хуан Жун как своих родственников; она слышала, как Го Цзин и Хуан Жун выбрали его своим зятем и тайно передали ему боевые искусства. Она также видела, как он вышел из себя на братьев Ву, сказав, что им не разрешили видеться с Го Фу. Каждое его слово поражало ее сердце, как молния; она была сбита с толку и чувствовала, что вся ее вселенная изменилась в мгновение ока. Если бы кто-то другой увидел, как действия Ян Го внезапно изменились, он бы заподозрил подозрения и потом попросил бы его объяснить все. Но разум Сяо Лунну был чист, как кристалл, нетронутый земной пылью; она не знала лжи и уловок человечества. Язык Ян Го был гладким и шелковистым, и он говорил чушь другим; но Сяо Лунну он никогда не говорил ни единой лжи, и из-за этого Сяо Лунну никогда не сомневался в своих словах. Увидев, как братья Ву проигрывают, она пожалела себя и вздохнула. Когда Ян Го услышал вздох и позвал «Гу Гу», она не ответила и спряталась подальше. Ян Го подумал, что это Ли Мочоу вздохнул, и это он ошибся, поэтому не придал этому особого значения.